TZS First AUSTRIA FA-5448-2 Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

DOSIFICADOR INTÁNTANEO 

DE AGUA HIRVIENTE

MANUAL DE INSTRUCCIONES
1.  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

por favor, asegúrese de seguir las medidas 

mencionadas a continuación en las operaciones 

de este dosificador de agua

1.  lea todas las instrucciones cuidadosamente 

antes de usarlo.

2.  antes de utilizar el aparato, asegúrese 

de que el voltaje indicado en la placa de 

datos se corresponde con el de la toma 

de corriente de su casa, si no es así, por 

favor no lo haga funcionar y contacte a su 

distribuidor local para obtener el repuesto 

adecuado.

3.  por favor, compruebe si el cable de 

alimentación, el enchufe y el panel de 

control están sueltos o dañados o si la 

carcasa está agrietada o deformada debido 

a golpes fuertes, en cualquiera de los casos 

anteriores, no utilice el aparato y póngase 

en contacto con su distribuidor local de 

inmediato.

4.  no haga funcionar el aparato sin niveles de 

agua menores para evitar que se dañen los 

elementos de calefacción.

5.  no permita que el cable cuelgue sobre 

el borde de la mesa o del mostrador y no 

mantenga el aparato sobre una superficie 

caliente.

6.  no coloque el aparato sobre o cerca de 

algún quemador de gas o eléctrico, o dentro 

de un horno caliente.

7.  no coloque el aparato en un armario de 

desinfección en funcionamiento.

8.  No congele el aparato en el frigorífico. 

9.  no incline el aparato o no haga funcionar al 

revés.

10. no lo utilice al aire libre.

11. Este aparato no está diseñado para su uso 

por parte de personas (incluidos niños) 

con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas, o que presentan falta 

de experiencia y conocimientos, salvo que 

se les haya supervisado o se les haya 

formado en el uso del aparato por parte de 

una persona responsable de su seguridad.

12. asegúrese de utilizar el aparato cuando se 

vigila a los niños.

13. Este aparato no es un juguete, por favor, 

asegúrese de que los niños no jueguen con 

él.

14. por favor, asegúrese de que el aparato 

se utiliza en una superficie plana y firme 

fuera del alcance de los niños, a fin de 

evitar vuelcos de forma inesperada y que 

ocasionen lesiones por quemaduras o 

golpes.

15. para protegerse contra un incendio, choque 

eléctrico u otras lesiones personales, no 

sumerja ninguna parte del aparato en agua 

o en otros líquidos

16. No toque la superficie caliente, el agua brota 

cuando el aparato está en funcionamiento

17. Mientras el aparato está en funcionamiento, 

no toque o bloquee la salida del vapor con 

la mano ni con otros materiales, no abra 

la tapa del depósito de agua de forma 

apresurada, con el fin de evitar quemaduras 

por el vapor caliente o provocar cualquier 

otra avería.

18. para evitar quemaduras, está prohibido 

utilizar a mano o cualquier parte de su 

cuerpo para sentir la temperatura o el vapor 

cuando el aparato está en uso.

19. no utilice el aparato para calentar algo 

distinto al agua. no llenar por encima de la 

marca „máximo“. No lo utilice si el agua está 

por debajo del mínimo.

20. desenchufe el aparato para hacer la 

limpieza y asegúrese de que se haya 

enfriado completamente.

21. no utilice ningún aparato con el cable o el 

enchufe dañados, si no funciona bien o si se 

ha caído dañado de alguna forma. devuelva 

el aparato al centro autorizado más cercano 

para su examinación, reparación o ajuste 

eléctrico o mecánico.

22. El cable de alimentación solo puede ser 

sustituido por el cable de alimentación 

especial en caso de haber sufrido algún 

daño.

23. no haga funcionar el aparato cuando no 

funciona o presenta averías, regréselo a su 

agente de servicio técnico autorizado más 

cercano o al fabricante para su evaluación, 

la reparación o la sustitución, no intente 

desmontarlo por su cuenta.

24. Este aparato está previsto para el uso en el 

hogar y entornos similares, como:

-  áreas de cocina con personal en tiendas, 

oficinas u otros ambientes de trabajo;

-  casas de campo;

-  en hoteles, moteles y ambientes de tipo 

residencial por parte de los clientes;

-  en ambientes tipo dormitorio y 

desayunadores.

25. conserve estas instrucciones.

 

2.  PIEZA PRINCIPAL

 

1.  luz indicadora de protección de agua

2.  luz indicadora de funcionamiento

3.  Botón de funciones

4.  Fuente de iluminación

5.  descarga de agua

6.  Bandeja de agua

7.  tapa

8.  asa

9.  depósito de agua

10. Escala de nivel

11. interruptor de alimentación general

 

3.  CóMO UTILIZARLO

si utiliza el aparato por primera vez, limpie 

el depósito de agua antes del uso. siempre 

desconecte de la toma de corriente y deje que 

se enfríe antes de proceder a la limpieza, la 

superficie del depósito de agua debe limpiarse 

con un paño húmedo y secarse con un paño 

suave y seco. llene con agua limpia para 

limpiar, repita los mismos pasos para varias 

veces, y rellenar con el agua limpia apropiada 

cuando está listo para el funcionamiento.

1.  LLENADO DE AGUA

abra la tapa, llene el depósito de agua con la 

cantidad deseada y, a continuación, cierre la 

tapa. 

Nota: el nivel de agua debe estar dentro de los 

niveles mínimo y máximo.

2.  HERVIR AGUA

asegúrese de que el enchufe está conectado 

a la toma corriente, y llenar con la cantidad 

de agua deseada. coloque la taza sobre la 

bandeja removible de agua, asegúrese de que 

está alineada con el tubo de descarga. primero, 

encienda el interruptor de alimentación general 

en la base, el indicador se ilumina y ajuste el 

botón de función en la posición On, el indicador 

verde y la luz de iluminación se encienden, 

el elemento de calentamiento comienza a 

trabajar, a continuación, el agua comenzará a 

hervir durante aprox. 5s, el agua hervida fluye 

continuamente desde la descarga de agua (la 

primera velocidad de dosificación es de 7-10s 

cuando trabaja con agua fría, mientras que 

la velocidad de dosificación continua es de 

aprox. 3-5s), cuando obtenga el agua hervida 

deseada, gire el botón de función a la posición 

OFF, los indicadores se apagan y la calefacción 

deja de funcionar. si desea hacer hervir el agua 

una vez más, solo encienda una vez el botón 

para repetir el procedimiento. 

Comentarios

-  no toque el agua hirviente ni el vapor con el 

fin de protegerse contra una quemadura por 

agua herviente y vapor caliente.

-  si el indicador protector rojo enciende la luz, 

le falta agua, es necesario llenar con agua 

fría el depósito.

-  si el aparato no se va a utilizar durante un 

tiempo, por favor, apague el interruptor de 

alimentación general.

3.  ELIMINACIóN DE AGUA DE LA BANDEJA

cuando la bandeja de agua está llena, sujete 

y estabilice el aparato con una mano, utilice la 

otra para levantar ligeramente la bandeja de 

agua para removerla, descargue la bandeja de 

agua e insértela en el lugar original aplicando la 

fuerza necesaria.

4.  LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1.  Apague y desconecte siempre el dosificador 

de agua y deje que se enfríe totalmente 

antes de la limpieza.

2.  no sumerja el aparato en ningún líquido 

para evitar daños.

3.  para mantener su rendimiento, se sugiere 

eliminar el sarro del aparato una vez cada 

mes o en un periodo similar. utilice el 

detergente libre de tóxicos, como el ácido 

cítrico, agregue ácido cítrico al agua en 

la debida proporción y haga funcionar el 

aparato tres veces, el sarro se eliminará 

completamente. Después de finalizar, por 

favor, vierta el agua hervida en el primer 

depósito de agua antes de ingerirla.

4.  no utilice ningún producto químico, metal, 

madera o detergentes abrasivos para limpiar 

la carcasa del aparato, utilice siempre un 

paño húmedo.

5.  Maneje siempre el aparato suavemente, 

no lo coloque cerca de la orilla de la 

mesa ni del mostrador, para protegerlo 

m_5448-2_v01.indd   30-31

13-8-22   下午4:38

Содержание FA-5448-2

Страница 1: ...ES WASSER BENUTZERHANDBUCH INSTRUKCI PO QKSPLUATACII DOZATOR INSTANT DE AP FIERBINTE MANUAL DE UTILIZARE WARNIK GOR CA WODA NA DANIE INSTRUKCJA OBS UGI ELEKTRI NO KUVALO UPUTSTVO ZA UPOTREBU T L T JAS...

Страница 2: ...ndle English English 9 Water Tank 10 Level Scale 11 General Power Switch 3 How To Use If use the appliance for first time please clean up the water tank before use Always unplug from the plug socket a...

Страница 3: ...uslauf 6 Tropfblech 7 Deckel 8 Handgriff 9 Wassertank 10 F llstandanzeige 11 Ein Ausschalter 3 Bedienungshinweise Vor Erstgebrauch sp len Sie bitte den Wassertank aus Vor dem Reinigen ziehen Sie stets...

Страница 4: ...6 7 russkij russkij 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 max 20 21 22 23 24 25 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 1 2 ON 5 7 10 3 5 OFF 3 4 1 2 3 m_5448 2_v01 indd 6 7 13 8 22 4 38...

Страница 5: ...V rug m s v asigura i c aparatul este utilizat pe o suprafa dreapt i rezistent care s nu fie la ndem na copiilor pentru a evita r sturnarea acestuia lucru care ar putea avea ca rezultat apari ia arsur...

Страница 6: ...rmeaz s nu fie utilizat pentru o perioad mai mare de timp v rug m s nchide i butonul de alimentare 3 ndep rtarea apei din t vi a pentru ap Atunci c nd t vi a pentru ap este plin ine i aparatul cu o m...

Страница 7: ...Niniejsze urz dzenie mo e by stosowane wy cznie w rodowisku domowym lub zbli onym na przyk ad W pracowniczych pomieszczeniach kuchennych w sklepach biurach i innych miejscach pracy Pomieszczeniach so...

Страница 8: ...ia ludzkiego z powodu niekontrolowanej likwidacji odpad w nale y odpowiedzialnie oddawa odpady do wt rnego przetworzenia by promowa zr wnowa one ponowne wykorzystywanie surowc w materia owych Aby zwr...

Страница 9: ...16 17 4 5 5 220 240V 50 60Hz 2500 3000W 4 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 1 2 ON 5 7 10 3 5 OFF 3 4 1 2 3 m_5448 2_v01 indd 16 17 13 8 22 4 38...

Страница 10: ...alica za osvetljenje 5 Ispust za vodu 6 Tacna za vodu 7 Poklopac 8 Dr ka 9 Posuda za vodu 10 Skala sa nivoima 11 Glavni prekida za napajanje 3 Na in upotrebe Operite posudu za vodu pre prve upotrebe a...

Страница 11: ...trauks 7 V ks 8 Rokturis 9 dens tvertne 10 L me a skala 11 Visp r jais sl dzis 3 K lietot Pirms ier ces pirm s lieto anas reizes izmazg jiet dens tvertni Pirms t r anas vienm r izraujiet kontaktdak u...

Страница 12: ...rindin s dalys 1 Apsaugin vandens signalin lemput 2 Veikimo signalin lemput 3 Funkcij ranken l 4 Ap vietimo lemput 5 Vandens snapelis 6 Vandens pad klas 7 Dangtis 8 Rankena 9 Vandens talpa 10 Lygio sk...

Страница 13: ...24 25 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 max 20 21 22 23 24 25 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 1 Min Max 2 ON 5 7 10 3 5 OFF 3 4 1 2 3 m_5448 2_v01 indd 24 25 13 8 22 4 38...

Страница 14: ...l n est pas un jouet Ne laissez pas des enfants s amuser avec 14 Posez votre appareil sur une surface plate et lisse hors de port e des enfants pour viter qu il ne tombe et ne cause des blessures ou d...

Страница 15: ...lors de remplir le r servoir avec de l eau froide Si vous ne voulez plus utiliser votre appareil basculez le commutateur g n ral sur la position arr t 3 Vidage du bac de r cup ration Lorsque le bac de...

Страница 16: ...te desmontarlo por su cuenta 24 Este aparato est previsto para el uso en el hogar y entornos similares como reas de cocina con personal en tiendas oficinas u otros ambientes de trabajo casas de campo...

Страница 17: ...sticos en toda la UE Para evitar posibles da os al medio ambiente o a la salud humana procedentes de una eliminaci n descontrolada de residuos rec clelo de forma responsable para promover una reutiliz...

Страница 18: ...34 3 1 2 5 10 7 5 3 3 4 1 2 3 4 5 5 3000 2500 60 50 240 220 4 5 m_5448 2_v01 indd 34 35 13 8 22 4 38...

Отзывы: