TYROLIT Hydrostress AGE230 Скачать руководство пользователя страница 46

46

AGE230

        

TYROLIT

Para sua seguraça

estas Instruções de serviço,

as instruções gerais de segurança, para utilização com 

ferramentas eléctricas na documentação anexa 

(Textos n.: 11003026),

as regras e as normas em vigor para prevenção contra 

acidentes no local de utilização.

Esta rebarbadora foi construída de acordo com o estado actual da 

técnica e as regras técnicas de segurança reconhecidas. 

No entanto, na sua utilização, podem existir danos para o utilizador 

ou terceiros, ou danos na máquina ou noutros bens. 

A rebarbadora só deve ser utilizada

de acordo com as disposições legais,

em perfeita situação de segurança técnica.

As anomalias que prejudiquem a segurança devem ser imediata-

mente eliminadas.

Utilização de acordo com as disposições legais

Esta rebarbadora foi concebida

para uma utilização na indústria e por profissionais.

para lixar e cortar metal e pedra a seco, com discos de 

desbastar e de cortar , que estejam homologados para 

uma velocidade periférica de 80 m/s.

para lixar superfícies planas em metal e pedra com mós 

cónicas de tipo tacho, até 110 mm diâmetro, que estejam 

homologadas para uma velocidade periférica de 50 m/s.

para lixar superfícies planas com folhas de lixa assentes 

num prato de apoio, o qual tem que estar preparado para 

suportar as rotações da máquina.

para aplicação com ferramenta de polir e acessório que 

seja indicado nestas instruções ou que seja recomendado 

pelo fabricante.

Para um corte de separação tem que ser utilizada uma tampa 

de protecção especial. Os trabalhos de corte de pedra com dis-

cos de corte reforçados com material fibroso, só são permiti-

dos com apoios de guia.

Não são autorizados, p. ex. discos de fresar de corrente, folhas 

de serra.

A rebarbadora não é indicada para polir.

Indicações de segurança para rebarbadoras

Advertências gerais de segurança para lixar nor-

mal, lixar com lixa de papel e rectificar

Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como lixadeira 

normal, para folhas de lixa e como máquina rebarbadora 

de cortar. Respeitar todas as indicações de segurança, ins-

truções, apresentações e dados fornecidos juntamente 

com o aparelho. 

Se as instruções seguintes não forem 

respeitadas, podem ser surgir choques eléctricos, incêndios 

e/ou ferimentos graves.

Esta ferramenta eléctrica não é própria para trabalhar 

com escovas de arame e para polir. 

Utilizações para as 

quais a ferramenta eléctrica não está prevista podem pro-

vocar perigos e ferimentos.

Não utilizar qualquer acessório que não tenha sido 

previsto e recomendado especialmente pelo fabrican-

te para esta ferramenta eléctrica. 

Só porque foi possível 

fixar o acessório na sua ferramenta eléctrica, isso não ga-

rante uma utilização com segurança.

A rotação permitida para a ferramenta de utilização 

tem, no mínimo, que ser tão elevada como a rotação 

máxima indicada na própria ferramenta eléctrica. 

Um 

acessório que gire com uma rotação superior à recomen-

dada pode partir-se e ser projectado em várias direcções.

Diâmetro exterior e espessura da ferramenta de utiliza-

ção têm que corresponder às indicações de medidas 

referidas na ferramenta eléctrica. 

Ferramentas mal di-

mensionadas podem não ser suficientemente protegidas 

ou controladas.

Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem ca-

ber exactamente na rosca do veio de rectificação. Para 

ferramentas de trabalho montadas com flange 

é necessário que o diâmetro do furo da ferramenta de tra-

balho tenha as dimensões apropriadas para o flange. 

Fer-

ramentas de trabalho, que não são fixas exactamente na 

ferramenta eléctrica, giram de forma irregular, vibram forte-

mente e podem levar à perda de controlo.

