Tryton TML2000A Скачать руководство пользователя страница 19

1

9

d) 

Când unelata este pornit

ă

, nu ingera

ţ

i în vârf.

2. 

Buton de creştere a temperaturii de operare

e) 

În timpul muncii folosi

ţ

i întotdeauna ochelari de protec

ţ

ie.

3. 

Afişaj 

f) 

Nu folosi

ţ

i unealta ca un usc

ă

tor de p

ă

r!

 

Temperatura aerului din 

4. 

Buton creştere flux de aer

unelat

ă

 este cu mult mai mare decât temperatura usc

ă

torului de p

ă

r.

5. 

Buton diminuare  flux de aer

Folosirea 

ş

i grija de unealta electric

ă

:

6. 

Buton diminuare  temperatură de operare

a) 

Proteja

ţ

i  pistolul  împotriva  loviturilor  sau  deterior

ă

rilor 

7. 

Buton pornit / oprit cu posibilitatea de comutare treptată

suprafe

ţ

ei de c

ă

tre obiecte ascu

ţ

ite.

8

.

 

 Cablul de alimentare

b)

Înainte  de  începerea  folosirii  pistolului,  controlaţi  dacă 

SPECIFICAŢII TEHNICE:

orificiile  de  intrare  şi  ieşire  ale  aerului  şi  eliminaţi 
eventualele  elemente  care  pot  bloca  trecerea  liberă  a 
aerului.

c

Nu  arde

ţ

i  vopseaua,  este  pericol  de  incendiu.

 

Ave

ţ

i  grij

ă

,  ca 

vopseaua s

ă

 nu se lipeasc

ă

 de vârful pistolului, deoarece dup

ă

 un timp 

se poate aprinde.

d

Nu acoperi

ţ

i orificiile de intrare 

ş

i ie

ş

ire a aerului, deoarece 

poate  duce  la  cre

ş

terea  temperaturii 

ş

i  deteriorarea 

pistolului.

 

Orificiul  de  ie

ş

ire  nu  poate  fi  apropiat  de  materialul 

prelucrat mai aproape de 5 cm.

e

În timpul utiliz

ă

rii 

ş

i imediat dup

ă

 terminarea lucrului, nu 

sprijini

ţ

i  vârful  de  obiectele  din  împrejur. 

Este  interzisă 

lăsarea pistolului pe partea laterală.

 

În cazul în care lăsaţi jos 

*

În  cazul  în  care  depăşiţi  temperatura  admisă  de  lucru  afişajul  se  face 

aparatul acesta trebuie aşezat în poziţie verticală.

negru. 

 

f) 

În timpul pauzelor în lucru, în timpul nefolosirii şi înainte de 

n

Informa

ţ

ie cu referire la zgomot

orice operaţii lângă sau cu pistolul (de ex. revizii, curăţarea, 

Valorile de m

ă

sur

ă

 determinate în conformitate cu EN 50 144.

reglarea) scoateţi ştecherul din priză.

Nivelul de presiune acustică măsurată este mai mică decât

 70 dB(A).

g

Nu permite

ţ

i folosirea pistolului de c

ă

tre copii.

ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI:

CONSTRUCŢIA ŞI DESTINAREA  PISTOLULUI: 

1.  Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

  sursa  de  alimentare,  la  care  este  pistolul  conectat, 

Pistolul  este  o  unealt

ă

  electric

ă

  manual

ă

Se  deosebeşte  prin 

corespunde parametrilor indica

ţ

i pe tabelul nominat al pistolului.

dimensiunile mici, forma ergonomică, nivelul scăzut de zgomot, viteza 

2. Asiguraţi-vă, că întrerupătorul central este în poziţia oprită. În cazul 

mare a aerului evacuat, ajustarea temperaturii de lucru şi a fluxului de 

introducerii ştecherului în priză, în situaţia în care întrerupătorul este 

aer.

în poziţia pornit, poate duce la un accident grav, deoarece pistolul 

Unelata este destinat

ă

 îndep

ă

rt

ă

rii de straturi de vopsea, formarea 

ş

imediat începe funcţionarea.

sudarea  de  materiale  sintetice  precum 

ş

i  strângerea „c

ă

m

ăş

ilor“  cu 

3. În cazul în care locul de lucru este îndepărtat de priză, trebuie utilizat 

contractare termic

ă

. Unealata poate fi folosit

ă

 deasemenea 

ş

i la înmoirea 

prelungitorul, cu o secţiune corespunzătoare a cablului, corespunzător 

cleiului sau dezghe

ţ

area cablurilor de canalizare.

în funcţie de mărimea curentului de trecere. Se recomandă folosirea de 
prelungitoare cât mai scurte. Prelungitorul trebuie să fie în totalitate 

Este interzis

ă

 folosirea uneltei pentru efectuarea de lucr

ă

ri care 

întins.

necesit

ă

 folosirea de echipamente profesionale.

 Fiecare utilizare a 

pistolului nu în conformitate cu destina

ţ

ia indicat

ă

 mai sus, este interzis

ă 

ÎN TIMPUL LUCRULUI:

ş

i  poate  duce  la  pierderea  perioadei  de  garan

ţ

ie  precum 

ş

i  lipsa  de 

n

Pornire/oprire

responsibilitate a produc

ă

torului pentru prejudiciul rezultata.

ź

Pentru a porni aparatul setaţi butonul de pornire /oprire (

7

) la modul 

Orice  modific

ă

ri  f

ă

cute  de  c

ă

tre  utilizator,  elibereaz

ă

  produc

ă

torul  de 

1

 sau 

2

.

r

ă

spunderea pentru daunele 

ş

i prejudiciile rezultate utilizatorului sau 

În ambele moduri aparatul porneşte cu aceleaşi valori ale fluxului de 

mediului înconjur

ă

tor.

aer şi temperaturii, care au fost setate înainte de ultima oprire.

Set de livrare

ź

Pentru  a-l  opri  setaţi  butonul  pornit/oprit  (

7

)  până  la  capăt  la         

Pistol de aer cald - 1 buc.

poziţia 

O

.

Instrucţia de folosire  - 1 buc.

În cazul în care aţi lucrat la temperaturi ridicate vreme îndelungată 

Fişa de garanţie  - 1 buc.

înainte  de  a  opri  aparatul  trebuie  să-l  lăsaţi  pentru  puţin  timp  la 
modul 

1

 pentru a-l răci.

n

Elementele uneltei 

 

(vezi fig: 

A

 )

:

Numerotarea elementelor se refer

ă

 la prezentarea grafic

ă

 de pe pagina  2 a 

n

 

Asigurare termic

ă

instruc

ţ

iei de folosire:   

În cazul în care înc

ă

lzitorul este supraînc

ă

lzit (

de exemplu flux de aer 

1.

 

 

Duza de ie

ş

ire  

limitat

) protec

ţ

ia termic

ă

 opre

ş

te automat înc

ă

lzitorul, îns

ă

 ventilatorul 

n

ź

ź

ź

Frecven

ţ

a de alimentare

50 Hz

Puterea absorbit

ă 

2000W

Temperatura de operare(mod 1/2)    

º

50 /50~650 C

ºC

Tensiunea de alimentare

220-240 V 

Clasa uneltei

Nivelul de protec

ţ

ie

Greutate

 

0,95 kg

IP20

II

Flux de aer, aprox. 

25

0

500

 

l/

min

~

Temperatura de lucru a afişajului*                           

  

 –20...+70ºC 

Содержание TML2000A

Страница 1: ...n manual Instrucţii de folosire RO Lietošanas instrukcija LV RU ТЕРМОВОЗДУХОДУВКА DMUCHAWA GRZEJNA OPALARKA HOT AIR GUN HEAT GUN PISTOLUL CU AER CALD KARSTĀ GAISA PLŪSMAS ĢENERATORS 7 3 12 17 21 E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A Návod na obsluhu CZ OPALOVACÍ POŽEHOVACÍ PISTOLE 25 ...

Страница 2: ...2 O A B 1 2 3 4 5 6 8 7 1 2 ...

Страница 3: ...entral heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from sour...

Страница 4: ...inal packaging to provide Iftheundetachablepowercordisdamaged itshould protectionagainstmechanicaldamage be replaced either by the manufacturer or by an WARNING General warnings regarding the use of authorized service center or a qualified electrician to avoid any powertools risks Personal safety Repair a When processing plastics paints varnishes and other materials flammable and toxic gases are g...

Страница 5: ...tically however the blowerremainson Whenthetoolcoolsdowntooperationtemperature ź Warrantycard 1piece theheaterswitchesonagain Toolcomponents seeFig A Thenumberingoftoolcomponentsreferstographicspresentedonpage2 OPERATIONMODES oftheuser smanual n Warmairmode1 1 Outletnozzle In mode 1 it is possible to adjust the air flow rate The temperature is 2 Operatingtemperatureincreasebutton alwayssetto50 C i...

Страница 6: ...t any penetration of water dust and 3 Donotcleantheplastichousingwithchemicalcleaningagents Usea slightly damp cloth and soap Allow the tool housing to dry under naturalconditionsbeforeyoustarttouseitagain 4 Check the power cord for technical shape on a regular basis and replaceitimmediatelywhenanydamageisfound 5 In case of technical problems please contact our service The addressesofauthorizedser...

Страница 7: ...trolinadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwarty...

Страница 8: ...ależyodłączaćwtyczkęzeźródłazasilaniaelektronarzędzia i lub odłączyć akumulator przed wykonaniem każdej nastawy wymiany części lub magazynowaniem Takie zapobiegawcze środki bezpieczeństwa redukują ryzyko przypadkowegorozruchuelektronarzędzia d Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i nie należy pozwalać osobom niezaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instru...

Страница 9: ...rządzenia Każde użycie opalarki niezgodne z przeznaczeniem podanym wyżej jest zabronione i powoduje utratę gwarancji oraz brak odpowiedzialności producentazapowstałewwynikutegoszkody Jakiekolwiek modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika zwalniają producenta z odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody wyrządzoneużytkownikowiiotoczeniu n Kompletacja źOpalarka 1 szt a Podczas obróbki tworzyw...

Страница 10: ...bianego aleniemożebyćmniejsza Tryb ciepłego powietrza 1 zdatny jest do ochłodzenia nagrzanego Przed wyłączeniem urządzenia należy na kilkanaście sekund ustawić przedmiotu obrabianego lub do suszenia farby Może być również trybpracynanajniższątemperaturęimaksymalniezwiększyćprzepływ stosowany do chłodzenia urządzenia przed odłożeniem lub wymianą powietrza celem wychłodzenia elementu grzejnego Zwięk...

Страница 11: ...ku i swoich produktów i dlatego firma rezerwuje sobie prawo ponownego użycia recyklingu zużytego sprzętu W Polsce i w Europie zmiany specyfikacji wyrobu bez uprzedniego zawiadamiania tworzony jest lub już istnieje system zbierania zużytego sprzętu w Obrazki podanewinstrukcjiobsługi sąprzykładoweimogąsię ramach którego wszystkie punkty sprzedaży ww sprzętu mają nieznacznie różnić od rzeczywistego w...

Страница 12: ...овод электропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности повреждения...

Страница 13: ...ыполняемойработы Применениеэлектроинструментане Необходимо чтобыволосыпользователя егоодеждаи поназначениюможетпривестикопаснымситуациям рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть з При низкой температуре или после длительного зацепленыдвижущимисячастями перерыва в эксплуатации рекомендуется включение электроинструмента без нагрузки на несколько...

Страница 14: ...ышенной влажности Этоможетпривестик г Запрещено заглядывать в сопло при включенном травме или представлять угрозу для жизни в результате устройстве пораженияэлектрическимтоком д Во время работы обязательно применять защитные б При эксплуатации воздуходувки на свежем воздухе очки необходимо использовать защитное устройство по е Неприменятьустройствовкачествесушилкидляволос дифференциальному разност...

Страница 15: ...еж Для включения устройства включатель выключатель 7 денияиущерб причинённыйпользователюиокружающейсреде следуетпереключитьврежим1или2 В обоих режимах работы устройство включается имея ту Составкомплекта величину скорости воздушного потока которая была Термовоздуходувка 1шт установленапередегопоследнимвыключением Инструкцияпообслуживанию 1шт Для выключения включатель выключатель 7 передвинуть до Г...

Страница 16: ...возникновения технических проблем просим связаться с сервисной службой Адреса авторизованных возможно перемещение лёгкого обрабатываемого предмета сервисныхпунктовуказанывгарантийнойкарте струёйвоздуха n Регулировкатемпературы Регулировка температуры возможна только в режиме горячего воздуха2 При изменении температуры на необходимую величину требуется небольшое время чтобы струя воздуха нагрелась ...

Страница 17: ...nectare Nu folosiţi cablul de alimentare la mutarea tragerea uneltei sau tragerea ştecherului din priză Păstraţi cablul de alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionării ...

Страница 18: ...osire este recomandată pornirea uneltei electrice fără unelteişielectrocutare sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect e Cablul de alimentare întotdeauna trebuie să fie în spatele unsoareaînmecanismuldetransmisie uneltei i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale f Este interzisă îndreptarea fluxului de aer cald spre cablul de umedă nu udă şi săpun Nu folosiţi benzin...

Страница 19: ...mare a aerului evacuat ajustarea temperaturii de lucru şi a fluxului de introducerii ştecherului în priză în situaţia în care întrerupătorul este aer în poziţia pornit poate duce la un accident grav deoarece pistolul Unelata este destinată îndepărtării de straturi de vopsea formarea şi imediatîncepefuncţionarea sudarea de materiale sintetice precum şi strângerea cămăşilor cu 3 În cazul în care loc...

Страница 20: ...n cazul volumulmaximdeaer aprox 500l min deteriorării înlocuiţicabluldealimentarecuunulnou Fluxuldeaerpoatefimăritprinapăsareabutonuluidecreştereafluxului 5 În cazul în care întâmpinaţi probleme tehnice vă rugăm să luaţi de aer 4 marcat cu simbolul sau micşorat prin apăsarea legătura cu un punct de service Adresele punctelor de service butonuluidediminuareafluxuluideaer 5 marcatcusimbolul autoriza...

Страница 21: ...ētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas aiz vada N...

Страница 22: ...Zemās temperatūrās vai pēc ilgāka nelietošanas laika apdraudveselībuundzīvību Nekadpatstāvīgineatvērtierīci ieteicams uz pāris minūtēm ieslēgt elektroinstrumentu bez d Sprauslāneiespraustnekāduspriekšmetus Tasvarradītierīces slodzes lai piedziņas mehānismā sāktu pareizi darboties defektuunelektriskāsstrāvastriecienu smēreļļa e Barošanasvaduvienmērturētierīcesaizmugurē i Elektroinstrumentu tīrīšana...

Страница 23: ...emuzrādītiemuzfēnaplāksnītes pirms sākam jebkādas darbības ar ierīci piem apskate 2 Pārliecināties vai galvenais slēdzis atrodas izslēgšanas stāvoklī tīrīšana regulēšana izvilkt kontaktdakšiņu no Gadījumā ja iespraužot kontaktdakšiņu kontaktligzdā galvenais kontaktligzdas slēdzisatrodasieslēgšanasstāvoklī varnotiktnopietnsnegadījums g Bērniemnekadneatļautapkalpotierīci parcikuzreizsākasfēnadarbība...

Страница 24: ...ekavējoties Gaisa plūsmu var palielināt nospiežot gaisa plūsmas palielināšanas apmainīt regulatoru 4 apzīmētu ar simbolu vai samazināt nospiežot 5 Tehnisku problēmu gadījumā lūdzam kontaktēties ar servisu gaisa plūsmas samazināšanas regulatoru 5 apzīmētu ar simbolu Autorizētoservisuadresesuzrādītasgarantijaskartē Spiediens uz regulatora palielina vai samazina gaisa plūsmu par vienu pakāpi Lielsspi...

Страница 25: ...hapředmětůrosterizikozásahuelektrickýmproudem c Nevystavujte elektronářadí na působení deště nebo vlhka Pokud by se do elektronářadí dostala voda roste riziko zásahu elektrickýmproudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný dalekoodzdrojůtepla oleje ostrýchhrannebopohyblivých čás...

Страница 26: ...ečnosti Bezpečnost na pracovišti c Nebezpečípopálení Nikdysenedotýkejtehorkétrysky Vždy používejteochrannérukavice a Opravy elektronářadí je třeba objednávat výhradně u kvalifikované osoby využívejte původní náhradní součástky Zajistíte tím že používání elektronářadí bude stále bezpečné proto dodržujte opatrnost při práci se zařízením na místech na kterých se mohounacházethořlavémateriály nesměruj...

Страница 27: ...ídajícím průměrem přizpůsobeným velikosti nastaveníteplotypráceaprůtokuvzduchu odebírané elektrické energie Doporučujeme použití co nejkratších Nástrojjeurčennaodstraňovánínátěrů formováníasvařováníumělých prodlužovacíchšňůr Prodlužovacíšňůrabymělabýtzcelarozvinutá hmot smršťování termo smrštitelných fólií Pistol je možné také použít nazměkčovánílepidlaazahřívánízamrzléhovodovodníhopotrubí BĚHEMPR...

Страница 28: ...ý opracovávaný předmět by se mohl působením silnéhoprouduvzduchupřemístit VÝROBCE n Nastaveníteploty ul Marywilska34 Nastavení teploty je možné pouze při nastavené poloze 2 horký vzduch Přizměněteplotynapotřebnou zařízenípotřebujeještěkratšídobu aby Politika firmy PROFIX je politikou průběžného zdokonalování proudvzduchunahřálonebozchladilonacílovouteplotu výrobků z toho důvodu si firma vyhrazuje ...

Отзывы: