TZS First AUSTRIA FA-5571-3 Скачать руководство пользователя страница 4

BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, 

um das Gerät korrekt betreiben zu können.

ANSCHLUSS AN NETZSTROM

Stellen Sie sicher, dass die Spannung in Ihrem 

Haushalt mit der auf dem Leistungsschild ange

-

gebenen Spannung übereinstimmt.

Warnung: Es besteht das Risiko eines Brands, 

Stromschlags, von Verletzungen und Sachschä

-

den.

Bevor Sie dieses Gerät benutzen, befolgen 

Sie während der Montage, Verwendung und 

Wartung immer die Sicherheitshinweise.

SICHERHEITSHINWEISE

1.   Der Heizlüfter sollte mit der Lüftungsöffnung 

nach unten an die Wand gehängt, oder auf 

einer flachen Oberfläche aufgestellt werden. 

Das Gerät auf keinen Fall abfallend oder 

schräg aufstellen. 

2.   Den Heizlüfter nicht in Räumen mit 

brennbaren Stoffen oder explosiven Gasen 

verwenden. Die Lüftungsöffnung nicht abde

-

cken. 

3.   Ist das Gerätekabel beschädigt, muss es 

vom Hersteller oder dessen Kundendienst 

oder einer ähnlich qualifizierten Person 

ausgetauscht werden, um Gefahren zu 

vermeiden. 

4.   Wenn niemand im Haus ist und bei Re

-

paraturen am Gerät muss der Heizlüfter 

ausgesteckt werden. 

5.   Den Heizlüfter nicht mit nassen Händen 

oder anderen Stromleitern berühren. 

6.   Falls der Motor nicht richtig funktioniert, das 

Gerät sofort ausschalten. 

7.   Wenn der Motor in Betrieb ist, sollten die 

Türen und Fenster nicht ständig geöffnet 

und geschlossen werden, da dies die Heiz

-

leistung beeinflusst. 

8.   Zum Ausschalten des Geräts die Taste On/

Off (An/Aus) auf die Position »Off« setzen. 

Der Ventilator läuft danach noch für ca. 30 

Sekunden und kühle Luft wird ausgestoßen. 

Anschließend stoppt das Gerät und Sie 

können den Stecker ziehen. 

9.   Der Heizlüfter muss an die Wand gehängt 

werden. Achten Sie im Badezimmer darauf, 

dass er in ausreichender Entfernung vom 

Wasser angebracht wird. 

10.  Verwenden Sie für die Fernbedienung 1x 

CR2025 Batterie. 

11.  Beauftragen Sie für eventuelle Reparaturen 

ausschließlich qualifizierte Fachkräfte oder 

den Reparaturdienst unseres Unterneh-

mens. 

12.  Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung 

durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

verminderten physischen, sensorischen und 

geistigen Fähigkeiten oder unzureichender 

Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei 

denn, es wurden Anleitungen betreffs der 

Benutzung des Geräts durch eine verant

-

wortliche Aufsichtsperson erteilt. 

13.  Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit 

sie nicht mit dem Gerät spielen. 

14. 

Reinigung und Wartung durch den Benutzer 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht 

durchgeführt werden.

15. 

Kinder unter 3 Jahren sollten von diesem 

Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie 

werden ständig überwacht.

16. 

Kinder im Alter von 3 Jahren und weniger als 

8 Jahren dürfen das Gerät nur dann an- und 

ausschalten, wenn es an seinem vorgese

-

henen normalen Betriebsort aufgestellt oder 

montiert wurde und sie beaufsichtigt werden 

oder sie in der sicheren Benutzung des 

Gerätes angeleitet wurden und die damit 

verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im 

Alter von 3 Jahren und weniger als 8 Jahren 

dürfen das Gerät nicht anschließen, ein

-

stellen und reinigen oder Wartungsarbeiten 

durchführen.

17. 

VORSICHT - Einige Teile dieses Geräts kön

-

nen sehr heiß werden und Verbrennungen 

verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist 

dort notwendig, wo Kinder und gefährdete 

Personen anwesend sind.

18. VORSICHT: Um eine Gefährdung durch ver

-

sehentliches Zurücksetzen der thermischen 

Abschaltung zu vermeiden, darf dieses 

Gerät nicht über ein externes Schaltgerät, 

wie z. B. eine Zeitschaltuhr, oder an einen 

Stromkreis angeschlossen werden, der 

regelmäßig vom Stromversorger ein- und 

ausgeschaltet wird.

19. 

WARNUNG: Um Überhitzung zu vermeiden, 

decken Sie den Heizlüfter nicht ab.

20. Der Heizlüfter darf nicht unmittelbar unter 

einer Steckdose stehen.

21. 

Vorrichtungen zur Trennung vom Stromkreis, 

die mit einer Kontakttrennung in allen Polen 

versehen sind, müssen gemäß den Verdrah

-

tungsvorschriften in die feste Verdrahtung 

eingebaut werden.

22. 

Der Heizlüfter muss mindestens 1,8m über 

dem Boden montiert werden.

23. 

Verwenden Sie diesen Heizlüfter nicht in un

-

mittelbarer Nähe eines Bads, einer Dusche 

oder eines Schwimmbeckens.

7

DEUTSCH

6

DEUTSCH

WARNUNG:

Das Gerät nicht berühren wenn es in Betrieb 

ist! Die Lüftungsöffnungen nicht bedecken!

MONTAGE 

(

siehe Abb. A

):

Bohren Sie in einer Höhe von 1,8m vom 

Boden entfernt zwei Löcher in die Wand. Der 

Durchmesser der Löcher sollte in den Dübel 

passen. Nach Anbringen der Dübel, den 

Haken mit Hilfe der Schrauben festmachen. 

Vergewissern Sie sich, dass der Haken fest 

angebracht ist und hängen Sie den Heizlüfter 

auf. Die Klemme unter dem Haken sollte in die 

Nute am Gehäuseboden einrasten. 

BEDIENUNG  

(am Gerät und mit der Fernbedienung)

1.  Stecken Sie das Gerät ein und schalten es 

ein, indem Sie die rote Taste 0 / I drücken. 

Das Gerät geht in den Standby-Modus und 

auf dem Display erscheint “ 

 ”:

2.  Drücken Sie die Taste ” 

 “ um in den Lüfter

-

modus zu gehen, siehe unten: 

3.  Wenn Sie die Taste “ 

 “ einmal drücken, 

arbeitet das Gerät mit niedriger Heizleistung 

und auf dem Display wird ” -- / I ”, angezeigt, 

siehe unten: A. Wenn Sie die Taste ein 

zweites Mal drücken, arbeitet das Gerät mit 

hoher Heizleistung und auf dem Display wird 

” -- / I / II ”, angezeigt, siehe unten: B. 

4.  Drücken Sie die Taste ” 

 “zum Einstellen 

des Timers (00-12 Stunden). Durch einma

-

liges Drücken der Taste wird der Timer um 

eine Stunde erhöht. Nach dem Einstellen der 

Zeit zeigt das Display die aktuelle Einstellzeit 

für 5 Sekunden an und kehrt dann zur vor

-

herigen Anzeige zurück. Die Anzeige ” 

 “ 

leuchtet auf. Das folgende Foto (C) zeigt ein 

Beispiel für die Einstellung von 8 Stunden:

A

B

C

5.  Einschaltzeitpunkt „EIN“: Drücken Sie im 

Standby-Modus die Timer- Taste ”   “ um 

den Einschaltzeitpunkt von 00-12 Stunden 

einzustellen. Nach vollständiger Einstellung 

zeigt das Display den Einschaltzeitpunkt 

an. Die Anzeige ” 

 “ leuchtet auf. Die 

Anzeige verringert sich automatisch für jede 

verstrichene Stunde um 1 Stunde. Wenn der 

Einschaltzeitpunkt erreicht ist, schaltet sich 

das Gerät automatisch ein. Die standardmä

-

ßig voreingestellte Temperatur beträgt 23°C 

beim Einschalten zum Einschaltzeitpunkt. 

Das folgende Foto zeigt ein Beispiel für die 

Festlegung des Einschaltzeitpunkts in 8 

Stunden: 

Hinweis: 

Wenn Sie die Temperatur und das 

Wochenprogramm nicht einstellen, schaltet 

sich das Produkt nach 12 Stunden Laufdauer 

automatisch aus und geht in den Standby-

Modus. 

BEDIENUNG (NUR mit der Fernbedienung)

1.  AKTUELLE ZEIT / AKTUELLEN TAG 

EINSTELLEN 

(kann sowohl im Standby-

Modus als auch im Betrieb eingestellt 

werden):

  Drücken Sie die Taste ”SET” einmal. Das 

Display zeigt als Ausgangswert „12“ an. 

Drücken Sie die Tasten “+/−“ um die aktuelle 

Stunde einzustellen (24 Stunden-Modus). 

Drücken Sie die Taste “SET“ erneut. Das 

Display zeigt als Ausgangswert „30“ an. 

Drücken Sie die Tasten “+/−“ um die aktuelle 

Minute (00-59 Minuten) einzustellen. Dann 

drücken Sie die Taste “SET“ zum dritten Mal. 

Das Display zeigt den Tag “d7” an. Drücken 

Sie die Tasten “+/−“ um den aktuellen Tag 

einzustellen (Montag-Sonntag: d1-d7). 

Dann drücken Sie die Taste  „OK “, um die 

Einstellung zu bestätigen. Das Display zeigt 

die vorherigen Einstellungen an.

  Beispiel: Einstellung auf Mittwoch, 9.30 Uhr 

unter 25°C mit Stufe 2 heizen. Bitte sehen 

Sie sich dazu die folgenden Abbildungen an:

Hinweis: 

-  Wenn das Gerät mit dem Hauptschalter 

ausgeschaltet wird, der Strom ausfällt oder 

der Netzstecker ausgesteckt wird, muss das 

Gerät zurückgesetzt werden.

Содержание FA-5571-3

Страница 1: ...K HEIZL FTER MANUAL DE INSTRUC IUNI RADIATOR CERAMIC DE PERETE UPUTSTVO ZA UPOTREBU ZIDNA KERAMI KA GREJALICA INSTRUKCJA OBS UGI CERAMICZNA NAGRZEWNICA NA CIENNA LIETO ANAS PAM C BA PIE SIENAS NOSTIPR...

Страница 2: ...appliance You must not place it precipitantly or tipsily 2 Please do not use the heater in places full of combustible or explosive gas Don t cover the wind outlet 3 If the supply cord is damaged it m...

Страница 3: ...ime periods The turn on time periods 00 24hours cannot set to minutes The TIME OFF can not be less than TIME ON When the TIME ON is the same as TIME OFF the time period enter into standby mode SET OPE...

Страница 4: ...ird 19 WARNUNG Um berhitzung zu vermeiden decken Sie den Heizl fter nicht ab 20 Der Heizl fter darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose stehen 21 Vorrichtungen zur Trennung vom Stromkreis die mit...

Страница 5: ...10 49 C 8 Wiederholen Sie die Schritte 2 7 Sie k nnen das gesamte Wochenprogramm einstellen und jeden Tag Dr cken Sie OK um die Einstellung zu best tigen 9 Um das Wochenprogramm abzubrechen dr cken Si...

Страница 6: ...l opri i imediat 7 n timpul folosirii aerotermei nu ine i u a sau geamul deschise continuu acestea pot influen a efectul de nc lzire 8 Dac dori i s opri i aparatului comuta i ntrerup torul n pozi ia o...

Страница 7: ...C nd aparatul este ntr o stare de func ionare ap sa i i atunci display ul va afi a 23 ca valoare implicit Ap sa i pentru a seta temperatura dorit n gama de temperaturi 10 49 C apoi ap sa i pentru a co...

Страница 8: ...are nc lzire pentru un moment p n la stabilizare 2 Ap sa i la telecomand indicatorul C va lumina temperatura afi at va fi 23 ca valoare implicit Ap sa i pentru a seta temperatura int n timpul modului...

Страница 9: ...Ure aj mora da bude postavljen najmanje 1 8 m iznad poda 23 Nemojte montirati i koristiti ovaj ure aj u neposrednoj blizini kupatila tu a ili bazena UPOZORENJE Ne dodirujte ure aj kada radi Ne prekri...

Страница 10: ...aj e se vratiti u prethodni re im rada Napomena Po to obavite prethodno pode avanje i prikazana je oznaka P pritisnite DAY EDIT TIME on TIME off da biste proverili pode avanja za svaki dan i svaki vr...

Страница 11: ...5 6 7 8 30 9 10 1x CR2025 11 12 a 13 14 15 3 16 3 8 3 8 17 18 19 20 21 22 1 8m 23 21 20 A 1 8m 1 0 I 2 3 I A I II B 4 00 12 5 8 C A B C 5 00 12 1 23 C 8 12 1 SET 12 24 SET 30 00 59 SET d7 d1 d7 OK 9 3...

Страница 12: ...40V 50Hz 2000W SET 2 23 10 49 C OK 15 C 25 C 1 2 C 2 0 C 2 C 3 0 C 30 4 2 C I II C 12 30 1 2 P P A 3 DAY d1 d7 d1 d7 B 4 EDIT P1 P6 6 P1 C 5 TIME on 00 TIME on 7 00 0 24 D 6 TIME off TIME off 13 00 E...

Страница 13: ...urz dzenie zatrzymuje si i mno na je od czy od zasilania sieciowego 9 Termowentylator musi zosta zawieszony na cianie Montuj c urz dzenie w azience nale y zawsze zwraca uwag na zachowanie odpowiednie...

Страница 14: ...a wy wietlaczu pojawi si poprzednie ustawienie Na przyk ad Aby ustawi rod godz 9 30 rano poni ej 25 C pod ogrzewaniem II nale y wykona nast puj ce czynno ci Uwaga Je li g wny w cznik jest wy czony zas...

Страница 15: ...iereczk z lub bez myd a Regularnie czy wlot i wylot wentylatora DANE TECHNICZNE 220 240V 50Hz 2000W Utylizacja przyjazna rodowisku Mo esz wspom c ochron rodowiska Prosz pami ta o przestrzeganiu lokaln...

Страница 16: ...isks Lietojot o ier ci vienm r iev rojiet dro bas nor d jumus uzst d anas izmanto anas un apkopes laik DRO BAS NOR D JUMI 1 Sild t ju ieteicams piestiprin t pie sienas ar ventil cijas atveri uz leju v...

Страница 17: ...na sv tdiena d1 d7 Lai iestat tu pirmdienu skatiet zem k B 4 Nospiediet EDIT displej b s redzams P1 P6 katrai dienai varat iestat t l dz 6 laika periodiem Iestat jums P1 skatiet zem k C 5 Nospiediet T...

Страница 18: ...i ventilatora veicin ta siltuma atdeve Nav piem rojams Pie nomin l s siltuma atdeves elmax 0 0 KW Siltuma atdeves veida telpu temperat ras kontrole atlasiet vienu Pie minim l s siltuma atdeves elmin 0...

Страница 19: ...2 24 SET 30 00 59 SET d7 d1 d7 OK 9 30 25 C II SET 2 23 10 49 C OK 15 C 25 C SMART 1 2 C 2 0 C 2 C 3 0 C 0 C 30 4 2 C I II C 12 30 1 2 P P 3 DAY d1 d7 d1 d7 4 EDIT P1 P6 6 P1 C 5 TIME on 00 TIME on 7...

Страница 20: ...ti prietais kreipkit s tik kvalifikuotus specialistus ar m s mon s darbuotojus 12 rengin draud iama naudoti mon ms skaitant vaikus turintiems fizin jutimin ar protin negali arba patirties ir ini netur...

Страница 21: ...ra 2 C veikia naudojant ma gali 3 kai nustatyta temperat ra aplinkos temperat ra 0 C au inimo ventiliatorius veiks 30 sekund i kad b t atv sintas vidus tada bus jungtas parengties re imas 4 jungus par...

Страница 22: ...etai ildymo i vestis ildymo vesties tipas skirtas tik elektriniams sand liavimo lokali j erdvi ildytuvams pasirinkite vien Nominalioji ildymo galia Pnom 2 0 KW Rankin ildymo kaupimo kontrol su integru...

Страница 23: ...sous d une prise de courant lectrique 21 Des moyens de d connexion ayant une s paration de contact dans tous les p les doivent tre incorpor s dans le c blage fixe conform ment aux r gles de c blage 22...

Страница 24: ...e pour choisir chauffage I ou II le produit fonctionnera alors sans r glage de la temp rature C dispara t de l affichage Apr s un chauffage continu de 12 heures le ventilateur de refroidissement fonct...

Страница 25: ...e ambiante indiquez un la puissance thermique minimale elmin 0 0 KW puissance thermique un palier et absence de contr le de la temp rature ambiante non En mode veille elSB 0 000 KW Deux paliers manuel...

Страница 26: ...5 00 12 5 8 C A B C 5 00 12 1 23 C 8 12 1 SET 12 24 SET 30 00 59 SET d7 d1 d7 OK 9 30 25 C II SET 2 23 10 49 C OK 15 C 25 C SMART 1 2 C 2 0 C 2 C 3 0 C 30 4 2 C I II C 12 30 1 2 P P A 3 DAY d1 d7 d1...

Страница 27: ...E A B C D E 7 10 49 C 8 2 7 OK 9 P P DAY EDIT TIME on TIME off 00 24 1 2 C 23 5 10 C 10 30 3 F 23 C 4 G F G 00 220 240 50 2000 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143...

Страница 28: ...acceso e spento dall utility 19 AVVERTENZA per evitare il rischio di surriscaldamento non coprire il riscaldatore 20 Il riscaldatore non deve essere collocato immediatamente sotto una presa di corren...

Страница 29: ...are la funzione settimanale premere di nuovo l icona P e la luce della P si spegner Adesso il programma settimanale disattivato L apparecchio torner alla modalit di funzionamento precedente Nota Dopo...

Страница 30: ...aya supervisado o se le haya dado instrucciones respecto al uso del aparato de forma segura y entiendan los riesgos que implica Los ni os con una edad entre 3 y 8 a os no deben enchufar regular ni lim...

Страница 31: ...de cada d a y los periodos horarios El tiempo de encendido tiene un periodo de 00 24 horas y no pueden configurarse los minutos ADVERTENCIA No toque la m quina en funcionamiento y no cubra la entrada...

Страница 32: ...CI N DE LA VENTANA ABIERTA SOLO mediante el mando a distancia 1 Pulse el producto entra en estado de funcionamiento Calentamiento durante un momento hasta que se estabiliza 2 Pulse mediante el mando a...

Страница 33: ...64 65 1 8 22 23 A 1 8 0 I 1 2 I 3 B II I A 00 12 4 C 8 A B C 00 5 12 23 8 12 1 12 SET 30 SET 24 d7 SET 59 00 OK 1 2 3 4 5 6 7 8 30 9 1x CR2025 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 34: ...25 1 0 2 30 0 3 4 II I 12 C 30 1 A P P 2 DAY 3 B 6 P1 P6 EDIT 4 C P1 TIME on 00 TIME on 5 D 0 24 7 00 TIME off 6 E 13 00 TIME off A B C D E 49 10 7 OK 2 7 8 P P 9 DAY EDIT TIME on TIME off P 00 24 1...

Отзывы: