background image

ESPAÑOL 

 

arranque  cada  hora  a  lo  largo  de  las  siguientes  48  h.  Después,  el  circuito  se  debe  reiniciar 
manualmente (desconectando y reconectando la alimentación). 

 

3.2.2  La  electrobomba  puede  identificar  los atascamientos de  la  válvula  anti-retorno  debidos a 
caliza  y  cal  o  arena.  Si  la  válvula  está  atascada,  los  componentes  electrónicos  de  seguridad 
bloquean  la  bomba.  La  misma  solo  se  puede  reiniciar  después  de  eliminar  la  causa  de  la 
obstrucción  y  de  reactivar  el  circuito  manualmente  (desconectando  y  reconectando  la 
alimentación). 

 

 
 

 

Véase el ANEXO "C". 

 

 
 

 

Véase el ANEXO "B".

 

 

 
 

FALLA 

CAUSAS 

SOLUCIONES 

1. 

LA BOMBA NO 

SUMINISTRA, 

 EL MOTOR NO GIRA 

a. 

Falta de tensión 

a. 

Verificar las conexiones 

b. 

La bomba no está enchufada 
correctamente 

b.  Verificar la presencia de electricidad 

y enchufar correctamente 

c. 

Interruptor diferencial activado 

c. 

Reajustar el interruptor 

d. 

Impulsor bloqueado 

d.  Asegurarse de que el impulsor no esté 

obstruido 

e. 

Motor o condensador dañado 

e. 

Contactar el distribudor 

f. 

Válvula anti-retorno atascada 

f. 

Eliminar la obstrucción, desconectar y 
reconectar la alimentación 

g. 

Falta de agua 

g. 

Verificar el nivel del agua 

2. 

LA BOMBA NO 

SUMINISTRA, EL MOTOR 

GIRA 

a. 

El  cabezal  hidráulico  requerido  es 
superior a las características de la bomba 

a. 

Consultar y respetar las características de la bomba 
 

b. 

Altura  excesiva  entre  el  punto  de 
demanda  del  agua  y  el  punto  de 
instalación de las bombas  

b.  Verificar el cumplimiento de la altura máxima 

especificada en el diagrama de montaje 
 

3. 

LA BOMBA SUMINISTRA UN 

CAUDAL INFERIOR A LO 

ESPECIFICADO EN LAS 

CURVAS 

a. 

Rejilla de anspiración y/o filtro atascados 

a. 

Limpiar la rejilla y/o el filtro 

b. 

Tubo de suministro parcialmente 
atascado 

b.  Remover las obstrucciones 

c. 

Impulsor desgastado 
 

c. 

Ponerse  en  contacto  con  la  asistencia  para  la 
substitución  

d. 

Dirección de rotación incorrecta 
(solo en las versiones trifásicas) 

d.  Asegurarse el respeto de la dirección de rotación y 

si procede invertirla 

4. 

LA BOMBA NO SE PARA 

a. 

Interruptor de alimentación defectuoso 

a. 

Sustituir el interruptor 

b. 

El vaso de expansión no está instalado en 
el circuito de suministro 

b.  Instalar el vaso de expansión 

c. 

Se  ha  dejado  abierto  un  grifo  o  hay  un 
escape en el sistema 

c. 

Asegurarse de que todos los grifos estén cerrados y 
que no haya escapes 

5. 

FUNCIONAMIENTO 

INTERMITENTE 

a. 

Hay  cuerpos  sólidos  que  impiden  al 
impulsor de girar libremente 

a. 

Remover las obstrucciones 

b. 

Temperatura del líquido bombeado o 
densidad demasiado elevadas 

b.  Verificar las condiciones del líquido bombeado 

 

c. 

Motor defectuoso 
 

c. 

Ponerse en contacto con la asistencia para la 
substitución 

6. 

EL INTERRUPTOR DE 

PROTECCIÓN 

MAGNETOTÉRMICO PARA 

LA BOMBA 

a. 

La absorción del motor es demasiado 
elevada 
 

a. 

Verificar  las  causas  que  llevan  el  motor  a  un 
esfuerzo  excesivo  y  al  sobrecalentamiento 
resultante 

b. 

La electrobomba está

 

bloqueada 

mecánicamente  

b.  Controlar si hay contactos entre las partes móviles 

y fijas, verificar el desgaste de los cojinetes. 

 

4.  DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

 

5.  DOCUMENTOS TÉCNICOS

 

6.  POSIBLES FALLAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

 

 

FALLA 

CAUSAS 

SOLUCIONES 

1. 

LA BOMBA NO 

SUMINISTRA,  

a.  Falta de tensión 

a.  Verificar las conexiones 

  

EL MOTOR NO GIRA 

b. 

La bomba no está conectada 
correctamente 

b.  Verificar la presencia de electricidad 

  

  

     

   y enchufar correctamente 

  

  

c.  Interruptor diferencial activado 

c.  Reajustar el interruptor 

  

  

d.  Impulsor bloqueado 

d.  Asegurarse de que el impulsor no esté 

  

  

     

   obstruido  

  

  

e.  Motor o condensador dañado 

e.  Contactar el distribudor 

  

  

f.  Válvula anti-retorno atascada 

f.  Eliminar la obstrucción, desconectar y 

  

  

     

   reconectar la alimentación 

  

  

g.  Escasez de agua 

g.  Verificar el nivel del agua 

2. 

LA BOMBA NO 

SUMINISTRA,  

a. 

El cabezal hidráulico requerido es 
superior  

a.  Consultar y respetar las 

  

EL MOTOR GIRA 

   a las características de la bomba 

   características de la bomba 

  

  

b.  La altura entre el punto de 

b.  Verificar el cumplimiento de la altura 

  

  

   demanda del agua y el punto de 

   máxima especificada en el 

  

  

   instalación de las bombas es excesiva 

   diagrama de montaje 

3.  LA BOMBA SUMINISTRA  a.  Rejilla de anspiración y/o filtro atascados  a.  Limpiar la rejilla y/o el filtro 

  

UN CAUDAL 

b.  Tubo de suministro parcialmente 

b.  Remover las obstrucciones 

  

INFERIOR 

   atascado 

     

  

A LO ESPECIFICADO 

c.  Impulsor desgastado 

c. 

Ponerse en contacto con la asistencia 
para la 

  

EN LAS CURVAS 

     

   substitución 

  

  

d.  Dirección de rotación incorrecta 

d. 

Asegurarse de que la dirección de 
rotación 

  

  

   (solo en las versiones trifásicas) 

   sea respetado y si procede  

  

  

     

   invertirlo. 

4. 

LA BOMBA NO SE  

a.  Interruptor de alimentación  

a.  Sustituir el interruptor 

  

PARA 

   defectuoso 

     

  

  

b.  El vaso de expansión no está instalado  

b.  Instalar el vaso de expansión  

  

  

   en el circuito de suministro 

     

  

  

c.  Se ha dejado abierto un grifo o 

c.  Asegurarse de que todos los grifos estén 

  

  

   o hay un escape en el sistema 

   cerrados y que no haya escapes 

5. 

FUNCIONAMIENTO 

a. 

Unos cuerpos sólidos impiden al 
impulsor 

a.  Remover las obstrucciones 

  

INTERMITENTE 

   de girar libremente 

     

  

  

b.  Temperatura del líquido bombeado 

b.  Verificar las condiciones del líquido   

  

  

   o densidad demasiado elevadas 

   bombeado 

  

  

c.  Motor defectuoso 

c. 

Ponerse en contacto con la asistencia 
para la 

  

  

     

   substitución 

6. 

EL INTERRUPTOR DE 

a.  La absorción del motor es demasiado 

a.  Verificar las causas que  

  

PROTECCIÓN 

   elevada 

   llevan el motor a un esfuerzo 

  

MAGNETOTÉRMICO 

     

   excesivo y  al sobrecalentamiento 

  

PARA LA BOMBA 

     

   resultante 

Содержание ACUAFLUSS 4

Страница 1: ...sible motor pumps Acuafluss GB ADDENDUM TECHNIQUE Pompe moteut submersible Acuafluss F ADDENDUM TECNICO Elettropompe sommerse Acuafluss I TECHNISCHER NACHTRAG Tauchmotorpumpe Acuafluss D ANEXO TECNICO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...osed the pump will stop 3 1 Installation 3 1 1 Respect the assembly instructions indicated in the ANNEX A fig 1 and 2 The geometric height from the pump position to the highest point of the system sho...

Страница 4: ...DECLARATION 5 TECHNICAL DOCUMENTATION 6 TROUBLESHOOTING INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI 1 LA POMPA NON EROGA a Mancanza di tensione a Verificare le connessioni IL MOTORE NON GIRA b Spina non bene inserita...

Страница 5: ...ositionn e par rapport au point le plus haut de l installation qui r sulte tre de 10m pour le mod le Acuafluss 30 et 20m pour d autres mod les voire ANNEX fig 2 Tant qu il y a au moins un robinet ouve...

Страница 6: ...SITIF DE a Absorbtion du moteur trop lev e a V rifiez les causes qui conduisent PROTETION le moteur faire un effort trop lev avec THERMO AMPEREMETRIQUE cons cutif surchauffer ARRETE L ELECTROPOMPE b L...

Страница 7: ...stems positioniert werden kann der bei den Versionen Acuafluss 30 10m bei den anderen Modellen ist es 20m siehe ANHANG A Abb 2 Solange mindestens ein Wasserhahn ge ffnet ist bleibt die Pumpe in Betrie...

Страница 8: ...rden durch Aus und Einschalten der Stromversorgung 3 2 2 Die Elektropumpe ist in der Lage ein Blockieren des R ckschlagventils durch Kalk und Verkrustungen oder Sand zu erkennen Im Falle eines Ventils...

Страница 9: ...beweglichen und festen Teilen berpr fen Sie den Verschlei zustand der Lager 6 M GLICHE AUSF LLE GR NDE UND L SUNGEN PROBLEME URSACHEN L SUNGEN 1 DIE PUMPE F RDERT NICHT a Fehlende Spannung a berpr fe...

Страница 10: ...mpianto che risulta essere di 10m sulle Acuafluss 30 e di 20m per le restanti versioni Vedi ANNEX A fig 2 Finch c almeno un rubinetto aperto la pompa rester in funzione una volta chiusi tutti i rubine...

Страница 11: ...ento del motore troppo a Varificare le eventuali cause che PROTEZIONE elevato portano il motore ad un eccessivo MAGNETOTERMICO sforzo e conseguente surriscalda ARRESTA LA POMPA mento b L elettropompa...

Страница 12: ...del sistema que se encuentra a 10m en las Acuafluss 30 y a 20m en los otros modelos v ase el ANEXO A fig 2 Mientras haya un grifo abierto la bomba seguir funcionando una vez cerrados todos los grifos...

Страница 13: ...ontacto con la asistencia para la substituci n 6 EL INTERRUPTOR DE PROTECCI N MAGNETOT RMICO PARA LA BOMBA a La absorci n del motor es demasiado elevada a Verificar las causas que llevan el motor a un...

Страница 14: ...1 Acuafluss 2 1 2 1 1 2 1 2 1 5 2 1 2 2 1 Acuafluss 30 1 5 Acuafluss 40 60 55 60 100 70 2 5 10 Acuafluss 30 20 2 3 1 3 1 1 1 2 10 Acuafluss 30 20 3 1 2 Acuafluss 3 1 3 ACUAFLUSS 3 1 2 RU Acuafluss 1...

Страница 15: ...altezza geo richiesta dell acqua e il punto di in metrica massima riportato sullo stallazione della pompe eccessiva schema di installazione 3 LA POMPA EROGA a Griglia aspirazione e o filtro ostruiti...

Страница 16: ...1 a a b b c C c d d e e f f g g 2 a a b b 3 a a b b c c d d 4 a a b b c c 5 a a b b c c 6 a a b b...

Страница 17: ...Acuafluss 30 1 5 Acuafluss 40 60 55 40 100 70 2 5 10 Acuafluss 30 20 Acuafluss 40 60 55 60 100 70 2 1 3 3 1 1 1 2 10 Acuafluss 30 20 Acuafluss 40 60 55 40 100 70 3 1 2 Acuafluss 3 1 3 Acuafluss 3 1 2...

Страница 18: ...48 3 2 2 1 2 3 4 5 6 4 5 6 1 2 3 4 5 6...

Страница 19: ...ANNEX A...

Страница 20: ...Matteotti 16 Magione PG Italy declared that the above mentioned products comply with 2006 42 CE LVD 2014 35 CE EMC 2014 30 CE RoHS 2015 863 UE RAEE 2012 19 CE CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 41 EN 55014...

Страница 21: ......

Страница 22: ...m autorizovan ho zariadenia na likvid ciu odpadu obr te sa na predajcu od ktor ho ste v robok zak pili Vn tro t tne pr vne predpisy stanovuj sankcie proti osobe ktor bola protipr vne zbavuje alebo zan...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Loc Soccorso 06063 Magione Pg ITALY Tel 39 075 8472250 r a Fax 39 075 8472252 umbrapompe umbrapompe it www umbrapompe it MAT IMB 341 02 2021...

Отзывы: