19
18
DE | FR | IT | EN | ES
• Las reparaciones del aparato deben ser realizadas
únicamente por personal especializado. Las repa-
raciones no adecuadas pueden suponer peligros
considerables para el usuario.
Indicaciones de seguridad
ES
Eliminación
• Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmedia-
tamente inservibles. Desenchufar y cortar el cable
de alimentación.
• Los aparatos eléctricos deben entregarse en el
comercio donde se adquirieron o en un punto de
recogida.
• Si el aparato se usa para fines extraños, se opera
inadecuadamente o no es reparado por un especia-
lista, la empresa no asumirá responsabilidad algu-
na por los eventuales daños que se produzcan. En
tal caso desaparecerá el derecho a garantía.
• No operar ni conectar el aparato a temporizadores
o interruptores con control remoto.
• No colocar los dedos ni objetos en las aperturas
del aparato. No cubrir las aperturas del aparato.
• Durante el funcionamiento nunca dejar el aparato
sobre almohadas o mantas blandas.
• Durante el funcionamiento no deben taparse las
aperturas de aspiración y salida de aire – ¡Peligro de
incendio!
Inhaltsverzeichnis |
Sommaire
| Indice
Table of contents
| Índice de contenido
Sicherheitshinweisec|
Consignes de sécurité
Direttive di
sicurezza |
Safety instructions
|
4
Indicaciones de seguridad
Garantie-Hinweis |
Informations de garantie
|
Dichiriazione di garanzia |
Warranty information
27
Garantía – Nota
Geräteübersicht |
Description de l’appareil
Descrizione dell’apparecchio
22
Appliance description
| Visión general del aparato
Herzlich willkommen |
Bienvenue
Benvenuti |
Welcome
| Bienvenidos
20
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
24
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Dati tecnici |
Technical data
| Datos técnicos
20
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Cleaning
| Limpieza
26
Hinweise |
Remarques
| Indicazioni
Advice
| Indicaciones
21
Содержание 1050.81
Страница 16: ......