background image

Before using the device, you must independently obtain 

and adapt these elements to user requirements.

1.  Carefully unpack all the parts and check the 

condition of the device.

2. 

Place the LED lighting (1) at the top of the metal 

pipe (3) inside the housing (2).

3. 

Carefully insert the LED lighting (1) into the upper 

opening of the housing (2).

4. 

Fit the stand (4) to the hole in the bottom of the 

housing (2).

5. 

Set the device on an even and stable surface to 

prevent it from falling or rolling away.

6. 

Prepare a suitable water reservoir (9) from which 

the fountain will draw water.

7. 

Install the water pump (10) at the end of the 

water pipe (5). If required for correct installation, 

attach an additional extension of the water pipe 

(5) so that the water pump (10) can be installed in 

accordance with the manufacturer‘s instructions.

8. 

Connect the pump (10) to the water tank (9) in 

accordance with the manufacturer‘s instructions.

3.3. DEVICE USE 

1. 

Place the device on an even and stable surface.

2. 

Check that the power switch (7) is off.

3. 

Check that the water outlet located next to the 

lighting (1) as well as the stand (4) are properly 

seated in the openings of the device.

4. 

Place the water pump (10) relative to the tank 

(9) in the manner recommended by the device 

manufacturer.

5. 

Connect the plug of the lighting adapter (8) to the 

power source.

 

ATTENTION: It is forbidden to connect the device 

to the power source with wet hands! Risk of 

electric shock!

6. 

Start the device by setting the power switch (7) to 

„on“.

7. 

After using the device, set the power switch (7) to 

„off“, then disconnect the device from the power 

source.

 

ATTENTION: Do not disconnect the device from the 

power source with wet hands! Risk of electric shock!

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a)  Unplug the mains plug before each cleaning, 

adjustment or replacement of accessories, or if 

the device is not being used.

b)  Use only non-corrosive cleaners to clean the 

surface.

c) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again.

d)  Store the unit in a dry, cool place, free from 

moisture and direct exposure to sunlight.

e) 

Never spray the device with water.

f) 

The device must be regularly inspected to check 

its technical efficiency and spot any damage.

g) 

Use a soft cloth for cleaning.

h) 

It is recommended to replace water in the tank 

regularly.

i) 

It is recommended to remove dirt and deposits 

from the fountain regularly.

j) 

If dirt accumulates in the suction port of the 

water pipe, disconnect the power adapter from 

the  power  supply  and  flush  the  pipe  with  clean 

running water.

Produkt spełnia wymagania odpowiednich 
norm bezpieczeństwa.

Przed użyciem należy zapoznać się 
z instrukcją

Produkt podlegający recyklingowi.

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 
opisująca daną sytuacje (ogólny znak 

ostrzegawczy).

UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem 
prądem elektrycznym!

Urządzenia II klasy ochronności z izolacją 
podwójną [dotyczy zasilacza].

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Fontanna kulowa

Model

UNI_WATER_03

Zasilanie

Zasilacz sieciowy AC230V 

50Hz/AC12V 250mA 3VA

Klasa IP zasilacza

IP 44 

Ilość diod LED [szt.]

12 

Moc oświetlenia 

LED [W]

1,2 

Ilość przyłączy 

wody

Długość przyłącza 

wody [mm]

300 

Średnica przyłącza 

wody [mm]

12

Średnica kuli [mm]

Ø

400 

Ciężar [kg]

2,3 

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu  najnowszych  technologii  i  komponentów  oraz 

przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ 

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie  ze  wskazówkami  zawartymi  w  tej  instrukcji. 

Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji 

obsługi  są  aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo 

dokonywania  zmian  związanych  z  podwyższeniem 

jakości. 

UWAGA!

 Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

9

PL

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące  bezpieczeństwa  oraz  wszystkie 

instrukcje.  Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń 

i  instrukcji  może  spowodować  porażenie 

prądem,  pożar  i/lub  ciężkie  obrażenia  ciała  lub 

śmierć.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do fontanny kulowej.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

Dotyczy zasilacza

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

c) 

Nie  należy  używać  przewodu  w  sposób 

niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia 

urządzenia  lub  do  wyciągania  wtyczki  z  gniazda. 

Trzymać  przewód  z  dala  od  źródeł  ciepła, 

oleju,  ostrych  krawędzi  lub  ruchomych  części. 

Uszkodzone  lub  poplątane  przewody  zwiększają 

ryzyko porażenia prądem.

d) 

W  przypadku  pracy  urządzeniem  na  zewnątrz, 

należy  użyć  przedłużacza  przeznaczonego 

do  użytku  na  zewnątrz.  Użycie  przedłużacza 

przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

e) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia 

w  środowisku  wilgotnym,  należy  stosować 

wyłącznik  różnicowo-prądowy  (RCD).  Używanie 

RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) 

Wtyczka  sieciowa  nie  może  być  wilgotna  ani 

mokra.  Podczas  ustawiania  fontanny  należy 

zwrócić  uwagę,  aby  wody  nie  spływała  po 

przewodzie zasilającym w kierunku wtyczki.

g) 

Gniazdko  sieciowe,  do  którego  podłączany  jest 

zasilacz, musi być łatwo dostępne. 

h) 

Do  zasilania  urządzenia  wolno  używać  wyłącznie 

dostarczony zasilacz.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

W  razie  wątpliwości  czy  produkt  działa 

poprawnie  lub  stwierdzenia  uszkodzenia  należy 

skontaktować się z serwisem producenta.

b) 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw 

samodzielnie!

c) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru,  do 

gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać 

wyłącznie  gaśnic  proszkowych  lub  śniegowych 

(CO

2

).

d) 

Należy  regularnie  sprawdzać  stan  naklejek 

z  informacjami  dotyczącymi  bezpieczeństwa. 

W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je 

wymienić. 

10.12.2018

EN

8

Содержание UNI WATER 03

Страница 1: ...BALL FOUNTAIN UNI_WATER_03 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...rbeit im Freien verwenden Sie ein Verl ngerungskabel f r den Au enbereich Die Verwendung eines Verl ngerungskabels f r den Au eneinsatz verringert das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn sich die...

Страница 3: ...sitzen 3 NUTZUNGSBEDINGUNGEN Das Ger t wurde dazu entwickelt um die sthetischen Werte des Einsatzortes zu erh hen indem es mit einer Niederdruckd se und LED Hintergrundbeleuchtung Wasser unter kleine...

Страница 4: ...cs of the place where it is located by spurting water from the nozzle under low pressure and with the LED backlight The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device 2 3 PE...

Страница 5: ...tlenia LED W 1 2 Ilo przy czy wody 1 D ugo przy cza wody mm 300 rednica przy cza wody mm 12 rednica kuli mm 400 Ci ar kg 2 3 DANE TECHNICZNE 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezp...

Страница 6: ...stwo u ytkowania g Zabrania si przesuwania przestawiania i obracania urz dzenia b d cego w trakcie pracy h Nale y regularnie czy ci urz dzenie aby nie dopu ci do trwa ego osadzenia si zanieczyszcze 3...

Страница 7: ...nguje spr vn Za zen kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno b Vyt hn te z str ku ze z suvky p ed jak mkoliv se zen m v m nou p slu enstv nebo odlo en m za zen Toto opat en sni uje...

Страница 8: ...areil de machine et de produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent au Fontaine boule 2 1 S CURIT LECTRIQUE Alimentation lectrique a La fiche de l appareil doit tre...

Страница 9: ...ttribuables un usage inappropri d V rifiez r guli rement l tat des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les e Conservez le manuel d utilisation afin d...

Страница 10: ...rienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo...

Страница 11: ...atenci n sobre ciertas circunstancias se al general de advertencia ATENCI N Advertencia de tensi n el ctrica Dispositivos con clase de protecci n II con doble aislamiento se refiere al alimentador Pa...

Страница 12: ...xpulsa el agua por una boquilla de baja presi n y est equipado con iluminaci n LED El usuario es responsable de los da os derivados de un uso inadecuado del aparato h Limpie regularmente el dispositiv...

Страница 13: ...T Nome del prodotto Modello Potenza In entrata ES Nombre del producto Modelo Potencia Entrada 5 6 7 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Production year Serial No Manufacturer PL Rok produk...

Страница 14: ...me e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes CE IT...

Страница 15: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: