TZS First AUSTRIA FA-5571-3 Скачать руководство пользователя страница 23

44

45

FRANÇAIS

MANUEL UTILISATEUR

Lisez ces instructions attentivement afin de 

pouvoir faire fonctionner l’appareil correctement.

RACCORDEMENT AU SECTEUR

Assurez-vous que la tension de votre foyer 

corresponde à celle indiquée sur la plaque 

signalétique.

Avertissement : risque d’incendie, 

d’électrocution, de blessures et de dommages 

matériels.
Avant d’utiliser cet appareil, suivez toujours 

les consignes de sécurité lors du montage, de 

l’utilisation et de l’entretien

INDICATIONS DE SÉCURITÉ

1.   Le chauffage doit être accroché au mur et 

les sorties de l’air dirigées vers le bas, ou 

peut être posé sur un appareil plat. Vous 

ne devez pas l‘installer avec précipitation et 

évitez les vibrations. 

2.   Ne pas utiliser le chauffage dans un endroit 

où il y a des combustible ou des gaz 

explosifs. Ne couvrez pas la sortie d‘air. 

3.   Pour éviter tout choc électrique, faire 

remplacer le cordon d’alimentation 

endommagé par le fabricant, un agent de 

son service ou une personne qualifiée. 

4.   Débranchez toujours la prise avant toute 

réparation ou lorsque le chauffage n’est pas 

utilisé. 

5.   Ne touchez pas le chauffage avec des mains 

mouillées ou avec des conducteurs. 

6.   Si le moteur tombe en panne, arrêtez le 

immédiatement. 

7.   Pendant l‘utilisation du chauffage, évitez 

d‘ouvrir les portes et les fenêtres, cela 

pourrait affecter le chauffage. 

8.   Pour arrêter la machine, mettez l‘interrupteur 

Marche/Arrêt sur Arrêt, la machine continue 

à souffler de l‘air pendant 30 secondes pour 

se refroidir puis s‘arrête, vous pouvez alors 

retirer la prise électrique. 

9.   Le radiateur doit être accroché à un mur et 

loin de l‘eau, surtout dans une salle de bain. 

10.  Télécommande, utilisez piles 1x CR2025. 

11.  Pour toute réparation adressez-vous 

à une personne qualifiée ou à l‘un de 

représentants. 

12.  Cet appareil n‘est pas destiné aux 

personnes (enfants inclus) ayant des 

capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites ou un manque 

d‘expérience et de connaissance du produit, 

à moins qu‘elles ne soient mises sous la 

garde d‘une personne pouvant les surveiller. 

13.  Les enfants doivent être surveillés afin 

de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet 

appareil. 

14. 

Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne 

doivent pas être effectués par des enfants 

sans surveillance.

15. 

Les enfants de moins de 3 ans doivent être 

tenus à l'écart sauf s'ils sont surveillés de 

façon continue.

16. 

Les enfants entre 3 et moins de 8 ans 

ne sont autorisés qu'à allumer/éteindre 

l'appareil à condition que celui-ci soit 

placé ou installé dans son emplacement 

d'utilisation ordinaire prévu et que les 

enfants aient été formés ou encadrés pour 

l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, et 

ils sont conscients des risques encourus. 

Les enfants entre 3 et moins de 8 ans ne 

sont pas autorisés à brancher l'appareil, 

faire des réglages ou effectuer son 

nettoyage et son entretien.

17. ATTENTION - Certaines parties de ce 

produit peuvent devenir très chaudes 

et causer des brûlures. Une attention 

particulière doit être accordée aux enfants et 

personnes vulnérables présentes.

18. ATTENTION : Pour éviter des situations 

dangereuses dues à un réarmement 

accidentel du coupe-circuit thermique, il 

ne faut jamais contrôler l'appareil par un 

dispositif de commutation externe tel que 

minuteur ou circuit qui est régulièrement 

activé/désactivé par le fournisseur 

d'électricité.

19. 

AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas le 

chauffage pour éviter toute surchauffe.

20. Le chauffage ne doit pas être placé juste en 

dessous d'une prise de courant électrique.

21. 

Des moyens de déconnexion ayant une 

séparation de contact dans tous les pôles 

doivent être incorporés dans le câblage fixe 

conformément aux règles de câblage.

22. 

Le chauffage doit être installé à au moins 

1,8 m du sol.

23. 

N'utilisez pas ce chauffage à proximité de 

baignoire, douche ou piscine.

AVERTISSEMENT

 :

Ne pas toucher la machine en marche avec 

des mains mouillées et ne pas couvrir 

l‘entrée et la sortie d‘air. 

FRANÇAIS

INSTALLATION 

(voir image A) :

Faites deux trous dans le mur à une distance 

de 1,8m du sol. Le diamètre du trou doit faire 

passer le tuyau en plastique. Après avoir passé 

le tuyau en plastique à travers le trou, fixez-le 

à l’aide des crochets en forme de s. Assurez-

vous que les crochets sont fixés de façon sure 

et tiennent le chauffage. Les pinces en dessous 

des crochets doivent être insérées dans la 

partie inférieure du chauffage. 

UTILISATION (via le chauffage et la 

télécommande)

1.  Branchez et allumez le chauffage en 

appuyant sur le bouton rouge 0/I, l'appareil 

passe en mode veille et l’affichage indique « 

 » :

2.  Appuyez sur le bouton «   » pour accéder 

au mode ventilateur, voir ci-dessous : 

3.  Appuyez une fois sur le bouton «   » pour 

que le produit fonctionne à faible puissance 

de chauffage, il affiche «  -- / I », voir ci-

dessous : A. Appuyez une deuxième fois, 

pour que l'appareil passe à une puissance 

de chauffage élevée et affiche « -- / I / II », 

voir ci-dessous : B. 

4.  Appuyez sur le bouton «   » pour régler le 

minuteur (00-12 heures). Chaque pression 

sur le bouton augmente le délai du minuteur 

d’une heure. Après le délai fixé, l’affichage 

indique le délai pendant 5 secondes, puis 

reprend l’affichage précédent, entre temps 

le témoin «   » s’allume. Ci-dessous une 

illustration (C) d’un délai de 8 heures :

A

B

C

5.  Activer la mise en marche programmée : 

En mode veille, appuyez sur le bouton 

du minuteur «   » pour régler la mise en 

marche programmée entre 00 et 12 heures. 

Après le réglage, l’affichage indique le 

délai de mise en marche programmée et le 

témoin «   » est allumé. L’affichage diminue 

automatiquement d’une heure le délai pour 

chaque heure écoulée. Le produit s’allume 

automatiquement dès que l’heure de mise 

en marche fixée arrive. La température par 

défaut de mise en marche programmée est 

de 23°C. Les illustrations ci-dessous sont un 

exemple de mise en marche programmée 

dans 8 heures : 

Remarque : 

Si la température et le programme 

hebdomadaire ne sont pas réglés, le produit 

s’éteint automatiquement après 12 heures de 

fonctionnement continu et passe en veille.

UTILISATION (via la télécommande 

uniquement)

1.  RÉGLAGE DE L’HEURE/DATE (peut être 

effectué en mode veille et fonctionnement) :

  Appuyez la touche « SET », l’affichage 

indique « 12 » par défaut, utilisez « +/− » 

pour régler les heures (de 0 à 24 heures) ; 

appuyez à nouveau sur « SET », l’affichage 

indique les minutes « 30 », utilisez « +/− » 

pour régler les minutes (de 00 à 59), puis 

appuyez sur « SET », l’affichage indique le 

jour « d7 », utilisez « +/− » pour régler le jour 

(lundi-dimanche : j1-j7). Appuyez sur « OK » 

pour confirmer le réglage, l’affichage indique 

les réglages précédents.

  Par exemple : Reportez-vous aux 

illustrations suivantes pour la programmation 

pour mercredi, 9h30 à 25°C et puissance de 

chauffage II :

Remarque : 

-  En cas où l’interrupteur principal a été 

positionné sur Arrêt, coupure de courant, 

ou l'appareil a été débranché, il faut 

recommencer.

-  Appuyez sur « SET » pour vérifier l’heure et 

le jour ;

2.  Réglage de la température

  En mode fonctionnement, appuyez sur 

 

« +/− », l’affichage indique « 23 » par défaut. 

Utilisez « +/− » pour régler la température 

(de 10 à 49°C), appuyez sur « OK » pour 

confirmer le réglage.

  Par exemple : La température ambiante 

actuelle est de 15°C, lorsque la température 

est réglée à 25°C, l’affichage l’indique :

Содержание FA-5571-3

Страница 1: ...K HEIZL FTER MANUAL DE INSTRUC IUNI RADIATOR CERAMIC DE PERETE UPUTSTVO ZA UPOTREBU ZIDNA KERAMI KA GREJALICA INSTRUKCJA OBS UGI CERAMICZNA NAGRZEWNICA NA CIENNA LIETO ANAS PAM C BA PIE SIENAS NOSTIPR...

Страница 2: ...appliance You must not place it precipitantly or tipsily 2 Please do not use the heater in places full of combustible or explosive gas Don t cover the wind outlet 3 If the supply cord is damaged it m...

Страница 3: ...ime periods The turn on time periods 00 24hours cannot set to minutes The TIME OFF can not be less than TIME ON When the TIME ON is the same as TIME OFF the time period enter into standby mode SET OPE...

Страница 4: ...ird 19 WARNUNG Um berhitzung zu vermeiden decken Sie den Heizl fter nicht ab 20 Der Heizl fter darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose stehen 21 Vorrichtungen zur Trennung vom Stromkreis die mit...

Страница 5: ...10 49 C 8 Wiederholen Sie die Schritte 2 7 Sie k nnen das gesamte Wochenprogramm einstellen und jeden Tag Dr cken Sie OK um die Einstellung zu best tigen 9 Um das Wochenprogramm abzubrechen dr cken Si...

Страница 6: ...l opri i imediat 7 n timpul folosirii aerotermei nu ine i u a sau geamul deschise continuu acestea pot influen a efectul de nc lzire 8 Dac dori i s opri i aparatului comuta i ntrerup torul n pozi ia o...

Страница 7: ...C nd aparatul este ntr o stare de func ionare ap sa i i atunci display ul va afi a 23 ca valoare implicit Ap sa i pentru a seta temperatura dorit n gama de temperaturi 10 49 C apoi ap sa i pentru a co...

Страница 8: ...are nc lzire pentru un moment p n la stabilizare 2 Ap sa i la telecomand indicatorul C va lumina temperatura afi at va fi 23 ca valoare implicit Ap sa i pentru a seta temperatura int n timpul modului...

Страница 9: ...Ure aj mora da bude postavljen najmanje 1 8 m iznad poda 23 Nemojte montirati i koristiti ovaj ure aj u neposrednoj blizini kupatila tu a ili bazena UPOZORENJE Ne dodirujte ure aj kada radi Ne prekri...

Страница 10: ...aj e se vratiti u prethodni re im rada Napomena Po to obavite prethodno pode avanje i prikazana je oznaka P pritisnite DAY EDIT TIME on TIME off da biste proverili pode avanja za svaki dan i svaki vr...

Страница 11: ...5 6 7 8 30 9 10 1x CR2025 11 12 a 13 14 15 3 16 3 8 3 8 17 18 19 20 21 22 1 8m 23 21 20 A 1 8m 1 0 I 2 3 I A I II B 4 00 12 5 8 C A B C 5 00 12 1 23 C 8 12 1 SET 12 24 SET 30 00 59 SET d7 d1 d7 OK 9 3...

Страница 12: ...40V 50Hz 2000W SET 2 23 10 49 C OK 15 C 25 C 1 2 C 2 0 C 2 C 3 0 C 30 4 2 C I II C 12 30 1 2 P P A 3 DAY d1 d7 d1 d7 B 4 EDIT P1 P6 6 P1 C 5 TIME on 00 TIME on 7 00 0 24 D 6 TIME off TIME off 13 00 E...

Страница 13: ...urz dzenie zatrzymuje si i mno na je od czy od zasilania sieciowego 9 Termowentylator musi zosta zawieszony na cianie Montuj c urz dzenie w azience nale y zawsze zwraca uwag na zachowanie odpowiednie...

Страница 14: ...a wy wietlaczu pojawi si poprzednie ustawienie Na przyk ad Aby ustawi rod godz 9 30 rano poni ej 25 C pod ogrzewaniem II nale y wykona nast puj ce czynno ci Uwaga Je li g wny w cznik jest wy czony zas...

Страница 15: ...iereczk z lub bez myd a Regularnie czy wlot i wylot wentylatora DANE TECHNICZNE 220 240V 50Hz 2000W Utylizacja przyjazna rodowisku Mo esz wspom c ochron rodowiska Prosz pami ta o przestrzeganiu lokaln...

Страница 16: ...isks Lietojot o ier ci vienm r iev rojiet dro bas nor d jumus uzst d anas izmanto anas un apkopes laik DRO BAS NOR D JUMI 1 Sild t ju ieteicams piestiprin t pie sienas ar ventil cijas atveri uz leju v...

Страница 17: ...na sv tdiena d1 d7 Lai iestat tu pirmdienu skatiet zem k B 4 Nospiediet EDIT displej b s redzams P1 P6 katrai dienai varat iestat t l dz 6 laika periodiem Iestat jums P1 skatiet zem k C 5 Nospiediet T...

Страница 18: ...i ventilatora veicin ta siltuma atdeve Nav piem rojams Pie nomin l s siltuma atdeves elmax 0 0 KW Siltuma atdeves veida telpu temperat ras kontrole atlasiet vienu Pie minim l s siltuma atdeves elmin 0...

Страница 19: ...2 24 SET 30 00 59 SET d7 d1 d7 OK 9 30 25 C II SET 2 23 10 49 C OK 15 C 25 C SMART 1 2 C 2 0 C 2 C 3 0 C 0 C 30 4 2 C I II C 12 30 1 2 P P 3 DAY d1 d7 d1 d7 4 EDIT P1 P6 6 P1 C 5 TIME on 00 TIME on 7...

Страница 20: ...ti prietais kreipkit s tik kvalifikuotus specialistus ar m s mon s darbuotojus 12 rengin draud iama naudoti mon ms skaitant vaikus turintiems fizin jutimin ar protin negali arba patirties ir ini netur...

Страница 21: ...ra 2 C veikia naudojant ma gali 3 kai nustatyta temperat ra aplinkos temperat ra 0 C au inimo ventiliatorius veiks 30 sekund i kad b t atv sintas vidus tada bus jungtas parengties re imas 4 jungus par...

Страница 22: ...etai ildymo i vestis ildymo vesties tipas skirtas tik elektriniams sand liavimo lokali j erdvi ildytuvams pasirinkite vien Nominalioji ildymo galia Pnom 2 0 KW Rankin ildymo kaupimo kontrol su integru...

Страница 23: ...sous d une prise de courant lectrique 21 Des moyens de d connexion ayant une s paration de contact dans tous les p les doivent tre incorpor s dans le c blage fixe conform ment aux r gles de c blage 22...

Страница 24: ...e pour choisir chauffage I ou II le produit fonctionnera alors sans r glage de la temp rature C dispara t de l affichage Apr s un chauffage continu de 12 heures le ventilateur de refroidissement fonct...

Страница 25: ...e ambiante indiquez un la puissance thermique minimale elmin 0 0 KW puissance thermique un palier et absence de contr le de la temp rature ambiante non En mode veille elSB 0 000 KW Deux paliers manuel...

Страница 26: ...5 00 12 5 8 C A B C 5 00 12 1 23 C 8 12 1 SET 12 24 SET 30 00 59 SET d7 d1 d7 OK 9 30 25 C II SET 2 23 10 49 C OK 15 C 25 C SMART 1 2 C 2 0 C 2 C 3 0 C 30 4 2 C I II C 12 30 1 2 P P A 3 DAY d1 d7 d1...

Страница 27: ...E A B C D E 7 10 49 C 8 2 7 OK 9 P P DAY EDIT TIME on TIME off 00 24 1 2 C 23 5 10 C 10 30 3 F 23 C 4 G F G 00 220 240 50 2000 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143...

Страница 28: ...acceso e spento dall utility 19 AVVERTENZA per evitare il rischio di surriscaldamento non coprire il riscaldatore 20 Il riscaldatore non deve essere collocato immediatamente sotto una presa di corren...

Страница 29: ...are la funzione settimanale premere di nuovo l icona P e la luce della P si spegner Adesso il programma settimanale disattivato L apparecchio torner alla modalit di funzionamento precedente Nota Dopo...

Страница 30: ...aya supervisado o se le haya dado instrucciones respecto al uso del aparato de forma segura y entiendan los riesgos que implica Los ni os con una edad entre 3 y 8 a os no deben enchufar regular ni lim...

Страница 31: ...de cada d a y los periodos horarios El tiempo de encendido tiene un periodo de 00 24 horas y no pueden configurarse los minutos ADVERTENCIA No toque la m quina en funcionamiento y no cubra la entrada...

Страница 32: ...CI N DE LA VENTANA ABIERTA SOLO mediante el mando a distancia 1 Pulse el producto entra en estado de funcionamiento Calentamiento durante un momento hasta que se estabiliza 2 Pulse mediante el mando a...

Страница 33: ...64 65 1 8 22 23 A 1 8 0 I 1 2 I 3 B II I A 00 12 4 C 8 A B C 00 5 12 23 8 12 1 12 SET 30 SET 24 d7 SET 59 00 OK 1 2 3 4 5 6 7 8 30 9 1x CR2025 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 34: ...25 1 0 2 30 0 3 4 II I 12 C 30 1 A P P 2 DAY 3 B 6 P1 P6 EDIT 4 C P1 TIME on 00 TIME on 5 D 0 24 7 00 TIME off 6 E 13 00 TIME off A B C D E 49 10 7 OK 2 7 8 P P 9 DAY EDIT TIME on TIME off P 00 24 1...

Отзывы: