background image

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 
sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per 
richiamare l‘attenzione su determinate 
circostanze (indicazioni generali di 
avvertenza).

ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!

Dispositivi della classe di protezione II 
con doppio isolamento [in riferimento 
all’adattatore per l’alimentazione].

Parametri – Descrizione

Parametri – Valore

Nome del prodotto

Fontana sfera

Modello

UNI_WATER_03

Alimentazione

Collegamento alla rete 

elettrica AC230V 50Hz/

AC12V 250mA 3VA

Classe IP dell’alimentatore

IP 44 

Numero di diodi LED [pz.]

12 

Potenza di illuminazione 

a LED [W]

1,2 

Numero di collegamenti 

dell’acqua

Lunghezza collegamento 

idrico [mm]

300 

Diametro collegamento 

idrico [mm]

12

Diametro sfera [mm]

Ø

400 

Peso [kg]

2,3 

DATI TECNICI 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

Fontana sfera.

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

In riferimento all’adattatore

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile 

con la presa. Non cambiare la spina per alcun 

motivo. Le spine e le prese originali riducono il 

rischio di scosse elettriche.

b)  Non toccare l‘apparecchio con mani umide 

o bagnate.

c) 

Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non 

utilizzarlo mai per trasportare l‘apparecchio 

o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano 

da fonti di calore, oli, bordi appuntiti e da parti 

in movimento. I cavi danneggiati o saldati 

aumentano il rischio di scosse elettriche.

d) 

Per l‘utilizzo all‘aperto scegliere solo dei cavi di 

prolungamento specifici per l‘uso in aree esterne. 

L‘uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il 

rischio di scosse elettriche.

e)  Se non è possibile evitare che il dispositivo 

venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

f) 

La spina di rete non deve essere umida o bagnata. 

Durante l‘installazione della fontana, assicurarsi 

che l‘acqua non defluisca sul cavo di alimentazione 

in direzione della spina.

g) 

La presa di rete alla quale è collegato l‘alimentatore 

deve essere facilmente accessibile. 

h) 

Occorre utilizzare esclusivamente l‘alimentatore 

fornito in dotazione per alimentare il dispositivo.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

In presenza di dubbi sul corretto funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

b)  Il prodotto può essere riparato soltanto dal 

fornitore. Non auto-ripararlo.

c)  In caso di incendio, utilizzare solo estintori 

a polvere o ad anidride carbonica (CO

2

).

d) 

Controllare regolarmente lo stato delle etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono 

ben leggibili, devono essere sostituite. 

e) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

f) 

il cavo elettrico e il collegamento idrico devono 

essere collocati in modo da non mettere in 

pericolo la sicurezza delle persone e da non 

provocare inciampi. 

3. CONDIZIONI D‘USO

Il dispositivo è stato progettato per aumentare il 

valore estetico del luogo di utilizzo versando sopra di 

esso acqua a bassa pressione con un ugello a bassa 

pressione e retroilluminazione a LED.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti 

da un uso improprio.

k) 

Scollegare  l‘unità  dalla  fonte  di  alimentazione 

prima di procedere alla pulizia dei LED.

l) 

È vietato versare acqua contaminata (ad esempio 

olio, particelle, ecc.) nel serbatoio. Ciò potrebbe 

danneggiare l‘apparecchio.

m)  È vietato versare sostanze corrosive, infiammabili, 

ecc. nel serbatoio.

n) 

Prima di utilizzare l‘apparecchio, assicurarsi che il 

collegamento idrico non sia ostruito. 

o) 

Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo.

AVVERTENZA!

 Quando si lavora con questo 

dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte 

devono essere protetti. 

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a)  Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno 

stato di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza 

di alcol, droghe o farmaci, se questi limitano la 

capacità di utilizzare il dispositivo.

b)  Questo dispositivo non è adatto per essere 

utilizzato da persone, bambini compresi, con 

ridotte  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali, 

così come da privi di adeguata esperienza 

e/o conoscenze. Si fa eccezione per coloro i quali 

siano  sorvegliati  da  un  responsabile  qualificato 

che si prenda carico della loro sicurezza e abbia 

ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c)  Per evitare avviamenti accidentali, prima 

di collegare il dispositivo a una fonte di 

alimentazione assicurarsi che questo sia spento.

d) 

Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono  essere  sorvegliati  affinché  non  giochino 

con il prodotto.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/

OFF non funziona correttamente (non accendere 

o spegnere il dispositivo). I dispositivi con 

interruttore difettoso sono pericolosi quindi 

devono essere riparati.

b) 

Prima della regolazione, della sostituzione degli 

accessori o dello stoccaggio, estrarre la spina 

dalla presa. Tali misure preventive riducono il 

rischio di avviamento accidentale.

c) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti 

fuori dalla portata dei bambini e delle persone 

che  non  hanno  familiarità  con  il  dispositivo  e  le 

istruzioni d’uso. Nelle mani di persone inesperte, 

questo dispositivo può rappresentare un pericolo.

d)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento 

sicuro del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve 

essere riparata prima dell‘uso. 

e)  Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei 

bambini.

f) 

La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da 

personale  specializzato  qualificato  e  con  pezzi 

di ricambio originali. Ciò garantisce la sicurezza 

durante l‘uso.

g) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante 

il funzionamento.

h)  Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

i) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La 

pulizia e la manutenzione non devono essere 

eseguite da bambini a meno che non siano sotto 

la supervisione di un adulto. 

j) 

L’apparecchio è stato progettato per funzionare 

con temperature comprese tra-5°C e 45°C. È 

vietato l‘uso del prodotto a temperature inferiori 

o superiori all‘intervallo indicato, in quanto il 

dispositivo potrebbe danneggiarsi.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1. 

Illuminazione a LED

2. 

Alloggiamento della fontana

3. 

Tubo metallico

4. Supporto

5. 

Collegamento idrico

6. 

Cavo di alimentazione per illuminazione a LED

7. 

Pompa d’acqua*

8. 

Interruttore di alimentazione per l‘illuminazione 

a LED [non visibile nell’immagine]

9.  Alimentatore per l‘illuminazione [non visibile 

nell’immagine]

10.  Serbatoio d’acqua* [non visibile nell’immagine]

* – I componenti non sono inclusi nel set.

3.2. Preparazione al funzionamento 

Posizionamento del dispositivo:

La temperatura ambiente non deve superare i 45°C 

e  l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘85%.  Tenere  il 

dispositivo lontano da fonti di calore.

1
2

3

4

5

6

7

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso 

sicuro  e  affidabile.  Il  prodotto  è  stato  rigorosamente 

progettato e realizzato secondo le direttive tecniche 

e l‘utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne 

e seguendo gli standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È 

NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE 

ISTRUZIONI D‘USO.

Per  un  funzionamento  duraturo  e  affidabile  del 

dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la 

manutenzione secondo le disposizioni presentate in 

questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati 

in questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva 

il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del 

miglioramento dei propri prodotti. 

AVVERTENZA!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni 

in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d‘uso 

e di sicurezza. Non prestare attenzione alle 

avvertenze e alle istruzioni può condurre a gravi 

lesioni o addirittura al decesso.

ATTENZIONE!

 Anche se l‘apparecchiatura è stata 

progettata per essere sicura, sono presenti degli 

ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. 

Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon 

senso.

10.12.2018

IT

18

19

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Содержание UNI WATER 03

Страница 1: ...BALL FOUNTAIN UNI_WATER_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...rbeit im Freien verwenden Sie ein Verl ngerungskabel f r den Au enbereich Die Verwendung eines Verl ngerungskabels f r den Au eneinsatz verringert das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn sich die...

Страница 3: ...sitzen 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Ger t wurde dazu entwickelt um die sthetischen Werte des Einsatzortes zu erh hen indem es mit einer Niederdruckd se und LED Hintergrundbeleuchtung Wasser unter kleine...

Страница 4: ...cs of the place where it is located by spurting water from the nozzle under low pressure and with the LED backlight The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device 2 3 PE...

Страница 5: ...tlenia LED W 1 2 Ilo przy czy wody 1 D ugo przy cza wody mm 300 rednica przy cza wody mm 12 rednica kuli mm 400 Ci ar kg 2 3 DANE TECHNICZNE 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezp...

Страница 6: ...stwo u ytkowania g Zabrania si przesuwania przestawiania i obracania urz dzenia b d cego w trakcie pracy h Nale y regularnie czy ci urz dzenie aby nie dopu ci do trwa ego osadzenia si zanieczyszcze 3...

Страница 7: ...nguje spr vn Za zen kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno b Vyt hn te z str ku ze z suvky p ed jak mkoliv se zen m v m nou p slu enstv nebo odlo en m za zen Toto opat en sni uje...

Страница 8: ...areil de machine et de produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au Fontaine boule 2 1 S CURIT LECTRIQUE Alimentation lectrique a La fiche de l appareil doit tre...

Страница 9: ...ttribuables un usage inappropri d V rifiez r guli rement l tat des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les e Conservez le manuel d utilisation afin d...

Страница 10: ...rienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo...

Страница 11: ...atenci n sobre ciertas circunstancias se al general de advertencia ATENCI N Advertencia de tensi n el ctrica Dispositivos con clase de protecci n II con doble aislamiento se refiere al alimentador Pa...

Страница 12: ...xpulsa el agua por una boquilla de baja presi n y est equipado con iluminaci n LED El usuario es responsable de los da os derivados de un uso inadecuado del aparato h Limpie regularmente el dispositiv...

Страница 13: ...T Nome del prodotto Modello Potenza In entrata ES Nombre del producto Modelo Potencia Entrada 5 6 7 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Production year Serial No Manufacturer PL Rok produk...

Страница 14: ...me e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes CE IT...

Страница 15: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: