background image

AGE230

79

TYROLIT

       

  

Kontakt z przewodem elektrycznym, znajduj

ą

cym si

ę

 pod na-

pi

ę

ciem, mo

ż

e spowodowa

ć

ż

e metalowe elementy urz

ą

dze-

nia znajd

ą

 si

ę

 równie

ż

 pod napi

ę

ciem, i poprzez to 

doprowadzi

ć

 do pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym.

Elektryczny przewód zasilaj

ą

cy prowadzi

ć

 zawsze z 

dala od obracaj

ą

cych si

ę

narz

ę

dzi. 

W przypadku utraty 

kontroli nad urz

ą

dzeniem mo

ż

e doj

ść

 do zerwania elek-

trycznego przewodu zasilaj

ą

cego lub zetkni

ę

cia si

ę

 z nim, 

a d

ł

o

ń

 lub r

ę

ka u

ż

ytkownika mo

ż

e zosta

ć

 wci

ą

gni

ę

ta przez 

obracaj

ą

ce si

ę

 narz

ę

dzie lub urz

ą

dzenia.

Nie wolno odk

ł

ada

ć

 urz

ą

dzenia elektrycznego zanim 

narz

ę

dzie ca

ł

kowicie si

ę

 nie zatrzyma. 

Obracaj

ą

ce si

ę

 

narz

ę

dzie mo

ż

e si

ę

zetkn

ąć

 z powierzchni

ą

, na któr

ą

 od

ł

o-

ż

ono urz

ą

dzenie, i spowodowa

ć

 utrat

ę

 kontroli u

ż

ytkowni-

ka nad urz

ą

dzeniem.

Nie w

łą

cza

ć

 urz

ą

dzenia podczas przenoszenia ani nie 

przenosi

ć

 w

łą

czonego urz

ą

dzenia. 

Odzie

ż

 mo

ż

e ze-

tkn

ąć

 si

ę

 przypadkowo z obracaj

ą

cym si

ę

 narz

ę

dziem a 

narz

ę

dzie mo

ż

e si

ę

 wkr

ę

ci

ć

 w cia

ł

o u

ż

ytkownika.

Otwory wentylacyjne urz

ą

dzenia elektrycznego nale

ż

regularnie czy

ś

ci

ć

Dmuchawa silnika wci

ą

ga py

ł

 do obu-

dowy, a silne zanieczyszczenie metalicznym py

ł

em mo

ż

spowodowa

ć

 niebezpiecze

ń

stwo pora

ż

enia pr

ą

dem elek-

trycznym lub zwarcie.

Urz

ą

dzenia elektrycznego nie wolno stosowa

ć

 w pobli-

ż

u materia

ł

ów palnych. 

Iskry mog

ą

 spowodowa

ć

 zapale-

nie si

ę

tych materia

ł

ów.

Nie wolno stosowa

ć

 

ż

adnych narz

ę

dzi, które wymaga-

j

ą

 ch

ł

odzenia p

ł

ynnymi 

ś

rodkami ch

ł

odz

ą

cymi. 

Zasto-

sowanie wody lub innych p

ł

ynnych 

ś

rodków ch

ł

odz

ą

cych 

mo

ż

e spowodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym.

Uderzenia zwrotne i odpowiednie wskazówki bez-

piecze

ń

stwa

Uderzenie zwrotne jest nag

łą

 reakcj

ą

 urz

ą

dzenia na skutek za-

czepienia lub zablokowania obracaj

ą

cego si

ę

 narz

ę

dzia, jak 

tarcza szlifierska, talerz szlifierski, szczotka druciana itp. 

Zaczepienie lub blokada prowadzi do gwa

ł

townego zatrzyma-

nia obracaj

ą

cego si

ę

 narz

ę

dzia. Na skutek tego w miejscu 

blokady nast

ę

puje niekontrolowane odrzucenie urz

ą

dzenia 

elektrycznego w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu 

narz

ę

dzia.

Je

ż

eli np. tarcza szlifierska zaczepi lub zablokuje si

ę

 w obra-

bianym materiale, kraw

ę

d

ź

 tarczy, która zag

łę

bia si

ę

 w mate-

riale, mo

ż

e si

ę

 zaczepi

ć

 lub zablokowa

ć

, co spowoduje 

wy

ł

amanie si

ę

 tarczy lub uderzenie zwrotne urz

ą

dzenia. 

Tarcza szlifierska porusza si

ę

 wtedy w kierunku u

ż

ytkownika 

albo w przeciwnym, zale

ż

nie od kierunku obrotu tarczy 

w miejscu zablokowania. W takim przypadku tarcza szlifierska 

mo

ż

e si

ę

 równie

ż

 z

ł

ama

ć

.

Uderzenie zwrotne jest nast

ę

pstwem nieprawid

ł

owej lub b

łę

d-

nej obs

ł

ugi urz

ą

dzenia elektrycznego. Mo

ż

na tego unikn

ąć

 sto-

suj

ą

c odpowiednie przedsi

ę

wzi

ę

cia zabezpieczaj

ą

ce, które 

opisane s

ą

 poni

ż

ej.

Urz

ą

dzenie elektryczne nale

ż

y trzyma

ć

 mocno a cia

ł

o i 

ramiona ustawi

ć

 w takiej pozycji, która umo

ż

liwi przy-

j

ę

cie si

ł

 uderzenia zwrotnego. Stosowa

ć

zawsze 

uchwyt dodatkowy (je

ż

eli jest) aby uzyska

ć

 mo

ż

liwie 

najwi

ę

ksz

ą

 kontrol

ę

 nad si

łą

 uderzenia zwrotnego lub 

momentem reakcji przy rozruchu urz

ą

dzenia. 

U

ż

ytkow-

nik mo

ż

e opanowa

ć

 si

ł

y odrzutu i reakcji poprzez zachowa-

nie odpowiednich 

ś

rodków ostro

ż

no

ś

ci.

Nigdy nie zbli

ż

a

ć

 d

ł

oni do obracaj

ą

cych si

ę

 narz

ę

dzi. 

Przy uderzeniu zwrotnym narz

ę

dzie mo

ż

e dotkn

ąć

 d

ł

oni a 

nawet po niej przejecha

ć

.

Cia

ł

o ustawia

ć

 w taki sposób, aby nie znalaz

ł

o si

ę

 w 

obszarze, do którego skieruje si

ę

 urz

ą

dzenie elektrycz-

ne na skutek uderzenia zwrotnego. 

Uderzenie zwrotne 

popycha urz

ą

dzenie elektryczne w kierunku przeciwnym 

do ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania.

Prosz

ę

 zachowa

ć

 szczególn

ą

 ostro

ż

no

ść

 podczas pra-

cy w k

ą

tach, na ostrych kraw

ę

dziach itp. Nale

ż

y zapo-

biega

ć

 odrzuceniu narz

ę

dzia od szlifowanego 

materia

ł

u i jego zaci

ś

ni

ę

ciu. 

Obracaj

ą

ce si

ę

 narz

ę

dzie 

ł

a-

two si

ę

zakleszcza przy pracy w rogach, na ostrych kraw

ę

-

dziach i przy uderzeniach. To z kolei jest przyczyn

ą

 utraty 

kontroli nad urz

ą

dzeniem lub uderzenia zwrotnego.

Nie wolno stosowa

ć

 

ż

adnego brzeszczotu 

ł

a

ń

cucho-

wego ani z

ę

batego. 

Narz

ę

dzia tego typu powoduj

ą

 cz

ę

sto 

uderzenie zwrotne lub utrat

ę

 kontroli nad urz

ą

dzeniem.

Szczególne wskazówki bezpiecze

ń

stwa przy szlifo-

waniu i przecinaniu

Stosowa

ć

 tylko i wy

łą

cznie 

ś

ciernice, które dopusz-

czone s

ą

 do pracy z tym urz

ą

dzeniem elektrycznym i 

odpowiednie os

ł

ony ochronne, które przewidziane s

ą

 

do takich 

ś

ciernic. 

Ś

ciernice, które nie s

ą

 przewidziane 

dla tego urz

ą

dzenia elektrycznego, nie mog

ą

 by

ć

 

dostatecznie os

ł

oni

ę

te i dlatego s

ą

 niebezpieczne.

Tarcze szlifierskie wygi

ę

te nale

ż

y mocowa

ć

 w taki spo-

sób, aby ich powierzchnia szlifuj

ą

ca nie wystawa

ł

poza kraw

ę

d

ź

 pokrywy ochronnej. 

Niefachowo osadzo-

na tarcza szlifierska, wystaj

ą

ca poza kraw

ę

d

ź

 pokrywy 

ochronnej nie mo

ż

e by

ć

 wystarczaj

ą

co os

ł

oni

ę

ta.

Os

ł

ona musi by

ć

 dobrze przymocowana do elektrona-

rz

ę

dzia i – aby zagwarantowa

ć

 jak najwi

ę

kszy stopie

ń

 

bezpiecze

ń

stwa – ustawiona tak, aby cz

ęść

 

ś

ciernicy, 

ods

ł

oni

ę

ta i zwrócona do operatora, by

ł

a jak najmniej-

sza. 

Os

ł

ona chroni operatora przed od

ł

amkami, przypad-

kowym kontaktem ze 

ś

ciernic

ą

, jak równie

ż

 iskrami, które 

mog

ł

yby spowodowa

ć

 zapalenie si

ę

 odzie

ż

y.

Ś

ciernice wolno stosowa

ć

 tylko do zada

ń

, dla których 

s

ą

 zalecane. Na przyk

ł

ad: nie wolno nigdy szlifowa

ć

 

powierzchni

ą

 boczn

ą

 tarczy tn

ą

cej. 

Tarcze tn

ą

ce przeznaczone s

ą

 do zdejmowania materia

ł

kraw

ę

dzi

ą

 tarczy. Dzia

ł

anie bocznej si

ł

y na 

ś

ciernic

ę

 mo

ż

spowodowa

ć

 jej z

ł

amanie.

Stosowa

ć

 tylko nieuszkodzone ko

ł

nierze mocuj

ą

ce o 

wielko

ś

ci i kszta

ł

cie odpowiednim do wybranej tarczy 

ś

ciernej. 

Odpowiednie ko

ł

nierze podpieraj

ą

 tarcz

ę

tn

ą

c

ą

 i 

dzi

ę

ki temu zmniejszaj

ą

 niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia 

i z

ł

amania tarczy. Ko

ł

nierze do tarcz tn

ą

cych mog

ą

 si

ę

 

ż

ni

ć

 od ko

ł

nierzy do innych tarcz szlifierskich.

Nie wolno stosowa

ć

 zu

ż

ytych tarcz szlifierskich z 

wi

ę

kszych narz

ę

dzi elektrycznych. 

Tarcze szlifierskie do 

wi

ę

kszych narz

ę

dzi elektrycznych nie nadaj

ą

 si

ę

 dla wi

ę

kszej 

liczby obrotów, jak

ą

 maj

ą

 mniejsze narz

ę

dzia elektryczne, i 

dlatego mog

ą

 ulec z

ł

amaniu.

Dodatkowe szczególne wskazówki bezpiecze

ń

stwa 

przy przecinaniu

Zapobiega

ć

 blokadzie tarczy tn

ą

cej w materiale oraz 

unika

ć

 zbyt mocnego nacisku. Nie wykonywa

ć

 

ż

ad-

nych nadmiernie g

łę

bokich ci

ęć

Przeci

ąż

enie tarczy 

tn

ą

cej zwi

ę

ksza jej napr

ęż

enie i mo

ż

liwo

ść

 zakantowania 

lub zablokowania si

ę

, a tym samym mo

ż

liwo

ść

 uderzenia 

zwrotnego lub z

ł

amania narz

ę

dzia.

Prosz

ę

 unika

ć

 obszaru przed i za obracaj

ą

c

ą

 si

ę

 tarcz

ę

 

tn

ą

c

ą

Je

ż

eli prowadzimy tarcz

ę

 tn

ą

c

ą

 w materiale 

przecinanym w kierunku od siebie, wtedy, w przypadku 

uderzenia zwrotnego, urz

ą

dzenie elektryczne wraz z 

obracaj

ą

c

ą

 si

ę

 tarcz

ą

 tn

ą

c

ą

 mo

ż

e zosta

ć

 odrzucone prosto 

w kierunku u

ż

ytkownika.

W przypadku zaczepienia lub zablokowania tarczy tn

ą

-

cej albo w celu przerwania pracy, nale

ż

y wy

łą

czy

ć

 

urz

ą

dzenie i przytrzyma

ć

, a

ż

 do ca

ł

kowitego zatrzyma-

nia si

ę

 tarczy. 

Nie wolno nigdy próbowa

ć

 wyjmowania 

jeszcze obracaj

ą

cej si

ę

 tarczy z przecinanego materia

ł

u, 

poniewa

ż

 mo

ż

e to spowodowa

ć

 uderzenie zwrotne. 

Prosz

ę

zbada

ć

 i usun

ąć

 przyczyn

ę

 zablokowania tarczy.

Содержание AGE230

Страница 1: ...BETRIEBSANLEITUNG AGE230 Index 000 Originalbetriebsanleitung 11003026de BAXA AGE230 0...

Страница 2: ...2 AGE230...

Страница 3: ...AGE230 3...

Страница 4: ...stauschbarkeit S mtliche Reparaturen d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgef hrt werden Um Ihre TYROLIT Ger te in einwandfreiem Zustand zu halten steht Ihnen unser Kundendienst gerne zur Verf...

Страница 5: ...hrer Sicherheit 6 Ger usch und Vibration 8 Technische Daten 8 Verwendete Symbole 8 Symbole am Ger t 8 Auf einen Blick Bild A 8 Gebrauchsanweisung 9 Wartung und Pflege 9 Entsorgungshinweise 10 Konformi...

Страница 6: ...nsch montiert werden muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden drehen sich unglei...

Страница 7: ...eifscheibe die ber die Ebene des Schutz haubenrandes hinausragt kann nicht ausreichend abge schirmt werden Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug an gebracht und f r ein H chstma an Sicherheit...

Страница 8: ...Einsch tzung der Schwingungsbela stung Der angegebene Schwingungspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mi...

Страница 9: ...sundheitssch dliche Quarzst ube Nicht dr cken nicht verkanten nicht oszillieren Winkelschleifer muss stets im Gegenlauf arbeiten siehe Bild Ansonsten Gefahr des unkontrollierten Herausspringens aus de...

Страница 10: ...luss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht f r Sch den und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Gesch ftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht m gliche Verwendung des Produktes...

Страница 11: ...OPERATING INSTRUCTIONS AGE230 Index 000 Original operating instructions 11003026en BAXA AGE230 0...

Страница 12: ...perfect fit Repairs of any kind may only be carried out by trained specialists Our Customer Service department is happy to assist in keeping your TYROLIT devices in good working order We hope that yo...

Страница 13: ...nd vibration 14 Symbols used in this manual 15 Symbols on the power tool 16 Technical specifications 16 Overview Figure A 16 Instructions for use 16 Maintenance and care 17 Disposal information 17 Dec...

Страница 14: ...ssory is dropped inspect for damage or in stall an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystand ers away from the plane of the rotating accessory and...

Страница 15: ...nt of operation is moving away from your body the possible kickback may pro pel the spinning wheel and the power tool directly at you When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason sw...

Страница 16: ...ress the switch 2 To switch off release the switch Continuous operation with engaged switch rocker Figure E Press and hold down the starting lockout 1 Press and hold down the switch 2 Press the lockin...

Страница 17: ...e angle grinder switches off automatically When the power tool is being used the carbon brushes can be seen sparking through the rear air inlet apertures If the carbon brushes spark excessively switch...

Страница 18: ...Roland K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable...

Страница 19: ...NOTICE D INSTRUCTIONS AGE230 Index 000 Notice d instructions d origine 11003026fr BAXA AGE230 0...

Страница 20: ...et interchangeabilit Les r parations ne peuvent tre effectu es que par un personnel sp cialis et form cet effet Notre service apr s vente se tient votre disposition pour maintenir votre appareil TYROL...

Страница 21: ...2 Bruit et vibrations 24 Donn es techniques 24 Symboles utilis s 24 Symboles appos s sur l appareil 24 Vue d ensemble 24 Instructions d utilisation 25 Maintenance et nettoyage 25 Consignes pour la mis...

Страница 22: ...essoires dimensionn s de fa on incorrecte ne peuvent pas tre prot g s ou command s de mani re appropri e Le montage filet d accessoires doit tre adapt au fi let de l arbre de la meuleuse Pour les acce...

Страница 23: ...re solidement fix l outil lectrique et plac en vue d une s curit maximale de sorte que l op rateur soit expos le moins possible la meule Le protecteur permet de prot ger l op rateur des fragments de m...

Страница 24: ...indiqu se r f re aux principales appli cations de l outil lectrique Le niveau de vibrations repr sente les principales formes d utilisation de l outil lectrique Si toutefois ce dernier est utilis d au...

Страница 25: ...e Pr sentez l outil selon un angle de 20 40 A cette inclinaison l abrasion est maximale Imprimez un mouvement de va et vient la meuleuse d angle en appuyant mod r ment Ceci emp che la pi ce de surchau...

Страница 26: ...ons R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Exclusion de responsabilit Le fabricant et son repr sentant ne pourront tre tenus respon sables des...

Страница 27: ...ISTRUZIONI PER L USO AGE230 Index 000 Istruzioni per l uso originali 11003026it BAXA AGE230 0...

Страница 28: ...ambiabilit Qualsiasi riparazione deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato e addestrato Il nostro servizio di Assistenza Clienti a vostra disposizione per consentirvi di conservar...

Страница 29: ...za 30 Rumore e vibrazione 31 Dati tecnici 32 Simboli utilizzati 32 Simboli sull apparecchio 32 Guida rapida Figura A 32 Istruzioni per l uso 32 Manutenzione e cura 33 Avvertenze per lo smaltimento 34...

Страница 30: ...ac certarsi che sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature o crepature che il platorello non sia sog getto ad incrinature crepature o forte usura e che le spazzole metalliche non abbiano fili meta...

Страница 31: ...e solo per le possibilit d impiego racco mandate Ad esempio non levigare mai con la superficie laterale di una mola per troncare Le mole per troncare sono destinate all asportazione di materiale con i...

Страница 32: ...citazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rap presenta gli impieghi principali dell elettroutensile Se tuttavia l elettroutensile viene impiegato per altri usi con diverso uten sile mo...

Страница 33: ...w tyrolit com Manutenzione e cura Pulizia Pulire regolarmente l apparecchio e le fessure di ventila zione La frequenza dipende dal materiale lavorato e dalla durata dell uso Soffiare regolarmente con...

Страница 34: ...one dell esercizio dell at tivit causata dal prodotto o da impossibilit d utilizzazione del prodotto Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da impiego inappropriato o i...

Страница 35: ...INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AGE230 Index 000 Instrucciones de funcionamiento originales 11003026es BAXA AGE230 0...

Страница 36: ...idad Todas las reparaciones deben ser ejecutadas nicamente por personal profesional cualificado Nuestro servicio de atenci n al cliente est a su disposici n para conservar sus equipos TYROLIT en perfe...

Страница 37: ...idos y vibraciones 40 Datos t cnicos 40 S mbolos empleados 40 S mbolos en el aparato 40 De un vistazo Figura A 40 Indicaciones para el uso 40 Mantenimiento y cuidado 41 Indicaciones para la depoluci n...

Страница 38: ...ontrolarse de modo suficiente Los tiles de fijaci n a rosca deber n ajustar exacta mente en la rosca del husillo En los tiles de fijaci n por brida su di metro de encaje deber ser compatible con el de...

Страница 39: ...rica no pueden cubrirse en forma adecuada y no son seguros La cobertura de protecci n debe estar montada firme mente en la herramienta el ctrica y estar ajustada de modo de lograr un m ximo de segurid...

Страница 40: ...El nivel de oscilaciones indicado es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta el ctrica Sin embargo si la herramienta el ctrica se utiliza con herra mientas de aplicaci n di...

Страница 41: ...en proceso no se calienta demasiado y no se producen cambios en el color de la misma Aparte se evita la formaci n de ranuras Amolado y tronzado Figura J Durante el tronzado de piedras para paredes ho...

Страница 42: ...d K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Exclusi n de la garant a El fabricante y su representante no asumen responsabilidad al...

Страница 43: ...INSTRU ES DE SERVI O AGE230 Index 000 Instru es de servi o originais 11003026pt BAXA AGE230 0...

Страница 44: ...tuibilidade Todas as repara es apenas podem ser realizadas por t cnico com forma o A nossa assist ncia t cnica est sua disposi o para que possa a manter os seus aparelhos TYROLIT em perfeito estado De...

Страница 45: ...e vibra o 48 Caracter sticas t cnicas 48 S mbolos utilizados 48 S mbolos no aparelho 48 Panor mica da m quina Figura A 48 Instru es de utiliza o 49 Manuten o e tratamento 49 Indica es sobre reciclagem...

Страница 46: ...amenta de tra balho tenha as dimens es apropriadas para o flange Fer ramentas de trabalho que n o s o fixas exactamente na ferramenta el ctrica giram de forma irregular vibram forte mente e podem leva...

Страница 47: ...te aplicada na ferramenta el ctrica e fixa de modo que seja alcan a do um m ximo de seguran a ou seja que apenas uma m nima parte do rebolo aponte abertamente na direc o do operador A tampa de protec...

Страница 48: ...indicado representa as principais utiliza es das ferramentas el ctricas Se no entanto a ferramenta el ctrica foraplicadanoutrassitua escomferramentasdiferentesoucom insuficiente manuten o o n vel de...

Страница 49: ...aste em melhores condi es Deslocar a rebarbadora para l e para c com uma press o moderada Assim a pe a n o aquece muito e n o se verificam descolora es al m disso n o se formam estrias Trabalhos de co...

Страница 50: ...D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Exclus o de responsabilidades O fabricante e seus representantes n o se responsabilizam por danos e perda...

Страница 51: ...GEBRUIKSAANWIJZING AGE230 Index 000 Originele gebruiksaanwijzing 11003026nl BAXA AGE230 0...

Страница 52: ...n kwaliteit en verwisselbaarheid Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door geschoold personeel Om uw apparaten van TYROLIT in een onbe rispelijke staat te houden kunt u altijd terecht bij on...

Страница 53: ...illingen 56 Technische gegevens 56 Gebruikte symbolen 56 Symbolen op het gereedschap 56 In n oogopslag Afbeelding A 56 Gebruiksaanwijzing 57 Onderhoud en verzorging 57 Afvoeren van verpakking en machi...

Страница 54: ...iet voldoende afge schermd of gecontroleerd worden Inzetgereedschappen met schroefdraadinzetstuk moeten nauwkeurig op de schroefdraad van de uitgaande as passen De gatdiameter van met een flens gemont...

Страница 55: ...Een onjuist gemonteerde slijpschijf die over de rand van de slijpschijf uitsteekt kan onvoldoende afgeschermd worden De beschermkap moet stevig op het elektrische gereed schap zijn aangebracht en voor...

Страница 56: ...het elektrische gereedschap Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud kan het trillingsniveau afwijke...

Страница 57: ...40 voor optimale afname Beweeg de haakse slijpmachine met matige druk heen en weer Daardoor wordt het werkstuk niet te heet en ontstaan er geen verkleuringen Bovendien komen er zo geen groeven in het...

Страница 58: ...01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren...

Страница 59: ...DRIFTSANVISNINGEN AGE230 Index 000 Originale driftsanvisningen 11003026no BAXA AGE230 0...

Страница 60: ...et og utbyttbarhet Enhver reparasjon m kun utf res av utdannede fagpersoner V r kundeservice st r til disposisjon for s rge for holde dine TYROLIT produkter i feilfri stand Vi nsker deg problemfrie og...

Страница 61: ...gen sikkerhet 62 St y og vibrasjon 63 Tekniske data 64 Anvendte symboler 64 Symbolene p apparatet 64 Et overblikk Figur A 64 Bruksanvisning 64 Vedlikehold og pleie 65 Henvisninger om skroting 65 Konfo...

Страница 62: ...skade eller bruk et an net innsatsverkt y som ikke er skadet N r du har kon trollert innsatsverkt yet og har satt det inn m du og andre personer som befinner seg i n rheten holde dere p avstand utenfo...

Страница 63: ...k Ikke foreta meget dype snitt En overbelast ning p kutteskiven f rer til en h y p kjenning og maski nen kan klemme fast eller blokkere og dermed oppst r det mulig med et tilbakeslag eller brudd p sli...

Страница 64: ...eren Varig drift med fastl sing Figur E Trykk innkoplingssperren og hold den fast 1 Trykk bryteren og hold den fast 2 Trykk stoppeknappen 3 Figur F For utkopling trykkes bryteren kort og slippes igjen...

Страница 65: ...ngskullene er n dd blir vinkelsli peren automatisk sl tt av Igjennom luftinntaks pningen bak kan kullfyret kontrolleres un der bruken Ved sterkt kullfyr m vinkelsliperen sl s av Vin kelsliperen m leve...

Страница 66: ...land K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for ska d...

Страница 67: ...BRUKSANVISNING AGE230 Index 000 Originalbruksanvisning 11003026sv BAXA AGE230 0...

Страница 68: ...ROLIT garanterar kvalitet och utbytbarhet Reparationer f r endast utf ras av utbildad personal V r kundservice hj lper er g rna att underh lla er enhet fr n TYROLIT p b sta s tt Vi nskar er problem oc...

Страница 69: ...t 70 Buller och vibration 71 Tekniska data 72 Anv nda symboler 72 Symboler p maskinen 72 versikt Figur A 72 Bruksanvisning 72 Underh ll och sk tsel 73 Skrotning och avfallshantering 73 F rs kran om ve...

Страница 70: ...v nd ett oskadat insatsverktyg N r in satsverktyget kontrollerats och monterats m ste du h lla dig och andra personer utanf r det roterande in satsverktygets plan och l ta maskinen g en minut med h gs...

Страница 71: ...verbelastning av kapskivan h jer p frestningen och skivans tendens att fastna eller blockera och d rmed risken f r backslag el ler skivbrott Undvik omr det framf r och bakom der roterande kap skivan...

Страница 72: ...gssp rren 1 H ll omkopplaren intryckt 2 Tryck p sp rrknappen 3 Figur F F r fr nkoppling Tryck kort p str mst llaren och sl pp den Inst llning av snabbspr ngskyddet Figur G Lossa sp nnspaken 1 St ll in...

Страница 73: ...och tillbeh r F r vidare tillbeh r se tillverkarens kataloger Explosionsrit ningar och reservdelslistor terfinns p v r hemsida www tyrolit com Skrotningsanvisningar F rs kran om verensst mmelse Vi int...

Страница 74: ......

Страница 75: ...INSTRUKCJA AGE230 Index 000 Instrukcja oryginalna 11003026pl BAXA AGE230 0...

Страница 76: ...ienne TYROLIT gwarantuj jako i mo liwo wymiany Wszystkie naprawy mog przeprowadza wy cznie wykwalifikowani pracownicy Serwis klienta pomo e Pa stwu zachowa niebudz cy zastrze e stan technicznych urz d...

Страница 77: ...a 80 Dane techniczne 80 Zastosowane symbole 80 Symbole na urz dzeniu 80 Opis urz dzenia Rysunek A 81 Instrukcja obs ugi 81 Przegl d konserwacja i piel gnacja 82 Wskaz wki dotycz ce usuwania opakowania...

Страница 78: ...brot w zastosowanego narz dzia musi by co najmniej tak wysoka jak najwy sza liczba obrot w podana na urz dzeniu Wyposa enie kt re obraca si z wi ksz liczb obrot w ni dopuszczo na maksymalna liczba obr...

Страница 79: ...uderzenia zwrotnego Uderzenie zwrotne popycha urz dzenie elektryczne w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania Prosz zachowa szczeg ln ostro no podczas pra cy w k tach...

Страница 80: ...dnosz si do nowych urz dze Warto ci poziomu ha asu i drga zmieniaj si podczas codzi ennego u ytkowania WSKAZ WKA Warto poziomu drga podana w niniejszej instrukcji zmierzona jest zgodnie z metod pomiar...

Страница 81: ...kr tk mocuj c z wrzeciona kluczem czo o wym poprzez obr t w kierunku przeciwnym do ruchu wska z wek zegara i zdj 2 Na o y tarcz szlifiersk zwracaj c uwag naprawid owe u o enie Rysunek I Nakr tk mocuj...

Страница 82: ...ywnymi EN 60745 zgodnie z wymaganiami rozporz dzenia 2014 30 UE 2006 42 WE 2011 65 UE Roland K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzer...

Страница 83: ...N VOD K OBSLUZE AGE230 Index 000 Origin ln n vod k obsluze 11003026cs BAXA AGE230 0...

Страница 84: ...u uj kvalitu a vym nitelnost Ve ker opravy sm prov d t pouze vy kolen odborn person l Pro udr ov n p stroj TYROLIT v bezvadn m stavu m te k dispozici n z kaznick servis P ejeme v m bezprobl movou a be...

Страница 85: ...a i bezpe nost 86 Hlu nost a vibrace 87 Technick daje 86 Pou it symboly 88 Symboly na n ad 88 Na prvn pohled Obr zek A 88 N vod k pou it 88 dr ba a o et ov n 89 Pokyny pro likvidaci 89 Prohl en o shod...

Страница 86: ...usn tal enatrh liny ot r nebo siln opot eben dr t n kart e na uvol n n nebo zlomen dr ty Kdy elektrick n ad nebo vlo n n stroj spadne zkontrolujte zda nejsou po koze n nebo pou ijte nepo kozen vlo n n...

Страница 87: ...n pro vy ot ky men ch elektrick ch n ad a mohou prasknout Dal zvl tn bezpe nostn upozorn n k rozbru o v n Zabra te blokov n ezn ho kotou e nebo p li vyso k mu p tlaku Neprov d jte dn p li hlubok ezy P...

Страница 88: ...pnut 1 Stiskn te vyp na 2 K vypnut vyp na uvoln te Trval provoz se zasko en m Obr zek E Stiskn te a pevne dr te blokov n zapnut 1 Stiskn te vyp na a dr te jej stisknut 2 Stiskn te areta n knofl k 3 Ob...

Страница 89: ...ybaven vyp nac mi uhl ky Po dosa en meze opot eben vyp nac ch uhl k se hlov bruska automaticky vypne P es zadn vstupn otvory vzduchu lze b hem pou it pozoro vat opalov n uhl k P i siln m opalov n uhl...

Страница 90: ...42 ES 2011 65 EU Roland K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Vylou en odpov dnosti V robce a jeho z stupce neru za kody a u l...

Страница 91: ...AGE230 Index 000 11003026ru BAXA AGE230 0...

Страница 92: ...TYROLIT TYROLIT TYROLIT TYROLIT Group Copyright TYROLIT TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland www tyrolit com...

Страница 93: ...AGE230 93 TYROLIT 94 96 96 97 97 A 97 97 98 98 99 99...

Страница 94: ...p c opoc pa e a c o o a o e e co o a p a po p a e oc p e e a o c p o c a a pe o e e o o e e a a pa o o o pe a o a e o eo xo o p e c e a o pe o a o x Pa o o pe e a c c o o a e o pe x c o ap po a x o o...

Страница 95: ...AGE230 95 TYROLIT H H H H H...

Страница 96: ...96 AGE230 TYROLIT H H N 60745 H M H N 60745 H M H 85 AGE230 max 230 M14 n o 6 500 P1 W 2 100 m EPTA Procedure 01 2003 4 9 LpA 93 LWA 104 K 3 ah SG m s2 5 1 K 1 5...

Страница 97: ...0 97 TYROLIT A 1 2 3 c po a a p o a 4 5 a b 6 7 8 o o e a p o a 9 10 11 4 12 13 B 1 2 p 3 C c a o a o o e o p o K D 1 2 E 1 2 3 F G 1 2 3 H H 1 H H H M H H o ec p c oco e a op a o c xa K II 98 H H H M...

Страница 98: ...po o o a o pa e c pe a opo ap e a He a a e c o a c p e e epe a a e e o e co a a e pa o a a a a o a ce a pa o a pe e c pe o o pa e a o pa e o a p c e a e e c e a o ac oc e o po p e o o c a a a opo C op...

Страница 99: ...e o e c e oc o e e o ca oe pa e e ex ec e a e coo e c ye c e op a op a o e a N 60745 2014 30 EC 2006 42 G 2011 65 Roland K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse...

Страница 100: ......

Страница 101: ...AGE230 TYROLIT EN 60745 Roland K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 30 9...

Страница 102: ...AGE230 TYROLIT 8 B 1 2 3 C D 1 2 E 1 2 3 F G 1 2 3 H 1 2 I 6 6 30 40 20 J www tyrolit com...

Страница 103: ...AGE230 TYROLIT 7 II 120 A 1 2 3 4 5 a b 6 7 8 9 10 11 12 13 85 AGE230 230 M14 6 500 n 2 100 P1 4 9 m 93 A LpA 104 A LWA 3 K 5 1 2 ah SG 1 5 2 K...

Страница 104: ...AGE230 TYROLIT 6 5 EN60745 EN 60745...

Страница 105: ...AGE230 TYROLIT 5...

Страница 106: ...AGE230 TYROLIT 4 11003026 80 110 50...

Страница 107: ...AGE230 TYROLIT 3 4 6 7 7 7 7 A 7 9 9 9 9...

Страница 108: ...TYROLIT TYROLIT TYROLIT TYROLIT...

Страница 109: ...AGE230 000...

Страница 110: ...kistra e 33 6130 Schwaz Austria Tel 43 5242 606 0 Fax 43 5242 63398 Our worldwide subsidiary companies can be found on our website at www tyrolit com 11003026 BAXA AGE230 0 02 2021 F r Druckfehler kei...

Отзывы: