No utilicen el aparato si éste presenta señales de daños (rajas, fracturas, etc. ), si el cable de alimentación está estropeado, si
se sospecha que pueda tener algún tipo de defecto interno (por ejemplo, que el aparato se haya caído).
En el caso de que el cable de alimentación estuviera estropeado, hay que cambiarlo en un centro de asistencia autorizado por
el constructor en cuanto que se necesita una herramienta especial para acceder al interior del mismo.
Controlen la placa con los datos colocados bajo el producto y controlen que la tensión de alimentación y la absorción sean
adecuadas a la capacidad de la instalación.
Conecten el aparato a un enchufe
que disponga de una toma de tierra.
Mientras mueven el aparato, eviten tirar del cable de alimentación.
Desconecten el aparato tirando del enchufe y no del cable. Si tiran del cable éste podría estropearse.
Retirar el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica después del uso.
No dejen el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la corriente eléctrica.
No permitan que los niños o personas incapacitadas usen el aparato.
¡No conecten al enchufe del aparato otros aparatos que absorban más corriente de la indicada! Conecten al aparato solamente
accesorios originales cuya compatibilidad esté garantizada por el constructor.
El aparato fue construido para ser usado en locales cerrados (es decir, no al aire libre).
¡No sumerjan el aparato en agua!
No abran el tapón de la caldera cuando ésta está a presión.
No apunten el chorro de vapor hacia personas u otros seres vivos. Este aparato produce vapor a elevada temperatura. Eviten el
contacto directo con la piel. Peligro de quemaduras.
No utilicen el aparato para limpiar otros aparatos eléctricos.
Durante la limpieza, el vapor no debe dirigirse al interior de los hornos.
No metan en la caldera o en el depósito de recuperación ninguna sustancia (detergente u otra cosa) si no fue aprobada
específicamente por el productor.
Antes de utilizar el aparato para limpiar superficies que podrían dañarse, por ejemplo fibras sintéticas, materiales plásticos o
madera, controlen si éstas pueden soportar altas temperaturas probando antes la limpieza en las partes que no se ven a simple
vista y leyendo las instrucciones dadas por los productores.
Utilicen recambios originales para las eventuales reparaciones que haya que hacer al aparato. Diríjanse a los centros de asistencia
autorizados.
A esta máquina se pueden acoplar accesorios para la limpieza y el planchado.
Se pueden asi también conectar accesorios de limpieza motorizados en aparatos de limpieza de succión de agua.
Consulte las instrucciones correspondientes.
No abrir el orificio para la limpieza de la caldera durante la utilización de la plancha.
ADVERTENCIAS GENERALES RELATIVAS A LA SEGURIDAD
Antes de usar el aparato, lean atentamente las informaciones que contiene este libro de instrucciones.
Las instrucciones se refieren a la instalación, al uso y al mantenimiento del aparato.
Conserven este manual de instrucciones en un sitio seguro y apropiado y entréguenlo a un eventual y sucesivo
propietario de dicho aparato. Se construyó este aparato para satisfacer los estándar de seguridad establecidos
por las normas en vigor que se refieren a los aparatos eléctricos. En especial, respeta lo prescrito por las normas
de la UE 89/336/EEC (Compatibilidad Electromagnética) y 73/23/EEC (Directiva de Baja Tensión).
Por lo tanto, este aparato dispone de la marca CE. El productor se reserva el derecho de realizar modificaciones
sin necesidad de preavisar.
ANTES DEL USO
33
ESPAÑOL
Содержание C500A
Страница 4: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 3 I TA L I A N O...
Страница 6: ...5 I TA L I A N O 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...
Страница 12: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 11 E N G L I S H...
Страница 14: ...13 E N G L I S H 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...
Страница 20: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 19 F R A N A I S 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6...
Страница 22: ...21 F R A N A I S 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...
Страница 28: ...6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 27 D E U T S C H 10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9...
Страница 30: ...26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28 29 D E U T S C H...
Страница 36: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 35 E S P A O L...
Страница 38: ...26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28 37 E S P A O L...
Страница 44: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 43 P O R T U G U E S...
Страница 46: ...45 P O R T U G U E S 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...
Страница 52: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 51 N E D E R L A N D S 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6...
Страница 54: ...53 N E D E R L A N D S 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...
Страница 60: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 59 M A G YA R...
Страница 62: ...61 M A G YA R 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...