Nunca usar ferramenta danificadas. Antes de cada 

utilização deverá controlar as ferramentas de trabalho, 

e verificar se por exemplo os discos abrasivos 

apresentam fissuras e estilhaços, se pratos abrasivos 

apresentam fissuras, se há desgaste ou forte atrição, 

se as escovas de arame apresentam arames soltos ou 

quebrados.  Se a ferramenta eléctrica ou a ferramenta 

de adaptação sofrer uma queda, verificar se alguma 

delas apresenta danos ou utilizar outra ferramenta li-

vre de danos. Depois de ter sido controlada e aplicada 

a ferramenta, o operador e, eventualmente, outras pes-

soas, devem manter-se fora da área da ferramenta 

em rotação e deixar o aparelho funcionar com a rota-

ção máxima durante um minuto.  

As ferramentas danifi-

cadas partem-se na maioria das vezes durante este tempo 

de teste.

Utilizar equipamento de segurança pessoal. De acordo 

com a utilização usar protecção total da face, protecção 

para os olhos e óculos de protecção. Se for considerado 

conveniente, utilizar máscara para o pó, protecção para 

os ouvidos, luvas de protecção ou aventais especiais que 

mantém afastadas pequenas partículas de lixa e de mate-

rial. 

Os olhos devem estar protegidos contra corpos estra-

nhos projectados, o que pode acontecer em diversas 

situações de utilização do aparelho. Máscaras para o pó e de 

respiração têm que filtrar o pó provocado durante a utilização. 

Se o operador estiver sujeito a ruído intenso e prolongado, 

pode sofrer danos de audição.

Tomar atenção relativamente a uma distância de segu-

rança entre outras pessoas e o seu local de trabalho. 

Qualquer pessoa que entre na zona de trabalho tem 

que usar equipamento de protecção pessoal. 

Pedaços 

de material da obra ou ferramentas partidas podem ser 

projectados e provocar ferimentos, mesmo distanciados 

do local de trabalho directo.

Segurar o aparelho somente pelas superfícies de ma-

nipulação isoladas, quando se executam trabalhos, 

nos quais a ferramenta pode encontrar cabos eléctri-

cos ocultos ou o próprio cabo de alimentação de cor-

rente. 

O contacto com um cabo sob tensão pode também 

colocar componentes metálicos do aparelho sob tensão 

e provocar um choque eléctrico.

Manter o cabo de rede afastado de ferramentas em rota-

ção. 

Se o operador perder o controlo do aparelho, o cabo de 

rede pode ser cortado ou colhido e a mão ou o braço do ope-

rador podem ser atingidos pela ferramenta em rotação.

Nunca pousar o aparelho antes da ferramenta estar 

completamente parada. 

A ferramenta em rotação pode 

entrar em contacto com a superfície de assento, o que 

pode provocar a perda de controlo do aparelho.

Não deixar a ferramenta eléctrica funcionar enquanto 

esta é transportada. 

O vestuário do operador pode, por 

contacto ocasional, ser captado pela ferramenta em rota-

ção e provocarlhe ferimentos graves.

Limpar regularmente as ranhuras de ventilação da fer-

ramenta eléctrica. 

A turbina do motor aspira pó para 

o interior do aparelho e uma forte acumulação de pó com 

teor de metal pode provocar perigo de choque eléctrico.

AVISO!

Antes da utilização da rebarbadora, ler:

AVISO!

Leia todas as indicações de segurança, instruções, figuras 

e especificações fornecidas com a ferramenta elétrica.

 Negli-

gências no respeito pelas indicações de segurança podem ter 

como consequência um choque eléctrico, incêndio e/ou feri-

mentos graves. 

Guarde todas as indicações de segurança 

e instruções para o futuro.

Содержание AGE230

Страница 1: ...BETRIEBSANLEITUNG AGE230 Index 000 Originalbetriebsanleitung 11003026de BAXA AGE230 0...

Страница 2: ...2 AGE230...

Страница 3: ...AGE230 3...

Страница 4: ...stauschbarkeit S mtliche Reparaturen d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgef hrt werden Um Ihre TYROLIT Ger te in einwandfreiem Zustand zu halten steht Ihnen unser Kundendienst gerne zur Verf...

Страница 5: ...hrer Sicherheit 6 Ger usch und Vibration 8 Technische Daten 8 Verwendete Symbole 8 Symbole am Ger t 8 Auf einen Blick Bild A 8 Gebrauchsanweisung 9 Wartung und Pflege 9 Entsorgungshinweise 10 Konformi...

Страница 6: ...nsch montiert werden muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden drehen sich unglei...

Страница 7: ...eifscheibe die ber die Ebene des Schutz haubenrandes hinausragt kann nicht ausreichend abge schirmt werden Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug an gebracht und f r ein H chstma an Sicherheit...

Страница 8: ...Einsch tzung der Schwingungsbela stung Der angegebene Schwingungspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mi...

Страница 9: ...sundheitssch dliche Quarzst ube Nicht dr cken nicht verkanten nicht oszillieren Winkelschleifer muss stets im Gegenlauf arbeiten siehe Bild Ansonsten Gefahr des unkontrollierten Herausspringens aus de...

Страница 10: ...luss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht f r Sch den und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Gesch ftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht m gliche Verwendung des Produktes...

Страница 11: ...OPERATING INSTRUCTIONS AGE230 Index 000 Original operating instructions 11003026en BAXA AGE230 0...

Страница 12: ...perfect fit Repairs of any kind may only be carried out by trained specialists Our Customer Service department is happy to assist in keeping your TYROLIT devices in good working order We hope that yo...

Страница 13: ...nd vibration 14 Symbols used in this manual 15 Symbols on the power tool 16 Technical specifications 16 Overview Figure A 16 Instructions for use 16 Maintenance and care 17 Disposal information 17 Dec...

Страница 14: ...ssory is dropped inspect for damage or in stall an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystand ers away from the plane of the rotating accessory and...

Страница 15: ...nt of operation is moving away from your body the possible kickback may pro pel the spinning wheel and the power tool directly at you When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason sw...

Страница 16: ...ress the switch 2 To switch off release the switch Continuous operation with engaged switch rocker Figure E Press and hold down the starting lockout 1 Press and hold down the switch 2 Press the lockin...

Страница 17: ...e angle grinder switches off automatically When the power tool is being used the carbon brushes can be seen sparking through the rear air inlet apertures If the carbon brushes spark excessively switch...

Страница 18: ...Roland K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable...

Страница 19: ...NOTICE D INSTRUCTIONS AGE230 Index 000 Notice d instructions d origine 11003026fr BAXA AGE230 0...

Страница 20: ...et interchangeabilit Les r parations ne peuvent tre effectu es que par un personnel sp cialis et form cet effet Notre service apr s vente se tient votre disposition pour maintenir votre appareil TYROL...

Страница 21: ...2 Bruit et vibrations 24 Donn es techniques 24 Symboles utilis s 24 Symboles appos s sur l appareil 24 Vue d ensemble 24 Instructions d utilisation 25 Maintenance et nettoyage 25 Consignes pour la mis...

Страница 22: ...essoires dimensionn s de fa on incorrecte ne peuvent pas tre prot g s ou command s de mani re appropri e Le montage filet d accessoires doit tre adapt au fi let de l arbre de la meuleuse Pour les acce...

Страница 23: ...re solidement fix l outil lectrique et plac en vue d une s curit maximale de sorte que l op rateur soit expos le moins possible la meule Le protecteur permet de prot ger l op rateur des fragments de m...

Страница 24: ...indiqu se r f re aux principales appli cations de l outil lectrique Le niveau de vibrations repr sente les principales formes d utilisation de l outil lectrique Si toutefois ce dernier est utilis d au...

Страница 25: ...e Pr sentez l outil selon un angle de 20 40 A cette inclinaison l abrasion est maximale Imprimez un mouvement de va et vient la meuleuse d angle en appuyant mod r ment Ceci emp che la pi ce de surchau...

Страница 26: ...ons R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Exclusion de responsabilit Le fabricant et son repr sentant ne pourront tre tenus respon sables des...

Страница 27: ...ISTRUZIONI PER L USO AGE230 Index 000 Istruzioni per l uso originali 11003026it BAXA AGE230 0...

Страница 28: ...ambiabilit Qualsiasi riparazione deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato e addestrato Il nostro servizio di Assistenza Clienti a vostra disposizione per consentirvi di conservar...

Страница 29: ...za 30 Rumore e vibrazione 31 Dati tecnici 32 Simboli utilizzati 32 Simboli sull apparecchio 32 Guida rapida Figura A 32 Istruzioni per l uso 32 Manutenzione e cura 33 Avvertenze per lo smaltimento 34...

Страница 30: ...ac certarsi che sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature o crepature che il platorello non sia sog getto ad incrinature crepature o forte usura e che le spazzole metalliche non abbiano fili meta...

Страница 31: ...e solo per le possibilit d impiego racco mandate Ad esempio non levigare mai con la superficie laterale di una mola per troncare Le mole per troncare sono destinate all asportazione di materiale con i...

Страница 32: ...citazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rap presenta gli impieghi principali dell elettroutensile Se tuttavia l elettroutensile viene impiegato per altri usi con diverso uten sile mo...

Страница 33: ...w tyrolit com Manutenzione e cura Pulizia Pulire regolarmente l apparecchio e le fessure di ventila zione La frequenza dipende dal materiale lavorato e dalla durata dell uso Soffiare regolarmente con...

Страница 34: ...one dell esercizio dell at tivit causata dal prodotto o da impossibilit d utilizzazione del prodotto Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da impiego inappropriato o i...

Страница 35: ...INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AGE230 Index 000 Instrucciones de funcionamiento originales 11003026es BAXA AGE230 0...

Страница 36: ...idad Todas las reparaciones deben ser ejecutadas nicamente por personal profesional cualificado Nuestro servicio de atenci n al cliente est a su disposici n para conservar sus equipos TYROLIT en perfe...

Страница 37: ...idos y vibraciones 40 Datos t cnicos 40 S mbolos empleados 40 S mbolos en el aparato 40 De un vistazo Figura A 40 Indicaciones para el uso 40 Mantenimiento y cuidado 41 Indicaciones para la depoluci n...

Страница 38: ...ontrolarse de modo suficiente Los tiles de fijaci n a rosca deber n ajustar exacta mente en la rosca del husillo En los tiles de fijaci n por brida su di metro de encaje deber ser compatible con el de...

Страница 39: ...rica no pueden cubrirse en forma adecuada y no son seguros La cobertura de protecci n debe estar montada firme mente en la herramienta el ctrica y estar ajustada de modo de lograr un m ximo de segurid...

Страница 40: ...El nivel de oscilaciones indicado es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta el ctrica Sin embargo si la herramienta el ctrica se utiliza con herra mientas de aplicaci n di...

Страница 41: ...en proceso no se calienta demasiado y no se producen cambios en el color de la misma Aparte se evita la formaci n de ranuras Amolado y tronzado Figura J Durante el tronzado de piedras para paredes ho...

Страница 42: ...d K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Exclusi n de la garant a El fabricante y su representante no asumen responsabilidad al...

Страница 43: ...INSTRU ES DE SERVI O AGE230 Index 000 Instru es de servi o originais 11003026pt BAXA AGE230 0...

Страница 44: ...tuibilidade Todas as repara es apenas podem ser realizadas por t cnico com forma o A nossa assist ncia t cnica est sua disposi o para que possa a manter os seus aparelhos TYROLIT em perfeito estado De...

Страница 45: ...e vibra o 48 Caracter sticas t cnicas 48 S mbolos utilizados 48 S mbolos no aparelho 48 Panor mica da m quina Figura A 48 Instru es de utiliza o 49 Manuten o e tratamento 49 Indica es sobre reciclagem...

Страница 46: ...amenta de tra balho tenha as dimens es apropriadas para o flange Fer ramentas de trabalho que n o s o fixas exactamente na ferramenta el ctrica giram de forma irregular vibram forte mente e podem leva...

Страница 47: ...te aplicada na ferramenta el ctrica e fixa de modo que seja alcan a do um m ximo de seguran a ou seja que apenas uma m nima parte do rebolo aponte abertamente na direc o do operador A tampa de protec...

Страница 48: ...indicado representa as principais utiliza es das ferramentas el ctricas Se no entanto a ferramenta el ctrica foraplicadanoutrassitua escomferramentasdiferentesoucom insuficiente manuten o o n vel de...

Страница 49: ...aste em melhores condi es Deslocar a rebarbadora para l e para c com uma press o moderada Assim a pe a n o aquece muito e n o se verificam descolora es al m disso n o se formam estrias Trabalhos de co...

Страница 50: ...D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Exclus o de responsabilidades O fabricante e seus representantes n o se responsabilizam por danos e perda...

Страница 51: ...GEBRUIKSAANWIJZING AGE230 Index 000 Originele gebruiksaanwijzing 11003026nl BAXA AGE230 0...

Страница 52: ...n kwaliteit en verwisselbaarheid Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door geschoold personeel Om uw apparaten van TYROLIT in een onbe rispelijke staat te houden kunt u altijd terecht bij on...

Страница 53: ...illingen 56 Technische gegevens 56 Gebruikte symbolen 56 Symbolen op het gereedschap 56 In n oogopslag Afbeelding A 56 Gebruiksaanwijzing 57 Onderhoud en verzorging 57 Afvoeren van verpakking en machi...

Страница 54: ...iet voldoende afge schermd of gecontroleerd worden Inzetgereedschappen met schroefdraadinzetstuk moeten nauwkeurig op de schroefdraad van de uitgaande as passen De gatdiameter van met een flens gemont...

Страница 55: ...Een onjuist gemonteerde slijpschijf die over de rand van de slijpschijf uitsteekt kan onvoldoende afgeschermd worden De beschermkap moet stevig op het elektrische gereed schap zijn aangebracht en voor...

Страница 56: ...het elektrische gereedschap Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud kan het trillingsniveau afwijke...

Страница 57: ...40 voor optimale afname Beweeg de haakse slijpmachine met matige druk heen en weer Daardoor wordt het werkstuk niet te heet en ontstaan er geen verkleuringen Bovendien komen er zo geen groeven in het...

Страница 58: ...01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren...

Страница 59: ...DRIFTSANVISNINGEN AGE230 Index 000 Originale driftsanvisningen 11003026no BAXA AGE230 0...

Страница 60: ...et og utbyttbarhet Enhver reparasjon m kun utf res av utdannede fagpersoner V r kundeservice st r til disposisjon for s rge for holde dine TYROLIT produkter i feilfri stand Vi nsker deg problemfrie og...

Страница 61: ...gen sikkerhet 62 St y og vibrasjon 63 Tekniske data 64 Anvendte symboler 64 Symbolene p apparatet 64 Et overblikk Figur A 64 Bruksanvisning 64 Vedlikehold og pleie 65 Henvisninger om skroting 65 Konfo...

Страница 62: ...skade eller bruk et an net innsatsverkt y som ikke er skadet N r du har kon trollert innsatsverkt yet og har satt det inn m du og andre personer som befinner seg i n rheten holde dere p avstand utenfo...

Страница 63: ...k Ikke foreta meget dype snitt En overbelast ning p kutteskiven f rer til en h y p kjenning og maski nen kan klemme fast eller blokkere og dermed oppst r det mulig med et tilbakeslag eller brudd p sli...

Страница 64: ...eren Varig drift med fastl sing Figur E Trykk innkoplingssperren og hold den fast 1 Trykk bryteren og hold den fast 2 Trykk stoppeknappen 3 Figur F For utkopling trykkes bryteren kort og slippes igjen...

Страница 65: ...ngskullene er n dd blir vinkelsli peren automatisk sl tt av Igjennom luftinntaks pningen bak kan kullfyret kontrolleres un der bruken Ved sterkt kullfyr m vinkelsliperen sl s av Vin kelsliperen m leve...

Страница 66: ...land K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for ska d...

Страница 67: ...BRUKSANVISNING AGE230 Index 000 Originalbruksanvisning 11003026sv BAXA AGE230 0...

Страница 68: ...ROLIT garanterar kvalitet och utbytbarhet Reparationer f r endast utf ras av utbildad personal V r kundservice hj lper er g rna att underh lla er enhet fr n TYROLIT p b sta s tt Vi nskar er problem oc...

Страница 69: ...t 70 Buller och vibration 71 Tekniska data 72 Anv nda symboler 72 Symboler p maskinen 72 versikt Figur A 72 Bruksanvisning 72 Underh ll och sk tsel 73 Skrotning och avfallshantering 73 F rs kran om ve...

Страница 70: ...v nd ett oskadat insatsverktyg N r in satsverktyget kontrollerats och monterats m ste du h lla dig och andra personer utanf r det roterande in satsverktygets plan och l ta maskinen g en minut med h gs...

Страница 71: ...verbelastning av kapskivan h jer p frestningen och skivans tendens att fastna eller blockera och d rmed risken f r backslag el ler skivbrott Undvik omr det framf r och bakom der roterande kap skivan...

Страница 72: ...gssp rren 1 H ll omkopplaren intryckt 2 Tryck p sp rrknappen 3 Figur F F r fr nkoppling Tryck kort p str mst llaren och sl pp den Inst llning av snabbspr ngskyddet Figur G Lossa sp nnspaken 1 St ll in...

Страница 73: ...och tillbeh r F r vidare tillbeh r se tillverkarens kataloger Explosionsrit ningar och reservdelslistor terfinns p v r hemsida www tyrolit com Skrotningsanvisningar F rs kran om verensst mmelse Vi int...

Страница 74: ......

Страница 75: ...INSTRUKCJA AGE230 Index 000 Instrukcja oryginalna 11003026pl BAXA AGE230 0...

Страница 76: ...ienne TYROLIT gwarantuj jako i mo liwo wymiany Wszystkie naprawy mog przeprowadza wy cznie wykwalifikowani pracownicy Serwis klienta pomo e Pa stwu zachowa niebudz cy zastrze e stan technicznych urz d...

Страница 77: ...a 80 Dane techniczne 80 Zastosowane symbole 80 Symbole na urz dzeniu 80 Opis urz dzenia Rysunek A 81 Instrukcja obs ugi 81 Przegl d konserwacja i piel gnacja 82 Wskaz wki dotycz ce usuwania opakowania...

Страница 78: ...brot w zastosowanego narz dzia musi by co najmniej tak wysoka jak najwy sza liczba obrot w podana na urz dzeniu Wyposa enie kt re obraca si z wi ksz liczb obrot w ni dopuszczo na maksymalna liczba obr...

Страница 79: ...uderzenia zwrotnego Uderzenie zwrotne popycha urz dzenie elektryczne w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania Prosz zachowa szczeg ln ostro no podczas pra cy w k tach...

Страница 80: ...dnosz si do nowych urz dze Warto ci poziomu ha asu i drga zmieniaj si podczas codzi ennego u ytkowania WSKAZ WKA Warto poziomu drga podana w niniejszej instrukcji zmierzona jest zgodnie z metod pomiar...

Страница 81: ...kr tk mocuj c z wrzeciona kluczem czo o wym poprzez obr t w kierunku przeciwnym do ruchu wska z wek zegara i zdj 2 Na o y tarcz szlifiersk zwracaj c uwag naprawid owe u o enie Rysunek I Nakr tk mocuj...

Страница 82: ...ywnymi EN 60745 zgodnie z wymaganiami rozporz dzenia 2014 30 UE 2006 42 WE 2011 65 UE Roland K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzer...

Страница 83: ...N VOD K OBSLUZE AGE230 Index 000 Origin ln n vod k obsluze 11003026cs BAXA AGE230 0...

Страница 84: ...u uj kvalitu a vym nitelnost Ve ker opravy sm prov d t pouze vy kolen odborn person l Pro udr ov n p stroj TYROLIT v bezvadn m stavu m te k dispozici n z kaznick servis P ejeme v m bezprobl movou a be...

Страница 85: ...a i bezpe nost 86 Hlu nost a vibrace 87 Technick daje 86 Pou it symboly 88 Symboly na n ad 88 Na prvn pohled Obr zek A 88 N vod k pou it 88 dr ba a o et ov n 89 Pokyny pro likvidaci 89 Prohl en o shod...

Страница 86: ...usn tal enatrh liny ot r nebo siln opot eben dr t n kart e na uvol n n nebo zlomen dr ty Kdy elektrick n ad nebo vlo n n stroj spadne zkontrolujte zda nejsou po koze n nebo pou ijte nepo kozen vlo n n...

Страница 87: ...n pro vy ot ky men ch elektrick ch n ad a mohou prasknout Dal zvl tn bezpe nostn upozorn n k rozbru o v n Zabra te blokov n ezn ho kotou e nebo p li vyso k mu p tlaku Neprov d jte dn p li hlubok ezy P...

Страница 88: ...pnut 1 Stiskn te vyp na 2 K vypnut vyp na uvoln te Trval provoz se zasko en m Obr zek E Stiskn te a pevne dr te blokov n zapnut 1 Stiskn te vyp na a dr te jej stisknut 2 Stiskn te areta n knofl k 3 Ob...

Страница 89: ...ybaven vyp nac mi uhl ky Po dosa en meze opot eben vyp nac ch uhl k se hlov bruska automaticky vypne P es zadn vstupn otvory vzduchu lze b hem pou it pozoro vat opalov n uhl k P i siln m opalov n uhl...

Страница 90: ...42 ES 2011 65 EU Roland K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland Vylou en odpov dnosti V robce a jeho z stupce neru za kody a u l...

Страница 91: ...AGE230 Index 000 11003026ru BAXA AGE230 0...

Страница 92: ...TYROLIT TYROLIT TYROLIT TYROLIT Group Copyright TYROLIT TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 Pf ffikon Switzerland www tyrolit com...

Страница 93: ...AGE230 93 TYROLIT 94 96 96 97 97 A 97 97 98 98 99 99...

Страница 94: ...p c opoc pa e a c o o a o e e co o a p a po p a e oc p e e a o c p o c a a pe o e e o o e e a a pa o o o pe a o a e o eo xo o p e c e a o pe o a o x Pa o o pe e a c c o o a e o pe x c o ap po a x o o...

Страница 95: ...AGE230 95 TYROLIT H H H H H...

Страница 96: ...96 AGE230 TYROLIT H H N 60745 H M H N 60745 H M H 85 AGE230 max 230 M14 n o 6 500 P1 W 2 100 m EPTA Procedure 01 2003 4 9 LpA 93 LWA 104 K 3 ah SG m s2 5 1 K 1 5...

Страница 97: ...0 97 TYROLIT A 1 2 3 c po a a p o a 4 5 a b 6 7 8 o o e a p o a 9 10 11 4 12 13 B 1 2 p 3 C c a o a o o e o p o K D 1 2 E 1 2 3 F G 1 2 3 H H 1 H H H M H H o ec p c oco e a op a o c xa K II 98 H H H M...

Страница 98: ...po o o a o pa e c pe a opo ap e a He a a e c o a c p e e epe a a e e o e co a a e pa o a a a a o a ce a pa o a pe e c pe o o pa e a o pa e o a p c e a e e c e a o ac oc e o po p e o o c a a a opo C op...

Страница 99: ...e o e c e oc o e e o ca oe pa e e ex ec e a e coo e c ye c e op a op a o e a N 60745 2014 30 EC 2006 42 G 2011 65 Roland K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse...

Страница 100: ......

Страница 101: ...AGE230 TYROLIT EN 60745 Roland K gi Operations R D Machines 29 01 2021 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH 8330 30 9...

Страница 102: ...AGE230 TYROLIT 8 B 1 2 3 C D 1 2 E 1 2 3 F G 1 2 3 H 1 2 I 6 6 30 40 20 J www tyrolit com...

Страница 103: ...AGE230 TYROLIT 7 II 120 A 1 2 3 4 5 a b 6 7 8 9 10 11 12 13 85 AGE230 230 M14 6 500 n 2 100 P1 4 9 m 93 A LpA 104 A LWA 3 K 5 1 2 ah SG 1 5 2 K...

Страница 104: ...AGE230 TYROLIT 6 5 EN60745 EN 60745...

Страница 105: ...AGE230 TYROLIT 5...

Страница 106: ...AGE230 TYROLIT 4 11003026 80 110 50...

Страница 107: ...AGE230 TYROLIT 3 4 6 7 7 7 7 A 7 9 9 9 9...

Страница 108: ...TYROLIT TYROLIT TYROLIT TYROLIT...

Страница 109: ...AGE230 000...

Страница 110: ...kistra e 33 6130 Schwaz Austria Tel 43 5242 606 0 Fax 43 5242 63398 Our worldwide subsidiary companies can be found on our website at www tyrolit com 11003026 BAXA AGE230 0 02 2021 F r Druckfehler kei...

Отзывы: