TZS First AUSTRIA FA-5448-2 Скачать руководство пользователя страница 14

27

УКРАЇНСЬКА

FRAN

ÇAIS

26

Для усунення накипу додайте трішки 

лимонної кислоти у воду (має бути 

відповідна пропорція), та увімкніть 

пристрій, щоб закип‘ятити воду. 

Виконання цієї операції три рази 

допоможе вам повністю позбутися 

накипу. Після проведення процедури з 

усунення накипу, обов‘язково вилийте 

першу закип‘ячену воду з резервуара 

для води.

4.  Забороняється використовувати для 

чищення корпуса даного пристрою будь-

які хімічні речовини, а також металеві, 

дерев‘яні та абразивні засоби для 

чищення. Завжди виконуйте чищення 

корпуса вологою ганчіркою.

5.  Завжди поводьтеся з даним пристроєм 

дуже акуратно. Не розміщуйте 

його на краю стола або стійки, щоб 

оберегти його від випадкового падіння 

і як наслідок від пошкодження та 

деформації.

5.  ЗбЕРІГАННЯ

Якщо ви не збираєтесь використовувати 

даний пристрій упродовж певного часу, 

від‘єднайте його від електричної розетки, 

почистіть його та помістіть на зберігання 

в оригінальну упаковку. Це дозволить 

зберегти електричні деталі пристрою від 

вологи та пошкодження.

Належна утилізація виробу

Це маркування вказує, що даний 

виріб заборонено викидати зі 

звичайним побутовим сміттям в 

країнах Європейського союзу. Щоб 

запобігти нанесенню шкоди навколишньому 

середовищу та здоров‘ю людей стихійними 

захороненнями відходів, передавайте 

сміття на утилізацію; це сприяє 

раціональному використанню матеріальних 

ресурсів. Щоб викинути відпрацьований 

виріб, використовуйте спеціальні системи 

збору відходів, або зверніться за місцем 

придбання. Там подбають про екологічно 

безпечну утилізацію та переробку виробу.

ТЕхНІЧНІ хАРАКТЕРИСТИКИ

220-240В • 50/60Гц • 2500-3000Вт

Місткість 4,5 літри

ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОбМЕжЕНИЙ. 

DISTRIBUTEUR 

INSTANTANÉ D‘EAU BOUILLANTE

GUIDE D‘INSTRUCTIONS
1.  INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

conformez-vous à toutes les instructions de ce 

guide pour utiliser ce distributeur d‘eau en toute 

sécurité.

1.  lisez attentivement toutes les instructions 

avant d‘utiliser votre appareil.

2.  Avant de brancher le cordon d‘alimentation 

sur une prise secteur, vérifiez que la 

tension fournie par l‘installation électrique 

correspond à celle indiquée sur la plaque 

de spécifications de l‘appareil. Si ce n‘est 

pas le cas, ne branchez pas l‘appareil et 

apportez-le à votre distributeur local pour 

remplacement.

3.  Vérifiez régulièrement si le cordon 

d‘alimentation, sa prise et le panneau de 

commande sont desserrés ou endommagés, 

et si la surface de l‘appareil s‘est fissurée 

ou déformée sous l‘effet de la forte chaleur 

produite. Dès que vous constatez l‘une 

de ces anomalies, cessez immédiatement 

d‘utiliser l‘appareil et apportez-le à votre 

distributeur local.

4.  N‘allumez pas l‘appareil sans un minimum 

d‘eau pour éviter d‘endommager les 

éléments chauffants.

5.  Ne laissez pas le cordon d‘alimentation 

pendre au-dessus du bord d‘une table ou 

d‘un comptoir, ou entrer en contact avec une 

surface chaude.

6.  Ne placez pas l‘appareil sur ou à proximité 

d‘un réchaud électrique ou d‘un réchaud à 

gaz, ni à l‘intérieur d‘un four chaud.

7.  Ne placez pas l‘appareil dans une armoire 

de désinfection qui fonctionne.

8.  Ne mettez l‘appareil à refroidir dans un 

réfrigérateur. 

9.  Ne penchez pas l‘appareil et ne l‘allumez 

pas alors qu‘il se trouve à l‘envers.

10. N‘utilisez pas votre appareil à l‘extérieur.

11. Cet appareil n‘est pas destiné aux 

personnes (enfants inclus) ayant des 

capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites ou un manque 

d‘expérience et de connaissance du produit, 

à moins qu‘elles ne soient mises sous la 

garde d‘une personne pouvant les surveiller.

12. si des enfants se trouvent à proximité, 

assurez-vous qu‘ils ne risquent rien avant 

d‘allumer votre appareil.

13. Cet appareil n‘est pas un jouet. Ne laissez 

pas des enfants s‘amuser avec.

14. posez votre appareil sur une surface plate et 

lisse, hors de portée des enfants, pour éviter 

qu‘il ne tombe et ne cause des blessures ou 

des brûlures.

15. Pour éviter tout risque d‘incendie, de choc 

électrique ou de blessure corporelle, ne 

plongez aucune partie de l‘appareil dans 

l‘eau ou tout autre liquide.

16. ne touchez pas la surface chaude ni le 

bec de sortie de l‘eau bouillante lorsque 

l‘appareil fonctionne

17. Lorsque l‘appareil fonctionne, ne touchez 

pas ni ne bloquez la sortie de la vapeur 

avec votre main ou toute autre chose, et 

n‘ouvrez pas précipitamment le couvercle 

du réservoir d‘eau pour éviter de vous brûler 

avec la vapeur chaude ou de causer toute 

autre anomalie de fonctionnement.

18. Pour éviter de vous brûler, n‘utilisez jamais 

votre main ou toute autre partie de votre 

corps pour sentir la température ou la 

vapeur lorsque l‘appareil fonctionne.

19. N‘utilisez pas cet appareil pour chauffer un 

autre liquide que de l‘eau. Ne remplissez 

pas le réservoir au-delà de l‘indication « max 

». N‘allumez pas l‘appareil lorsque le niveau 

d‘eau est en dessous du minimum.

20. Débranchez l‘appareil et attendez qu‘il se 

refroidisse avant de le nettoyer.

21. N‘utilisez pas votre appareil lorsque le 

cordon d‘alimentation ou la prise est 

défectueuse, lorsque l‘appareil ne fonctionne 

pas correctement ou est tombé, ou après 

avoir constaté tout autre défaut. apportez-

le à un service après-vente agréé pour 

vérification, réparation ou réglage électrique 

ou mécanique.

22. Si le cordon d‘alimentation en vient à être 

endommagé, remplacez-le uniquement par 

un autre cordon de même spécifications 

techniques.

23. N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est 

défectueux ou ne fonctionne pas 

normalement. Apportez-le au service après-

vente agréé le plus proche ou au fabricant 

pour contrôle, réparation ou remplacement. 

N‘essayez pas de le démonter par vous-

même.

24. cet appareil est destiné uniquement à des 

applications domestiques et similaires telles 

que:

-  tout lieu professionnel ou du personnel de 

cuisine opère (magasin, bureau, etc.) ;

-  fermes ;

-  clients d‘hôtels, de motels et tout autre 

environnement de type résidentiel ;

m_5448-2_v01.indd   26-27

13-8-22   下午4:38

Содержание FA-5448-2

Страница 1: ...ES WASSER BENUTZERHANDBUCH INSTRUKCI PO QKSPLUATACII DOZATOR INSTANT DE AP FIERBINTE MANUAL DE UTILIZARE WARNIK GOR CA WODA NA DANIE INSTRUKCJA OBS UGI ELEKTRI NO KUVALO UPUTSTVO ZA UPOTREBU T L T JAS...

Страница 2: ...ndle English English 9 Water Tank 10 Level Scale 11 General Power Switch 3 How To Use If use the appliance for first time please clean up the water tank before use Always unplug from the plug socket a...

Страница 3: ...uslauf 6 Tropfblech 7 Deckel 8 Handgriff 9 Wassertank 10 F llstandanzeige 11 Ein Ausschalter 3 Bedienungshinweise Vor Erstgebrauch sp len Sie bitte den Wassertank aus Vor dem Reinigen ziehen Sie stets...

Страница 4: ...6 7 russkij russkij 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 max 20 21 22 23 24 25 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 1 2 ON 5 7 10 3 5 OFF 3 4 1 2 3 m_5448 2_v01 indd 6 7 13 8 22 4 38...

Страница 5: ...V rug m s v asigura i c aparatul este utilizat pe o suprafa dreapt i rezistent care s nu fie la ndem na copiilor pentru a evita r sturnarea acestuia lucru care ar putea avea ca rezultat apari ia arsur...

Страница 6: ...rmeaz s nu fie utilizat pentru o perioad mai mare de timp v rug m s nchide i butonul de alimentare 3 ndep rtarea apei din t vi a pentru ap Atunci c nd t vi a pentru ap este plin ine i aparatul cu o m...

Страница 7: ...Niniejsze urz dzenie mo e by stosowane wy cznie w rodowisku domowym lub zbli onym na przyk ad W pracowniczych pomieszczeniach kuchennych w sklepach biurach i innych miejscach pracy Pomieszczeniach so...

Страница 8: ...ia ludzkiego z powodu niekontrolowanej likwidacji odpad w nale y odpowiedzialnie oddawa odpady do wt rnego przetworzenia by promowa zr wnowa one ponowne wykorzystywanie surowc w materia owych Aby zwr...

Страница 9: ...16 17 4 5 5 220 240V 50 60Hz 2500 3000W 4 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 1 2 ON 5 7 10 3 5 OFF 3 4 1 2 3 m_5448 2_v01 indd 16 17 13 8 22 4 38...

Страница 10: ...alica za osvetljenje 5 Ispust za vodu 6 Tacna za vodu 7 Poklopac 8 Dr ka 9 Posuda za vodu 10 Skala sa nivoima 11 Glavni prekida za napajanje 3 Na in upotrebe Operite posudu za vodu pre prve upotrebe a...

Страница 11: ...trauks 7 V ks 8 Rokturis 9 dens tvertne 10 L me a skala 11 Visp r jais sl dzis 3 K lietot Pirms ier ces pirm s lieto anas reizes izmazg jiet dens tvertni Pirms t r anas vienm r izraujiet kontaktdak u...

Страница 12: ...rindin s dalys 1 Apsaugin vandens signalin lemput 2 Veikimo signalin lemput 3 Funkcij ranken l 4 Ap vietimo lemput 5 Vandens snapelis 6 Vandens pad klas 7 Dangtis 8 Rankena 9 Vandens talpa 10 Lygio sk...

Страница 13: ...24 25 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 max 20 21 22 23 24 25 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 1 Min Max 2 ON 5 7 10 3 5 OFF 3 4 1 2 3 m_5448 2_v01 indd 24 25 13 8 22 4 38...

Страница 14: ...l n est pas un jouet Ne laissez pas des enfants s amuser avec 14 Posez votre appareil sur une surface plate et lisse hors de port e des enfants pour viter qu il ne tombe et ne cause des blessures ou d...

Страница 15: ...lors de remplir le r servoir avec de l eau froide Si vous ne voulez plus utiliser votre appareil basculez le commutateur g n ral sur la position arr t 3 Vidage du bac de r cup ration Lorsque le bac de...

Страница 16: ...te desmontarlo por su cuenta 24 Este aparato est previsto para el uso en el hogar y entornos similares como reas de cocina con personal en tiendas oficinas u otros ambientes de trabajo casas de campo...

Страница 17: ...sticos en toda la UE Para evitar posibles da os al medio ambiente o a la salud humana procedentes de una eliminaci n descontrolada de residuos rec clelo de forma responsable para promover una reutiliz...

Страница 18: ...34 3 1 2 5 10 7 5 3 3 4 1 2 3 4 5 5 3000 2500 60 50 240 220 4 5 m_5448 2_v01 indd 34 35 13 8 22 4 38...

Отзывы: