background image

27

26

Zuerst Netzstecker ziehen.

Avant le nettoyage, retirer la fiche.

Prima di pulire estrarre la spina.

Primero desenchufar.

Remove the plug from the mains before cleaning.

Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine 

Lösungsmittel verwenden.

Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher.  

Ne pas employer de solvants.

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. 

Non usare mai soluzioni contenenti acidi.

Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. 

No utilizar disolventes.

Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not 

use scourers or solvents.

Reinigung  | 

Nettoyage

  |  Pulizia  

Cleaning

  |  Limpieza

Von Zeit zu Zeit mit weichem Pinsel reinigen.

Nettoyer régulièrement à l’aide d’un pinceau 

souple.

Pulire regolarmente con un pennello morbido.

De vez en cuando limpiarlo con un pincel blando.

Clean periodically with a soft brush.

Abnehmbares Schutzgitter beim Anbringen gut einrasten.

Lors du montage de la grille de protection amovible, enclencher à fond.

Griglia di protezione removibile per applicarla incastrarla correttamente.

Encajar bien la rejilla de protección extraíble al colocarla.

Ensure the detachable protective grille clicks in after fitting.

Garantie-Hinweis  |

  Informations de garantie

   

Dichiriazione di garanzia  | 

Warranty 

information

  |  Garantía – Nota

Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. 

Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines 

Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch 

auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des 

Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausge-

schlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung 

des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer 

Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, 

Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch 

Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass 

das schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und 

unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten 

des Käufers eingesandt wird.

DE

Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire dalla 

data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione 

di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono 

escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione 

con rimborso dell’importo d’acquisto. La garanzia è esclusa in caso di 

normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di 

pulizia, conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni 

provocati dall’acquirente o da terze persone, danni da ricondurre ad 

eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone che le spese 

di spedizione dell’apparecchio danneggiato insieme al certificato di 

garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta 

d’acquisto siano a carico dell’acquirente.

IT

Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compter 

de la date d’achat. La prestation de garantie couvre le remplacement 

ou la réparation d’un appareil présentant des défauts de matériel ou 

de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec 

remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie 

l’usure normale, l’utilisation à des fins commerciales, la modification 

de l’état d’origine, les opérations de nettoyage, les conséquences d’une 

utilisation impropre ou un endommagement par l’acheteur ou des tiers, 

les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occa-

sionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que l’appareil 

défectueux soit retourné aux frais de l’acheteur, accompagné du bon 

de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d’achat.

FR

2.

1.

Nie ohne Luftansauggitter benutzen.

Ne jamais utiliser sans la grille arrière du ventilateur.

Non utilizzare mai senza griglia di aspirazione dell’aria.

Nunca utilizar sin rejilla de aspiración de aire.

Never use without air intake grill.

Содержание 1050.81

Страница 1: ...onen Funktion Fonction ionique nano Funzione ioni nano Motor de alta velocidad Nano ion function Art 1050 81 Art 1050 88 Highspeed Motor Moteur grande vitesse Motore ad alta velocit Funci n de iones n...

Страница 2: ...iritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonch di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el dise o el equipamiento los datos t cnicos as como even...

Страница 3: ...tigt lassen Verpackungsmaterial z B Folienbeutel geh rt nichtinKinderh nde Ger tvordemVerstauenabk hlenlassen Netzanschluss DieSpannungmussdenAngaben aufdemTypenschilddesGer tesentsprechen Stecker nie...

Страница 4: ...le cordon ne le tirez pas par dessus des bords trachants ne le coincez pas Risque de court circuitd uneruptureduc ble Ne jamais plonger l appareil dans l eau d autres liquides Dangerdecourt circuit D...

Страница 5: ...d appareils lectriques doivent uniquement tre effectu es par des sp cialistes Des r parations impropres peuvent causer des dangersconsid rablespourl usager FR FR Ne mettez jamais l appareil cable sur...

Страница 6: ...hioincustodito Alimentazioneelettrica latensionedevecorrispon dere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell apparecchio Non staccare mai la spina tirando il cavo con le mani bagnate Staccare la...

Страница 7: ...ids Dangerofshort circuiting Direttive di sicurezza IT Smaltimento Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Toglietelaspinaestaccateilcavoportacorrente Gli apparecchi elettrici devono esse...

Страница 8: ...om children Children should not be allowed to play with the appliance Keeptheapplianceanditspowercable outofreachofchildrenagedunder8 Neverleave theapplianceunattendedwhileinoperation Onlytrainedexper...

Страница 9: ...cacionesdelaetiquetadetipodelapa rato No desenchufar nunca tirando del cable de ali mentaci noconlasmanosh medas Desenchufar en caso de aver as durante el funcionamiento antesderealizartareasdelimpiez...

Страница 10: ...ni objetos en las aperturas delaparato Nocubrirlasaperturasdelaparato Duranteelfuncionamientonuncadejarelaparato sobrealmohadasomantasblandas Durante el funcionamiento no deben taparse las aperturasd...

Страница 11: ...ical data Datos t cnicos Herzlich willkommen Bienvenue Benvenuti Welcome Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgef hrten Informationen durch Bewahren Sie die Gebrauchsanweis...

Страница 12: ...de aire floja Low speed Wird der Knopf zwei Mal gedr ckt so wechselt die Stufe automatisch zwischen kalt und warm Si l on appuie deux fois sur le bouton le niveau passe automatiquement de froid chaud...

Страница 13: ...re Einstecken Enchufar Plug in Einschalten Allumer Accendere Encender Turn on Gew nschte Stufe w hlen S lectionnez le niveau souhait Selezionare il livello desiderato Seleccione el nivel deseado Selec...

Страница 14: ...setzt voraus dass das schadhafte Ger t mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des K ufers eingesandt wird DE Questo apparecchi...

Страница 15: ...taci n de garant a requiere que el aparato da ado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garant a fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra...

Страница 16: ......

Страница 17: ...41 933 00 30 CH HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE SCD Handels GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisa...

Отзывы: