background image

57

INFORME DE GARANTÍA

B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el 

periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el 

periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si 

el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas 

opciones. En este caso, puede optar por una reducción en el precio o la anulación de la venta, caso que 

deberá negociar directamente con el vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, 

siempre que el producto se haya utilizado de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos 

casos y no haya sido falsificado por terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre 

ninguna parte sujeta a desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de 

acuerdo con las disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.

USO DE LA GARANTÍA

Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la reparación del 

producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autorizada por B&B TRENDS, 

S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía. 

Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los derechos de 

garantía. 

Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al punto de venta 

donde adquirió el aparato.

RELATÓRIO DE GARANTIA

A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o 

período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria durante o período de 

vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substituição gratuita do produto caso 

a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for despropor-

cionada. Neste caso, poderá optar por uma redução no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma 

das opções devendo ser tratada diretamente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de 

peças de reposição sempre que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações 

especificadas neste manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não 

autorizado pela B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. 

Esta garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições 

constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.

UTILIZAÇÃO DA GARANTIA

Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o produto. 

Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela B&B TRENDS, SL., ou 

uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia nula e sem efeito. 

Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garantia. 

Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol, solicite 

informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.

WARRANTY REPORT

B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the period establi-

shed by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warran-

ty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, 

unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate. In this case, you can then opt for 

a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This 

also covers replacement of spare parts provided that the product has been used according to the recommen-

dations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not 

authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear and tear. This 

warranty does not affect your rights as a consumer in accordance with the provisions in Directive 1999/44/EC 

for member states of the European Union.

USE OF WARRANTY

Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the product. Since 

any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the careless or improper use 

of the same shall render this warranty null and void. 

You must keep the purchase invoice, receipt or delivery docket in order to exercise your warranty rights.

For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point 

of sale where you purchased the item.

BON DE GARANTIE

B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant la période 

établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la durée de la garantie, 

les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisa-

ble, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit disproportionné. Dans ce cas, vous 

pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation de la vente, qui doit être traitée directement 

avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des pièces de rechange à condition que le produit ait été 

utilisé selon les recommandations indiquées dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé 

par toute tierce partie n’étant pas autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce 

d’usure. Cette garantie n’affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la 

Directive 1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.

UTILISATION DE LA GARANTIE

Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. 

Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l’utilisation 

négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. 

Vous devez conserver la facture d'achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d'exercer vos droits de 

garantie.

Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez soumettre 

votre demande au point de vente où l’article a été acheté.

RAPPORTO DI GARANZIA

B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il periodo 

stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il periodo di validità della 

presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sostituzione gratuita del prodotto se la 

prima non è disponibile, a meno che una di queste opzioni si riveli impossibile da portare a termine o spropor-

zionata. In questo caso, è possibile optare per una riduzione di prezzo o per l’annullamento della vendita, che 

deve essere effettuato direttamente con il rivenditore. Ciò si applica anche alla sostituzione di parti di 

ricambio a condizione che il prodotto sia stato utilizzato secondo le raccomandazioni specificate in questo 

manuale in entrambi i casi, e non sia stato manomesso da terze parti non autorizzate da B&B TRENDS, SL. 

La garanzia non copre parti soggette a usura. La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore 

in conformità con le disposizioni della Direttiva 1999/44/CE per gli Stati membri dell’Unione Europea.

UTILIZZO DELLA GARANZIA

I clienti possono contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato di B&B TRENDS, SL. per riparazioni 

del prodotto. Poiché eventuali manomissioni dello stesso da soggetti non autorizzati da B&B TRENDS, SL., 

o l’utilizzo incauto o improprio dello stesso rendono nulla la presente garanzia. 

Deve conservare la fattura d'acquisto, la ricevuta o la prova di consegna per esercitare i suoi diritti di 

garanzia.

Per servizio clienti e di assistenza tecnica al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la richiesta al 

punto vendita presso cui è stato acquistato l’articolo.

GARANTIEBERICHT

B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für 

den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls 

während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf 

den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen 

erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig. In diesem Fall können Sie sich dann für eine Preisminde-

rung oder die Stornierung des Verkaufs entscheiden. Dies müssen Sie direkt mit dem Verkäufer regeln. 

Gedeckt ist auch der Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerät wurde gemäß den in dieser Anleitung 

für beide Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B & B 

TRENDS, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile. Diese Garantie beeinträchtigt nicht 

Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG für die Mitgliedsstaaten 

der Europäischen Union.

INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE

Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von B&B 

TRENDS, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDS, SL. autorisierte Personen oder 

unvorsichtige oder unsachgemäße Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen dieser Garantie. 

Sie müssen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis aufbewahren, um Ihre Gewährleis-

tungsrechte geltend machen zu können.

Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre 

Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben.

СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ

B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е предназначен, 

за срока, определен от действащото законодателство в страната на продажба. В случай на повреда 

по  време  на  гаранционния  му  срок,  потребителите  имат  право  да  ремонтират  или  безплатно  да 

заменят продукта, ако не е невъзможно да се ремонтира, освен ако се окаже, че един от тези варианти 

не е възможно да бъде приложен на практика или че е непропорционален. В този случай можете да 

предпочетете отбив от цената или отмяна на продажбата, за което можете да се договорите направо 

с продавача. Това покрива и замяната на резервни части, но при условие че продуктът е използван 

съгласно препоръките, посочени в това ръководство за двата случая, и няма намеса от страна на 

трето лице, което да не е упълномощено от B & B TRENDS, SL. Гаранцията не покрива части, които се 

амортизират. Тази гаранция не засяга Вашите права като потребител в съответствие с разпоредбата 

в Директива 1999/44/ЕО за държавите членки на Европейския съюз.

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА

За  ремонт  на  продукта  клиентите  трябва  да  се  свържат  с  упълномощен  от  B&B  TRENDS,  SL. 

Технически сервиз. Ако по отношение на горното е налице намеса от неупълномощено от B&B лице , 

или поради небрежност или неправилна употреба на продукта, тази гаранция става нищожна. 

Трябва да запазите фактурата за покупка, касовата бележка или доказателството за доставка, за да 

можете да упражните гаранционните си права.

За  техническо  и  следпродажбено  обслужване  и  извън  Испания  е  необходимо  да  подадете  своето 

оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието.

نﺎﻣﺿﻟا رﯾرﻘﺗ

ةرﺗﻔﻟا لﻼﺧ ، ﮫﻟ صﺻﺧﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ ، ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ ﺔﻘﺑﺎطﻣ نﻣﺿﺗ. B & B TRENDS، S.L حﻼﺻإ نﯾﻣدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ .ﮫﻌﯾﺑ دﻠﺑ ﻲﻓ يرﺎﺳﻟا ﻊﯾرﺷﺗﻟا ﺎھددﺣﯾ ﻲﺗﻟا

 

وأ رﻌﺳﻟا ﻲﻓ ضﻔﺧ رﺎﯾﺗﺧا كﻧﻛﻣﯾ ،ﺔﻟﺎﺣﻟا هذھ ﻲﻓ .بﺳﺎﻧﺗﻣ رﯾﻏ وأ ًﻼﯾﺣﺗﺳﻣ تارﺎﯾﺧﻟا هذھ دﺣأ نﻛﯾ مﻟ ﺎﻣ ،هرﻓوﺗ مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻔﻠﻛﺗ يأ نودﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا لادﺑﺗﺳا وأ

 

تﺎﯾﺻوﺗﻠﻟ ﺎًﻘﻓو ﮫﻣادﺧﺗﺳا مﺗ دﻗ ﺞﺗﻧﻣﻟا نوﻛﯾ نأ ﺔطﯾرﺷ رﺎﯾﻐﻟا ﻊطﻗ لادﺑﺗﺳا ﺎًﺿﯾأ اذھ لﻣﺷﯾو .كﻟذ لﺟأ نﻣ ﻊﺋﺎﺑﻟا ﻊﻣ ةرﺷﺎﺑﻣ لﻣﺎﻌﺗﻟا بﺟﯾو ،ﻊﯾﺑﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ ءﺎﻐﻟإ

 

اذھ رﺛؤﯾ ﻻ .قزﻣﺗﻟاو لﻛﺂﺗﻠﻟ ﻊﺿﺧﺗ ءازﺟأ يأ نﺎﻣﺿﻟا ﻲطﻐﯾ نﻟ صﺧرﻣ رﯾﻏ ثﻟﺎﺛ فرط يأ لﺑﻗ نﻣ ﮫﺑ ثﺑﻌﻟا مﺗﯾ مﻟو ،نﯾﺗﻟﺎﺣﻟا ﺎﺗﻠﻛﻟ لﯾﻟدﻟا اذھ ﻲﻓ ةددﺣﻣﻟا

 

ﺎًﻘﻓو كﻠﮭﺗﺳﻣﻛ كﻗوﻘﺣ ﻰﻠﻋ نﺎﻣﺿﻟا

 B&B TRENDS, S.L. 

ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا ﻲﻓ ءﺎﺿﻋﻷا لودﻠﻟ ﺔﻛرﺷ لﺑﻗ نﻣ ﮫﻟ

. EC/44/ 

ﮫﯾﺟوﺗﻟا ﻲﻓ ةدراوﻟا مﺎﻛﺣﻸﻟ

 

1999

نﺎﻣﺿﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا

صﺧﺷ يأ لﺑﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ ثﺑﻋ يأ نأ ﺎﻣﺑ .ﺞﺗﻧﻣﻟا حﻼﺻ

 B&B TRENDS, S.L. 

وأ ﺔﻛرﺷ نﻣ ةدﻣﺗﻌﻣﻟا ﺔﯾﻧﻔﻟا ﺔﻣدﺧﻟﺎﺑ لﺎﺻﺗﻻا ءﻼﻣﻌﻟا ﻰﻠﻋ بﺟﯾ

 

مﺎﻣﺗإ بﺟﯾ .ًﻼطﺎﺑو ًﺎﯾﻏﻻ نﺎﻣﺿﻟا اذھ لﻌﺟﯾ نأ بﺟﯾ زﺎﮭﺟﻠﻟ ﺢﯾﺣﺻﻟا رﯾﻏ مادﺧﺗﺳﻻا وأ لﺎﻣھﻹا

 B&B TRENDS, S.L. 

لﺑﻗ نﻣ ﮫﻟ صﺧرﻣ رﯾﻏ

 

لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ نﺎﻣﺿﻟا

ﻲﺿارﻷا جرﺎﺧ ﻊﯾﺑﻟا دﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣدﺧﻟاو ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻣدﺧﻟا .نﺎﻣﺿﻟا قوﻘﺣ ﺔﺳرﺎﻣﻣ لﺟأ نﻣ مﯾﻠﺳﺗﻟا تﺎﺑﺛإ وأ لﺎﺻﯾﻹا وأ ءارﺷﻟا ةروﺗﺎﻔﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا كﯾﻠﻋ بﺟﯾ

 

ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺎﮭﻧﻣ تﯾرﺗﺷا ﻲﺗﻟا ﻊﯾﺑﻟا ﺔطﻘﻧ ﻰﻟإ بﻠطﻟا مﯾدﻘﺗ ﻰﺟرُﯾ ،ﺔﯾﻧﺎﺑﺳﻹا

.

Содержание SPACE HYGIENIC

Страница 1: ...centro de planchado PL2650 SPACE HYGIENIC PL2500 SPACE manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 3: ...9 Sistema de anclaje de la plancha 10 Suela 11 Selector de temperatura 12 Indicador de temperatura 13 L mpara piloto 14 Pulsador de vapor disponible seg n modelo INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD N...

Страница 4: ...as para una posible consulta posterior Este aparato ha sido dise ado exclusivamente para uso dom stico quedando por tanto excluido el uso industrial del mismo Utilice este aparato s lo para los fines...

Страница 5: ...que la l mpara piloto 13 se apague antes de activar el pulsador de salida de vapor 14 Si su modelo est provisto de control electr nico la salida de vapor permanecer bloqueada durante los dos primeros...

Страница 6: ...resultado en prendas gruesas y muy arrugadas Consejos para un uso eficiente Coloque la plancha sobre la prenda o tejido que desee desinfectar o en posici n vertical frente a la prenda guardando ciert...

Страница 7: ...spere hasta que el indicador luminoso 2 deje de parpadear y se ilumine de forma permanente Se emitir n dos se ales sonoras Coloque la plancha sobre un fregadero Presione el pulsador de salida de vapor...

Страница 8: ...la plancha est suficientemente caliente o aumente la temperatura de la suela El aparato hace un sonido de bombeo Se est bombeando agua en la plancha Es normal El deposito est vac o Llene de agua el de...

Страница 9: ...distribuidor ayuntamiento o administraci n local Este aparato est marcado con el s mbolo de cumplimiento con la directiva europea 2012 19 UE relativa a la eliminaci n de aparatos el ctricos y electr n...

Страница 10: ...loqueio do ferro de engomar 10 Base 11 Controlo da temperatura 12 ndice de temperatura 13 Luz de aviso do ferro de engomar 14 Bot o de liberta o de vapor dispon vel consoante o modelo INSTRU ES GERAIS...

Страница 11: ...pode ficar quente durante a utiliza o AVISOS IMPORTANTES Leia atentamente as instru es de utiliza o do aparelho e conserve as para consulta futura Este aparelho foi concebido exclusivamente para utili...

Страница 12: ...o de alimenta o a uma tomada com liga o terra A luz de aviso do ferro de engomar 13 acende para indicar que o ferro de engomar est a aquecer Quando o ferro de engomar estiver preparado para utiliza o...

Страница 13: ...ot o de press o acender se e permanecer acesa Para regressar ao modo normal prima novamente o bot o PROGRAM PROGRAMA O modo normal recomendado para obter os melhores resultados em pe as de roupa gross...

Страница 14: ...xe de piscar e fique acesa de forma permanente Ser o emitidos dois sinais sonoros Segure o ferro de engomar sobre um lavat rio Prima o bot o de liberta o de vapor 14 durante 2 segundos O processo de d...

Страница 15: ...por de forma gradual at estabilizar O aparelho faz um som de bombeamento Est a ser bombeada gua para o ferro de engomar Isto normal O dep sito de gua est vazio Encha o dep sito de gua Durante a primei...

Страница 16: ...s obsoletos junto do seu munic pio Este produto est em conformidade com a Diretiva Europeia 2012 19 UE sobre Res duos de Equipamentos El tricos e Eletr nicos conhecida como REEE que fornece a base leg...

Страница 17: ...Temperature control 12 Temperature index 13 Iron pilot light 14 Steam release button available depending on the model GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS The appliance must not be left unattended while it is...

Страница 18: ...and safeguard them for future reference This appliance has been designed exclusively for normal household use in home environment This appliance must be used only for the purposes for which it was des...

Страница 19: ...ime to reach the right temperature please wait until the iron pilot light 13 goes off before pressing the steam release button 14 If your model is equipped with electronic control steam will be inacti...

Страница 20: ...ed for best results on thick and heavily wrinkled garments Tips for efficient use Place the iron on the garment or fabric you want to disinfect or vertically in front of the garment keeping a certain...

Страница 21: ...he button will flash in red colour Wait until the indicator light 2 stops flashing and remains lit permanently Two beeps will be heard Hold the iron over a sink Press the steam release button 14 for 2...

Страница 22: ...duces steam gradually until it is stabilized The appliance makes a pumping sound Water is being pumped into the iron This is normal The water tank is empty Fill the water tank During first use water h...

Страница 23: ...obsolete appliances This product complies with European Directive 2012 19 EU on electrical and electronic devices known as WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment provides the legal framework a...

Страница 24: ...t lumineux du fer repasser 14 Bouton de lib ration de la vapeur disponible selon le mod le CONSIGNES G N RALES DE S CURIT L appareil lectrom nager ne doit pas tre laiss sans surveillance lorsqu il est...

Страница 25: ...N GARDE Surface chaude La surface est susceptible de chauffer lors de l utilisation du fer repasser AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Veuillez lire attentivement le mode d emploi de cet appareil lectrom nager...

Страница 26: ...hauffage D roulez le tuyau d alimentation 4 et le c ble d alimentation 5 Ajustez le r glage de temp rature 11 dans la position correspondante en l alignant avec l index de temp rature 12 Branchez le c...

Страница 27: ...pour la plupart des v tements Appuyez et maintenez enfonc le bouton PROGRAMME 3 Le t moin lumineux du bouton poussoir s allume et reste allum Pour rebasculer en mode normal appuyez nouveau sur le bout...

Страница 28: ...2 cesse de clignoter et reste allum en permanence Vous entendrez deux bips Tenez le fer repasser au dessus d un vier Appuyez sur le bouton de lib ration de la vapeur 14 pendant 2 secondes Le processus...

Страница 29: ...ent jusqu ce qu il se stabilise L appareil met un bruit de pompage L eau est pomp e dans le fer repasser C est tout fait normal Le r servoir d eau est vide Remplissez le r servoir d eau Lors de la pre...

Страница 30: ...oduit est conforme la directive europ enne 2012 19 UE concernant les appareils lectriques et lectroniques connue sous le nom DEEE D chets d quipements lectriques et lectroniques qui fournit le cadre j...

Страница 31: ...10 Piastra 11 Controllo temperatura 12 Indice temperatura 13 Spia ferro da stiro 14 Tasto per rilascio vapore disponibile a seconda del modello ISTRUZIONI GENERICHE PER LA SICUREZZA L apparecchio non...

Страница 32: ...no a 2000 metri sul livello del mare ATTENZIONE Superficie molto calda La superficie pu divenire molto calda durante l uso AVVERTENZE IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni d uso dell apparecch...

Страница 33: ...ndice di temperatura 12 Inserire il cavo di rete in una presa messa a terra La spia del ferro da stiro 13 si accender per indicare che il ferro si sta riscaldando Quando il ferro da stiro pronto per l...

Страница 34: ...nte PROGRAMMA 3 La spia sul pulsante si accende e rimane accesa Per tornare alla modalit normale premere nuovamente il pulsante PROGRAMMA La modalit normale consigliata per i migliori risultati su cap...

Страница 35: ...indicatrice 2 cesser di lampeggiare e rimarr accesa in modo permanente Verranno emessi due segnali acustici Tenere il ferro da stiro sopra un lavandino Premere il tasto di rilascio del vapore 14 per 2...

Страница 36: ...e vapore gradualmente finch non si stabilizza L apparecchio emette un suono di pompaggio L acqua viene pompata nel ferro da stiro normale Il serbatoio dell acqua vuoto Riempire il serbatoio dell acqua...

Страница 37: ...mazioni su come smaltire vecchi apparecchi Questo prodotto conforme alla direttiva europea 2012 19 UE sui dispositivi elettrici ed elettronici nota come WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...

Страница 38: ...Temperaturanzeige 13 Betriebsanzeige B geleisen 14 Dampftaste modellabh ngig ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Das Ger t darf nicht unbeaufsichtigt bleiben w hrend es an das Stromnetz angeschlossen ist Z...

Страница 39: ...Hei e Fl chen Die Oberfl chen k nnen w hrend des Gebrauchs sehr hei werden WICHTIGE WARNHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung f r das Ger t sorgf ltig durch und bewahren Sie diese zum sp teren Na...

Страница 40: ...ie entsprechende Position der Temperaturanzeige 12 ein Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose Die Betriebsanzeige des B geleisens 13 leuchtet auf und gibt damit an dass sich das B geleis...

Страница 41: ...elampe an der Drucktaste leuchtet auf und bleibt eingeschaltet Um zum normalen Modus zur ckzukehren dr cken Sie erneut die Taste PROGRAM F r beste Ergebnisse bei dicken und stark zerknitterten Kleidun...

Страница 42: ...und dauerhaft leuchtet Es ert nen zwei Piept ne Halten Sie das B geleisen ber ein Waschbecken Dr cken Sie 2 Sekunden lang die Dampftaste 14 Der Entkalkungsvorgang startet automatisch W hrend dieses Vo...

Страница 43: ...ampf produziert bis es sich stabilisiert hat Das Ger t macht ein pumpendes Ger usch Wasser wird in das B geleisen gepumpt Das ist normal Der Wassertank ist leer F llen Sie den Wassertank Beim ersten G...

Страница 44: ...rgen k nnen Dieses Ger t entspricht der Europ ischen Richtlinie 2012 19 EU ber elektrische und elektronische Ger te bekannt als WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment die den in der Europ isch...

Страница 45: ...BG UFESA 1 CALCCLEAN 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 45...

Страница 46: ...BG 8 8 2000 m 16 A 46...

Страница 47: ...BG B B TRENDS S L 7 8 1 1 1 2 4 5 11 12 13 13 14 2 14 40 14 47...

Страница 48: ...BG 11 15 14 1 PROGRAM 3 2 Healthy 3 3 Boost Boost 3 5 8 1 2 3 14 48...

Страница 49: ...BG 1 2 7 11 5 13 11 14 3 11 CALCCLEAN 1 7 11 5 CALCCLEAN 1 2 2 14 2 3 10 2 3 7 9 5 4 6 49...

Страница 50: ...CALCCLEAN 1 Boost 4 14 CALCCLEAN 1 BG 50...

Страница 51: ...BG 2012 19...

Страница 52: ...AR 52...

Страница 53: ...AR...

Страница 54: ...AR 54...

Страница 55: ...55 AR...

Страница 56: ...56 AR...

Страница 57: ...ar por uma redu o no pre o ou um cancelamento da venda qualquer uma das op es devendo ser tratada diretamente com o vendedor A garantia tamb m cobre a substitui o de pe as de reposi o sempre que o pro...

Страница 58: ...APPORTO DI GARANZIA B B TRENDS S L garantisce la conformit di questo prodotto per l uso a cui destinato per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita In caso di guasto dur...

Страница 59: ...die Reparatur des Ger ts an einen autorisierten technischen Service von B B TRENDS SL wenden Jegliche Manipulation durch nicht von B B TRENDS SL autorisierte Personen oder unvorsichtige oder unsachge...

Страница 60: ...SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado...

Страница 61: ......

Страница 62: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 02 2022...

Отзывы: