background image

IM_ONE_Safety-07

www.ueonline.com

22

FRENCH WARNING TRANSLATIONS

Page

Warning Text

Texte d’advertissement

1

Misuse of this product may cause explosion 
and personal injury. These instructions must be 
thoroughly read and understood before unit is 
installed. See the product nameplate information 
for specific agency certifications applicable to 
your product.

Utilisation abusive de ce produit peut causer une explosion et des blessures. 
Ces instructions doivent être soigneusement lues et comprises avant l’ appareil 
est installé. Voir l’information sur la plaque signalétique du produit pour les 
certifications d’agence spécifiques applicables.

1

Substitution of components may impair suitability 
for use in hazardous locations. 

La substitution de composants peut nuire à l’aptitude à l’utilisation dans des 
endroits dangereux. 

1

For zone hazardous locations, all cable entry 
devices shall be certified in type of explosion 
protection flameproof enclosure “d” with an 
IP66 rating suitable for the conditions of use and 
correctly installed. If cables and cable glands are 
not used, a stopping box shall be provided within 
2” of the enclosure. Flameproof joint and gap 
details are provided on page 2. 

Pour les zones explosives poussiéreuses, tous les dispositifs d’entrée de câble 
doivent être certifiés dans le type de protection de l’ enceinte ignifuge “d” avec 
un indice de protection IP66, adapté aux conditions d’utilisation et correctement 
installés. Si les câbles et presse-étoupes ne sont pas utilisés, une boîte d’arrêt 
doit être fournie dans les 5 cm de l’enceinte. Plus de détails sont fournis à la 
page (2).

1

Install units where shock, vibration and tem-
perature fluctuations are minimal. Orient unit to 
prevent moisture from entering enclosure. Use 
properly rated sealing fittings for electrical wire 
entry. Do not mount unit in ambient temperatures 
exceeding published limits. This is especially 
critical for local mount temperature units. Use of 
a shroud is recommended where direct sunlight 
and rain may come in contact with the enclosure.

Installez les unités où le choc, vibration et les fluctuations de température sont 
minimes. Orienter l’unité d’une manière à empêcher l’humidité de pénétrer 
dans l’enceinte. Utiliser des raccords d’étanchéité bien notés pour l’entrée de fil 
électrique. Ne pas monter l’unité à des températures ambiantes dépassant les 
limites publiées. Cela est particulièrement important pour les unités de tem-
pérature à montage locale. L'utilisation envelopper est recommandée lorsque le 
soleil et la pluie peuvent entrer en contact avec le boîtier.

1

In order to meet the electromagnetic compatibility 
requirements specified in EN61000-6-2: Im-
munity for Industrial Environments, external wiring 
must be run using cable with a grounded shield 
or cable run inside of a grounded metal conduit. 

Afin de répondre aux exigences de compatibilité électromagnétique spécifiées 
dans EN61000-6-2: Immunité pour les environnements industriels, le câblage 
externe doit être exécuté en utilisant un câble avec un bouclier à la terre ou 
longueur de câble à l’intérieur d’un conduit métallique.

1

Interference from improperly shielded VFD’s 
(Variable Frequency Drives) and motor control-
lers may cause nuisance trips. 

Les interférences provenant de VFD’s (variateurs de fréquence) et de con-
trôleurs de moteur mal blindés peuvent provoquer des déclenchements 
intempestifs.

2

Continuous operation should not exceed the des-
ignated over range pressure or working pressure 
range stated within the literature and on device 
nameplate. 

Le fonctionnement continu ne doit pas dépasser la pression de dépassement ou 
la plage de pression de fonctionnement indiquée dans la documentation et sur 
la plaque signalétique de l'appareil.

3

Before installing, check the sensor model 
selected for compatibility to the process media in 
contact with the sensor and wetted parts.

Avant l’installation, vérifier le modèle de l’appareil sélectionné pour la com-
patibilité avec le fluide du procédé en contact avec le capteur et les parties 
mouillées.

3

In all applications, secure the enclosure as 
detailed below. Do not mount via the process 
connection only. 

Dans toutes les applications, sécuriser l’enceinte comme détaillé ci-dessous. Ne 
pas installer par la connexion de processus seulement.

4

For pressure and local temperature models, 
always hold a wrench on the sensor housing hex 
when mounting the device. Do not tighten by 
turning the enclosure, as this will damage the 
connection between the sensor and housing. 

Pour tous les modèles de température et pression locaux, toujours tenir une 
clé sur l’hexagone du capteur pendant le montage de l’unité. Ne pas serrer en 
tournant l’enceinte, cela pourrait endommager la connexion entre le capteur et 
l’enceinte.

Содержание Field Safety System One Series

Страница 1: ...HAZARDOUS AND THE FOLLOWING HAZARDOUS LOCATIONS AND IS ATEX AND IECEX CERTIFIED SUITABLE FOR APPROPRIATE USE IN GAS AND DUST ZONE 1 APPLICATIONS Model 2SLP N America Europe International Flameproof Ce...

Страница 2: ...eries transmitter switch product line is based on an all solid state electronic module that incorporates a microprocessor The One Series Field Safety System is a loop powered all in one device connect...

Страница 3: ...y pushing the right g button once the display will scroll as follows SP1 XX XX DB1 XX XX SP2 XX XX DB2 XX XX By pushing the left 2 button once the display will scroll the min max process values record...

Страница 4: ...re that the sensor housing will not be damaged and where the measured temperature is representative of the surrounding environment For Local Spring Loaded model T A suitable thermowell made from corro...

Страница 5: ...ved Tools Required Small flat head screwdriver wire strippers TO PREVENT IGNITION DISCONNECT POWER BEFORE REMOVING ENCLOSURE COVER KEEP COVER TIGHT WHILE IN OPERATION DO NOT DISCONNECT EQUIPMENT UNLES...

Страница 6: ...diagnostics to determine the integrity of the SRO wiring and if the SRO is functioning properly NOTE As an alternative to loop power model 2SLP may be wired directly to a 24 VDC power supply and minus...

Страница 7: ...t function as normal NOTE The 4 20 mA analog signal is not possible in this wiring configuration In this configuration the 4 20 mA output and IAW Output are monitored by the safety system logic solver...

Страница 8: ...Field Safety System fully configured where the health status IAW and SRO switch status signals are being monitored by a logic solver PLC or DCS These connections are not required however UE recommend...

Страница 9: ...00 0 39 714 3 1045 5 40 761 9 1090 9 No Fault Displayed 4 20 mA Normal Operating range Unused Fault 3 6 3 8 mA Normal Under range 4 20 20 5 mA Normal Over range 21 0 mA 21 0 mA only when the temperatu...

Страница 10: ...t 2 button increments the blinking digit The right g button sets the digit and moves to the next Once a valid password is entered OK will appear on the display Press and release the right g button CLR...

Страница 11: ...opens on falling process values that reach the set point OPEN WINDOW The Safety Relay Output opens when process values are within a specified range set by two points set point high and set point low P...

Страница 12: ...6 Resetting the Maximum Minimum Values The One Series Field Safety System continuously records the readings from the sensor and stores the minimum and maximum MAX MIN peak hold values in non volatile...

Страница 13: ...and change the offset Zero is the factory setting Press the left 2 button to increment the blink ing digit Press the right g button to enter and move to the next digit Press the right g button to ente...

Страница 14: ...ity to detect that the process port may be plugged It does this by monitoring the sensor for changes over time The amount of change and the time period are programmable If the process variable does no...

Страница 15: ...ations it is desirable to dampen the Safety Relay Output response and prevent intermittent false trips due to pressure spikes or other transient isolated events The Filter feature provides a software...

Страница 16: ...left 2 button to change to NEG Press the right g button to view and change the scale Press the left 2 button to increment the blinking digit Press the right g button to enter and move to the next digi...

Страница 17: ...en check all sensor connections E 16 Diagnostic Fault Sensor SHORT A short circuit has been detected on the sensor drive pins 2 3 Diagnostic Fault Sensor Short check all sensor connections E 18 Diagno...

Страница 18: ...ORIGINAL DATE DRWN CHKD APPD DO NOT SCALE THIS DRAWING DOC DE733010102 Rev B EM ONE SERIES 1X NAMEPLATE A 6211 847 SR 5 14 15 6211 847 DESCRIPTION DATE DRWN APPD UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS...

Страница 19: ...end on sensor range Invalid PWORD BOTH Abort NO RESET OK Flash Err Abort BDOOR PWORD Valid SAVING SAVING One Series Field Safety System LCH1 ON OFF OFST POS NEG 8888 Set Blinking Digit Increments Blin...

Страница 20: ...R PORT 1 2 14 NPT SENSOR PORT 1 20 NPT SENSOR PORT 1 20 NPT SENSOR PORT 111 92 mm 76 2 mm 133 35 mm 12 7 mm SURFACE MOUNTING KIT 6361 704 144 78 mm 134 62 mm 137 16 mm 154 94 mm 134 62 mm 137 16 mm 26...

Страница 21: ...LATED CABLE 0 125 3 18 mm FOR DC UNITS 0 250 6 35 mm 1 2 NPT COMPRESSION FITTING 300 SERIES st st 26 AWG STRANDED TEFLON INSULATION 4 50 114 3 mm FIXED DIM EPOXY SEAL 2 00 50 8 mm FIXED DIM 1 2 14 NPT...

Страница 22: ...e de fil lectrique Ne pas monter l unit des temp ratures ambiantes d passant les limites publi es Cela est particuli rement important pour les unit s de tem p rature montage locale L utilisation enve...

Страница 23: ...avant de retirer le couvercle du bo tier Maintenir le couvercle ferm pendant le fonctionnement Ne pas d con necter l quipement que lorsque l alimentation est coup e ou que la zone est connue pour tre...

Страница 24: ...r personnel Electrical ratings stated in literature and on nameplate must not be exceeded Overload on a switch can cause damage even on the first cycle Wire unit accord ing to local and national elect...

Отзывы: