background image

18R

Fonctionnement

Modes de commutation

Après avoir configuré, monté et connecté votre chargeur-onduleur, vous
êtes capable de le faire fonctionner en commutant entre les différents
modes de fonctionnement suivants corespondants à votre situation : 

AUTO/REMOTE (automatique/à distance) :

Commuter vers ce mode lorsque vous avez besoin
d'une alimentation CA constante et ininterrompue
pour les appareils et l'équipement connectés. Le
chargeur-onduleur fournira continuellement l'alimen-
tation CA à l'équipement connecté et chargera vos
batteries connectées tant qu'il y aura une alimentation CA de secteur
ou fournie par une génératrice. Comme le convertisseur est (en
marche) ON (mais en attente) dans ce mode, il commutera automa-
tiquement vers votre système de batterie pour alimenter en CA
l'équipement connecté en l'absence d'une source secteur/génératrice
ou dans des situations de sous ou de surtension. « AUTO/REMOTE »
permet aussi à un module optionnel de commande à distance (mod-
èle Tripp Lite APSRM4, vendu séparément ou inclus avec les mod-
èles Select) de fonctionner lorqu'il est connecté à l'unité. 

CHARGE ONLY (charge seulement) :

Commuter

vers ce mode lorsque vous n'utilisez pas les appareils
et l'équipement connectés pour conserver la puis-
sance de la batterie en désactivant l'onduleur. Le
chargeur-onduleur fournira continuellement l'ali-
mentation CA à l'équipement connecté et chargera
vos batteries connectées tant qu'il y aura une alimentation CA de
secteur ou fournie par une génératrice. Cependant, comme le con-
vertisseur est (à l'arrêt) OFF dans ce mode, il N'alimentera PAS en
CA l'équipement connecté en l'absence d'une source secteur/généra-
trice ou dans des situations de sous ou de surtension. 

OFF (arrêt, la plupart des modèles) : 

Commuter

vers ce mode pour fermer complètement le chargeur-
onduleur, empêchant l'onduleur de tirer du courant
des batteries et empêchant aussi que le courant du
secteur se rende à l'équipement connecté ou de
charger les batteries. Utiliser ce commutateur pour réactiver
automatiquement l'unité si elle s'est arrêtée à cause d'une surcharge
ou d'une surchauffe. Enlever d'abord la charge excédentaire ou laiss-
er l'unité se refroidir suffisament (selon votre situation). Commuter
sur « OFF », puis revenez à « AUTO/REMOTE » ou « CHARGE
ONLY » comme désiré. si l'unité ne se réactive pas, enlever plus de
charge ou laissez-la se refroidir plus longtemps et recommencer.
Utilisez un module optionnel de commande à distance (modèle
Tripp Lite APSRM4, vendu séparément ou inclus avec les modèles
Select) pour réactiver l'unité en cas de surcharge ou de surchauffe.

DC OFF [Arrêt CC] (Modèles choisis) - 

Arrête l'alimentation de

l'unité et connecte la sortie CA à l'entrée CA.

Voyants indicateurs

Votre chargeur-onduleur (ainsi qu'un module optionnel de commande
à distance Tripp Lite vendu séparément ou inclus avec les modèles
Select) est équipé d'un ensemble de voyants indicateurs simple, intu-
itif et convivial. Ces voyants « feux de circulation »
faciles à se remémorer vous permettront, peu après un
premier usage, de savoir d'un coup d'œil de nombreux
détails de fonctionnement.

« DEL vert de LIGNE » : 

Si le commutateur de

mode fonctionnement est sur « AUTO/REMOTE »
cette lumière sera ALLUMÉE CONTINUELLE-
MENT quand votre équipement connecté recevra une alimentation
continue CA de secteur ou fournie par une génératrice. 

Si le commutateur de mode fonctionnement est sur « CHARGE
ONLY » cette lumière CLIGNOTERA pour vous avertir que le con-
vertisseur de l'unité est à OFF (arrêt) et N'alimentera PAS en CA
l'équipement en l'absence d'une source de secteur/génératrice ou
dans des situations de sous ou de surtension. 

DEL jaune « INV » (inversion) 

Cette lumière sera

ALLUMÉE CONTINUELLEMENT chaque fois que
l'équipement connecté reçoit un alimentation CA
inversé des batteries (en l'absence d'une source
secteur/génératrice ou dans des situations de sous ou
de surtension). Cette lumière sera éteinte quand la
charge est alimentée en CA. Cette lumière CLIGNOTERA pour
vous avertir que la charge est inférieure au réglage de conservation
(détection de charge) de la charge de batterie. 

DEL rouge « LOAD » : 

Cette lumière rouge sera

ALLUMÉE CONTINUELLEMENT chaque fois que
l'onduleur fonctionne et que la puissance demandée
par les appareils et l'équipement connectés excède les
100% de la capacité de charge. Cette lumière CLIG-
NOTERA pour vous avertir que l'onduleur s'est
arrêté à cause d'une sévère surcharge ou surchauffe. Si cela arrive,
tourner le commutateur de fonctionnement sur « OFF »; enlever la
surcharge et laisser l'unité refroidir. Vous pourrez ensuite tourner le
commutateur de fonctionnement sur « AUTO/REMOTE » ou 
« CHARGE ONLY » après que l'unité a suffisament refroidi. Cette
lumière sera éteinte quand la charge est alimentée en CA. 

DEL de TENSION DE BATTERIE ( « BATT VOLTAGE » ) : 

Si le commutateur de mode de fonctionnement est à 
« AUTO/REMOTE » (Automatique/à distance) ou à la position  
« Charge Only » (charger seulement), les DEL indiquent le niveau
approximatif de charge et la tension de votre groupe de batteries
connecté et vous signale plusieurs conditions de défaut. Voir le
tableau pour les niveaux de charge et de tension. 

Fonction DEL avec le commutateur sur  «AUTO/REMOTE» or
«CHARGE ONLY» 

Niveau de charge approximatif de la batterie* 

Capacité de

DEL

la batterie : 

allumées

(Charge/décharge) 

Verte

91%–Pleine

Verte et jaune 

81%–90%

Jaune

61%–80%

Jaune et rouge 

41%–60%

Rouge

21%–40%

Les trois lumières éteintes  1%–20%
Rouge clignotant 

0% (Onduleur 
à l'arrêt)**

* Les niveaux de charge sont approximatifs. Les conditions réelles varient selon l'état et la
charge de la batterie. ** L'arrêt de l'onduleur protège la batterie contre les dommages dus à
une décharge excessive.

État de défaut

DEL

État de  

allumées

défaut

Les trois lumières 

Décharge excessive 

clignotent lentement*

(Onduleur arrêté)

Les trois lumières  

Surcharge 

clignotent rapidement** (chargeur arrêté)

*Approximativement 1/2 seconde allumées, 1/2 seconde éteintes. Voir section Dépannage.
L'arrêt de l'onduleur protège la batterie contre les dommages dus à une décharge excessive. 
** Approximativement 1/4 seconde allumées, 1/4 seconde éteintes. L'arrêt du chargeur protège
la batterie contre les dommages dus à une surcharge. Peut aussi indiquer un défaut de chargeur
de batterie. Voir section Dépannage.

1

2

3

4

5

6

7

1

2

1

2

3

4

5

6

7

1

2

200605181 RV Series Inverter-Charger Owner’s Manual.qxd  8/24/2006  2:35 PM  Page 18

Содержание PowerVerter RV Series

Страница 1: ...n Automatic Overload Protection Ideal Output for All Loads Frequency Controlled Output Automatic Load Switching Balanced Load Sharing Better for Your Batteries Faster Battery Recharge High Amp 3 Stage...

Страница 2: ...the aforesaid limitation s or exclusion s may not apply to the purchaser EXCEPT AS PROVIDED ABOVE IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT INDIRECT SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES...

Страница 3: ...ionary application in a dead air compartment Ideally any compartment would have some ventilation to outside air Sparks may result during final battery connection Always observe proper polarity as batt...

Страница 4: ...ction for instructions Resettable Circuit Breaker protect your Inverter Charger against damage due to charger failure See Operation section for resetting instructions Remote Control Module Connector a...

Страница 5: ...ell at a glance a wide variety of oper ating details LINE Green LED If the operating mode switch is set to AUTO REMOTE this light will ILLUMI NATE CONTINUOUSLY when your connected equipment is receivi...

Страница 6: ...witch to OFF or DC OFF and remove some of the connected electrical load ie turn off some of the AC devices drawing power which may have caused the overload of the unit Wait one minute then switch oper...

Страница 7: ...ying its full AC power rating to its connected heavy electrical loads at the same time as this high charging occurs the AC input circuit breaker could trip resulting in the complete shut off of pass t...

Страница 8: ...to increase the minimum load that will be detected causing the inverter to stay off until the new minimum load is reached Note the factory setting for the dial is fully clockwise However based on the...

Страница 9: ...attery voltage 12 to determine the DC amps required STEP 3 Estimate Battery Amp Hours Required for operation unsupported by the alternator Multiply the DC amps required from step 2 above by the number...

Страница 10: ...ting the control panel of the Inverter Charger should face up All Models Except 750 1250 Models Note When operating an RV2012UL marine model in a marine application refer to the accompanying marine ow...

Страница 11: ...vehicles the Inverter Charger will be connected to one or more dedicated auxiliary house batteries which are isolated from the drive system to prevent possible draining of the main battery 12 Volt In...

Страница 12: ...ut power and WILL NOT provide 240V output even if it is connected to inputs from a split 240V service when in inverter mode When the Inverter Charger is receiving AC power it can supply connected load...

Страница 13: ...act Tripp Lite Customer Service for assistance Unit has shut down due to excessive battery discharge Use an auxiliary charger to raise battery voltage Check external battery connections and fuse Unit...

Страница 14: ...t Niveaux de protection de qualit sup rieure Protection ISOBAR int gr e contre les surtensions Protection automatique de surcharge Sortie id ale pour toutes les charges Sortie fr quence contr l e Comm...

Страница 15: ...T MARCHANDE OU DE CONFORMIT UN BESOIN PARTICULIER Certains tats ne permettent pas la limitation ou l exclusion de garanties implicites en cons quence les limitations ou exclusions ci dessus pourraient...

Страница 16: ...sans circulation d air Id alement un compartiment devrait avoir un ventilation d air ext rieur La connexion finale de la batterie peut causer des tincelles Toujours observer la bonne polarit en connec...

Страница 17: ...on tre les dommages dus une panne de chargeur Voir la section Fonctionnement pour les directives de r enclenchement Connecteurde module de commande distance permet la surveillance et le commande l aid...

Страница 18: ...voir d un coup d il de nombreux d tails de fonctionnement DEL vert de LIGNE Si le commutateur de mode fonctionnement est sur AUTO REMOTE cette lumi re sera ALLUM E CONTINUELLE MENT quand votre quipeme...

Страница 19: ...ment suite Position pour r armer votre chargeur onduleur pour restaurer l alimentation CA Votre chargeur onduleur peut cesser de fournir une alimentation CA ou une alimentation de charge CC de fa on s...

Страница 20: ...ect e est aliment e en CA plein r gime par votre unit et qu en m me temps cette charge lev e survient le disjoncteur d entr e CA peut sauter entra nant l arr t complet de l alimentation du secteur Pou...

Страница 21: ...sens antihoraire pour augmenter la charge minimale qui sera d tect entra nant la mise l arr t l onduleur jusqu ce que la nouvelle charge minimale soit atteinte Remarque Le r glage en usine est la rota...

Страница 22: ...l intensit CC requise TAPE 3 Estimation des A h de batterie requis pour un fonctionnement non support par l alternateur Multipliez l intensit requise d apr s l tape 2 ci dessus par le nombre estim d...

Страница 23: ...guration Pour le montage vertical le panneau de con tr le du circuit inverseur chargeur doit faire face au haut Tous les Mod les l exception des Mod les 750 et 1250 Note En faisant fonctionner le mod...

Страница 24: ...me lectrique de votre v hicule Dans la plupart des v hicules le chargeur onduleur sera connect l une ou plusieurs des batteries auxiliaires stationnaires d di es qui sont isol es du syst me de propuls...

Страница 25: ...ise la terre verte 1 Sortie Connectez les fils sortants aux bornes vivante noire neutre blanche et mise la terre verte 1 Replacer le couvercle et serrer les vis Si le tube protecteur entrant ne contie...

Страница 26: ...us garantie joindre une copie de votre facture Renvoyer le chargeur onduleur pour r paration par un transporteur assur l adresse que vous a donn le technicien de service de Tripp Lite C est la cause l...

Страница 27: ...en mode d arr t apr s plusieurs tentatives de r armement communiquez avec le service la client le de Tripp Lite pour de l aide Le disjoncteur du circuit a saut R armer le disjoncteur Les trois DEL BA...

Страница 28: ...200605181 93 2556 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA Support la client le 773 869 1234 www tripplite com...

Страница 29: ...3000 OverPower Peak Surge Power 1125 1875 3000 3000 4500 DoubleBoost PeakSurgePower 1500 2500 4000 4000 6000 Maximum Output AC Current 6 3 A 10 4 A 16 7 A 16 7 A 25 A Continuous UL Recognized DC Fuse...

Страница 30: ...25 A 140 A 35 A Courant d entr e CA 8 2 A 11 A 20 A 21 A 25 A FONCTIONNEMENT DE LA LIGNE CA Sp cifications courantes pour tous les mod les Fr quence d entr e nominale 60 Hz 10 Tension d entr e maximal...

Отзывы: