background image

ITALIANO 

 

 

 
 
 
 

 

 

 

 

1.1  Disposizionei generali 

 

1.1.1  Il presente  Addendum  Tecnico  contiene  informazioni  specifiche per  le  elettropompe  della 
serie  Acuafluss,  complementari  al  Manuale  di  Istruzioni.  Attenersi  alle  indicazioni  riportate  in 
entrambe  le  parti  per  ottener

e  il  corretto  funzionamento  dell’elettropompa.  Qualora  nei  due 

manuali  siano  presenti  delle  informazioni  contrastanti  tra  loro,  attenersi  alle  indicazioni  del 
presente Addendum Tecnico.  

 

 
 

 

2.1  Impiego 

 

2.1.1  Elettropompa  sommersa  multistadio  con  elettronica  integrata,  munita  di  regolatore  di 
pressione e valvola di ritegno. Tale pompa è stata sviluppata per automatizzare l’avvio e l’arresto 
della  pompa 

in  funzione  della  richiesta  d’acqua  da  parte  dell’utilizzatore  e  per  evitare  il 

funzionamento  in  assenza  di  liquido. 

Trova  impiego  ideale  nei  sistemi  di  recupero  dell’acqua 

piovana,  reti  di  irrigazione,  pompaggio  di  acqua  pulita  da  serbatoi,  cisterne,  pozzi  e  per  altre 
applicazioni che richiedono un elevata pressione. 

 

2.1.2 

Con una richiesta d’acqua superiore a ca.1,5l/min la pompa resta sempre in funzione. 

 

2.2 

Limiti d’impiego 

 

2.2.1  La  pressione  di  avviamento  nel  modello  Acuafluss  30  è  di  1,5bar;  nei  restanti  modelli 
(Acuafluss 40,  60,  55/60  e 100/70)  si  ottiene  a  ca.2,5  bar. 

Ciò limita l’altezza geometrica dove 

può essere posizionata la pompa 

rispetto al punto più alto dell’impianto che risulta essere di 10m 

sulle Acuafluss 30 e di 20m per le restanti versioni (Vedi 

ANNEX 

“A”

 fig.2). 

Finchè c’è almeno 

un rubinetto aperto la pompa resterà in funzione; una volta chiusi tutti i rubinetti si arresterà. 

 

 

 

 
 

3.1  Installazione 

 

3.1.1  Rispettare  gli  schemi  di  montaggio  riportati  in  ANNEX 

“A”  fig.1  e  2.  L’altezza 

geometrica dalla posizione della pompa al punto più alto dell’impianto non deve superare 
i 10m per le Acuafluss 30 e i 20m per i restanti modelli. 

 

3.1.2  I  modelli  Acuafluss  sono  già  dotati  di  valvola  di  ritegno  a  bordo  macchina,  non 
installare altre valvole. 

 

3.1.3  Per  il  funzionamento  delle  elettropompe  Acuafluss  è  tassativamente  necessario 
installare un vaso o tazza di espansione con capacità di almeno 3lt in un punto qualsiasi 
della  tubazione  di  mandata  (Vedi  ANNEX 

“A”  fig.1  e  2).  Ricordarsi  di  verificare 

periodicamente  la  pressurizzaione  del  suddetto  vaso.  La  mancanza  di  tale  componente 
porterebbe  portare  a  superare  il  massimo  numero  di  avviamenti  consentiti  (40/h) 
mandando in blocco la pompa. 

 

3.2  Utilizzo 

 

3.2.1  Nei  modelli  Acuafluss 

attendere  circa  10  secondi  per  l’adescamento.  Nel  caso  in  cui 

l’elettronica  integrata  rilevi  la  mancanza  d’acqua  l’elettropompe  si  arresta.  Il  circuito  effettuerà 
ulteriori  n.4  tentavivi  di  accensione  ad  intervalli  regolari  di  15min  nella  prima  ora  di 
funzionamento. Se in nessuno dei tentativi riuscirà 

a rilevare la presenza d’acqua continuerà ad 

ADDENDUM TECNICO 

Elettropompe sommerse Acuafluss 

 

1.  INTRODUZIONE

 

2. 

APPLICAZIONI E LIMITI D’IMPIEGO

 

3.  INSTALLAZIONE ED UTILIZZO

 

Содержание ACUAFLUSS 4

Страница 1: ...sible motor pumps Acuafluss GB ADDENDUM TECHNIQUE Pompe moteut submersible Acuafluss F ADDENDUM TECNICO Elettropompe sommerse Acuafluss I TECHNISCHER NACHTRAG Tauchmotorpumpe Acuafluss D ANEXO TECNICO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...osed the pump will stop 3 1 Installation 3 1 1 Respect the assembly instructions indicated in the ANNEX A fig 1 and 2 The geometric height from the pump position to the highest point of the system sho...

Страница 4: ...DECLARATION 5 TECHNICAL DOCUMENTATION 6 TROUBLESHOOTING INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI 1 LA POMPA NON EROGA a Mancanza di tensione a Verificare le connessioni IL MOTORE NON GIRA b Spina non bene inserita...

Страница 5: ...ositionn e par rapport au point le plus haut de l installation qui r sulte tre de 10m pour le mod le Acuafluss 30 et 20m pour d autres mod les voire ANNEX fig 2 Tant qu il y a au moins un robinet ouve...

Страница 6: ...SITIF DE a Absorbtion du moteur trop lev e a V rifiez les causes qui conduisent PROTETION le moteur faire un effort trop lev avec THERMO AMPEREMETRIQUE cons cutif surchauffer ARRETE L ELECTROPOMPE b L...

Страница 7: ...stems positioniert werden kann der bei den Versionen Acuafluss 30 10m bei den anderen Modellen ist es 20m siehe ANHANG A Abb 2 Solange mindestens ein Wasserhahn ge ffnet ist bleibt die Pumpe in Betrie...

Страница 8: ...rden durch Aus und Einschalten der Stromversorgung 3 2 2 Die Elektropumpe ist in der Lage ein Blockieren des R ckschlagventils durch Kalk und Verkrustungen oder Sand zu erkennen Im Falle eines Ventils...

Страница 9: ...beweglichen und festen Teilen berpr fen Sie den Verschlei zustand der Lager 6 M GLICHE AUSF LLE GR NDE UND L SUNGEN PROBLEME URSACHEN L SUNGEN 1 DIE PUMPE F RDERT NICHT a Fehlende Spannung a berpr fe...

Страница 10: ...mpianto che risulta essere di 10m sulle Acuafluss 30 e di 20m per le restanti versioni Vedi ANNEX A fig 2 Finch c almeno un rubinetto aperto la pompa rester in funzione una volta chiusi tutti i rubine...

Страница 11: ...ento del motore troppo a Varificare le eventuali cause che PROTEZIONE elevato portano il motore ad un eccessivo MAGNETOTERMICO sforzo e conseguente surriscalda ARRESTA LA POMPA mento b L elettropompa...

Страница 12: ...del sistema que se encuentra a 10m en las Acuafluss 30 y a 20m en los otros modelos v ase el ANEXO A fig 2 Mientras haya un grifo abierto la bomba seguir funcionando una vez cerrados todos los grifos...

Страница 13: ...ontacto con la asistencia para la substituci n 6 EL INTERRUPTOR DE PROTECCI N MAGNETOT RMICO PARA LA BOMBA a La absorci n del motor es demasiado elevada a Verificar las causas que llevan el motor a un...

Страница 14: ...1 Acuafluss 2 1 2 1 1 2 1 2 1 5 2 1 2 2 1 Acuafluss 30 1 5 Acuafluss 40 60 55 60 100 70 2 5 10 Acuafluss 30 20 2 3 1 3 1 1 1 2 10 Acuafluss 30 20 3 1 2 Acuafluss 3 1 3 ACUAFLUSS 3 1 2 RU Acuafluss 1...

Страница 15: ...altezza geo richiesta dell acqua e il punto di in metrica massima riportato sullo stallazione della pompe eccessiva schema di installazione 3 LA POMPA EROGA a Griglia aspirazione e o filtro ostruiti...

Страница 16: ...1 a a b b c C c d d e e f f g g 2 a a b b 3 a a b b c c d d 4 a a b b c c 5 a a b b c c 6 a a b b...

Страница 17: ...Acuafluss 30 1 5 Acuafluss 40 60 55 40 100 70 2 5 10 Acuafluss 30 20 Acuafluss 40 60 55 60 100 70 2 1 3 3 1 1 1 2 10 Acuafluss 30 20 Acuafluss 40 60 55 40 100 70 3 1 2 Acuafluss 3 1 3 Acuafluss 3 1 2...

Страница 18: ...48 3 2 2 1 2 3 4 5 6 4 5 6 1 2 3 4 5 6...

Страница 19: ...ANNEX A...

Страница 20: ...Matteotti 16 Magione PG Italy declared that the above mentioned products comply with 2006 42 CE LVD 2014 35 CE EMC 2014 30 CE RoHS 2015 863 UE RAEE 2012 19 CE CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 41 EN 55014...

Страница 21: ......

Страница 22: ...m autorizovan ho zariadenia na likvid ciu odpadu obr te sa na predajcu od ktor ho ste v robok zak pili Vn tro t tne pr vne predpisy stanovuj sankcie proti osobe ktor bola protipr vne zbavuje alebo zan...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Loc Soccorso 06063 Magione Pg ITALY Tel 39 075 8472250 r a Fax 39 075 8472252 umbrapompe umbrapompe it www umbrapompe it MAT IMB 341 02 2021...

Отзывы: