Děkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek řady
Pressurecare.
Naše výrobky se používají jako pomoc v prevenci vzniku
proleženin a ke správnému polohování v chirurgických
podmínkách. Predispozice pacientů k tomuto typu
tělesného postižení záleží na mnoha faktorech, včetně
vnitřních faktorů jako je celkové zdraví, věk, váha a již
existujících medicínských problémech. Riziko pacientů s
onemocněním hrozícím vznikem proleženin může být
minimizováno správným používáním výrobků řady
Trulife ve spojení se zásadami správné klinické praxe.
Náležitá pozornost a péče zajistí dlouhou životnost a
trvanlivost výrobků řady Pressurecare.
Obecné použití výrobků řady Pressurecare.
• Dříve než se rozhodnete, které podložky a polohovací
pomůcky použijete, je třeba dle zásad správné
klinické praxe nejprve zhodnotit pacientův stav a
rizikové oblasti potenciálního vzniku proleženin.
• Ujistěte se, prosím, že pacient je uložen v bezpečné a
stabilní poloze a že na žádnou oblast těla není vyvíjen
nadměrný tlak. Zvláštní pozornost věnujte rizikovým
oblastem
• Přes výrobek může být přehozena přikrývka; může to
ale zhoršit manipulaci.
• S výrobky byste měli zacházet opatrně. Nepokládejte
na výrobky ostré nástroje, neboť by mohly
propíchnout povrchovou vrstvu.
• Podložky můžete zahřát na tělesnou teplotu v troubě
mohou být předehřáty do 40ºC, nebo na horké
matraci. Řiďte se, prosím, příslušnými pokyny výrobce
trouby či matrace. (Viz zásady správné klinické praxe).
• Výrobky mohou být zmrazovány do -12stupňů bez
jakékoliv újmy na nich.
• Nevytahujte stolní podložky, pokud na nich pacienti
leží, protože vyvinutí nadměrné síly na ně působí
nepříznivě.
• Nemanipulujte s výrobky na drsných či ostrých
površích.
• Je třeba zkontrolovat, zda nejsou výrobky opotřebené
či natržené. V případě poškození (např. pořezání,
prasklina či natržení) by se měl výrobek zlikvidovat.
Pro výrobky řady Oasis, Elite a Azure je k dispozici
souprava na opravu, avšak měla by se používat pouze
jako dočasné řešení.
• Před použitím by měly být výrobky čisté a suché.
• Disky Oasis + pomáhají snížit kluzkost, avšak měly by
se používat spolu s dalšími protiskluznými opatřeními.
(Nahlédněte prosím do zásad správné klinické praxe)
• Výrobky řady Oasis + jsou ze 100% silikonu. Jsou "na
dotek mastné" neboť silikon uvolňuje olej, který je
hypoalergenní a zajišťuje zvláštní přilnavost.
• Nevystavujte výrobek otevřenému ohni.
• Zvedáte-li těžké výrobky, použijte při zvedání správný
postup.
Oasis pro končetiny (Oa113) a kurtovací pás Oasis
(Oa110)
Tento výrobek je navržen k dopomoci stabilizace
pacienta, když je pokládán na operační stůl, ale nikoliv k
tomu, aby pomáhal nést pacientovu váhu.
Břišní polohovací systémy EL903 a EL904
/ELP914
•
Pro zajištění maximální ochrany by měl tento výrobek
být používán ve spojení s podložkou hlavy pro polohu
na břiše (EL141) a nízkým válcem pod hrudník, nebo
univerzálním polohovacím dílem pro zdvih nohou
pacienta - viz obrázek 4.
•
Ujistěte se, že pacient je uložen bezpečně
.
• Přesvěčte se, že všechny řemínky jsou spolehlivě
utaženy kolem kolejniček stolu.
(EL903)
Oasis břišní /laterální polohovací systém (EL905)
EL905: K poloze na břiše
• Víceúčelové a flexibilní výrobky, které mohou být
přizpůsobeny každému pacientovi. Ke správné
montáži spojte prosím černé tečky (viz schema 1,
strana 2.)
• K maximální možné bezpečnosti by měly být tyto
výrobky používány ve spojení s podložkou hlavy pro
polohu na břiše (EL141), s kolenní podložkou
(EL401/402) a nízkými podložními půlválci pro oblast
hrudníku nebo s univerzální polohovací pomůckou
pro nadzvednutí chodidel. Přesvěčte se, že pacient je
v bezpečné a stabilní poloze. (Viz schema 1, strana 3)
• Odloupnutím polohovače od základny nejlépe
udržíte adheze samolepících fixačních pásů.
• Přesvěčte se, že všechny řemínky jsou spolehlivě
utaženy kolem kolejniček stolu.
EL905: K poloze na boku (laterální)
• Nastavte EL905 na Prone Position. (Viz schema 1,
strana 2)
• Otáčejte dva vrchní gelové díly a uvidíte pokračující
černou linku. (Viz schema 1, strana 2)
• Posuňte další 4 díly EL905 směrem dolů až k dalšímu
dílu Velcro, to umožní aby EL101 zapadly.
• EL905 by měl být uzpůsoben dle schematu, jakmile je
v této poloze, nemá být dále nastavován.
• Používání EL905 Lateral, používejte jej spolu s
EL022/Open Heads Ring a EL 101 s podložkou
Amboard. (Viz schema 3, strana 2)
• Podložka EL101 by měla být rovněž používána pod
rameny.(To překryje černou základnu EL905 z plastu,
viz schema 2, strana 2). Pacient by se neměl nikdy
dotýkat plastové základny EL905.
• Přesvěčte se, že je pacient uložen bezpečně a
spolehlivě.
• Přesvěčte se prosím, že všechny řemínky jsou
spolehlivě utaženy kolem postranních kolejniček
stolu.
jaK ZajISTIT, aBY VY
́
rOBKY r
̌
aDY PrESSUrECarE DLOUHO VYDrZ
̌
ELY a CO
NEjLE
́
PE SLOUZ
̌
ILY.
44
TL-PC079-0418_Layout 1 01/05/2018 09:49 Page 44