background image

21R

Réglage de l'intensité de charge de batterie—OPTIONNEL

Vérifier les spécifications des options d'intensité de charge supérieure et
inférieure de votre unité. En réglant la charge supérieure, vos batteries
chargeront à la vitesse maximale et les
charges de votre système RV 12V DC seront
bien alimentées. En réglant la charge
inférieure, vous rallongez la durée de vos bat-
teries.

Chargeur de batterie 

Position du commutateur

Intensité inférieure de charge 

Haut  

Intensité supérieure de charge 

Bas (réglage d'usine) 

ATTENTION : En passant sur l'intensité supérieure de charge, l'utilisateur doit s'assurer que
la capacité ampères/heure du système de batterie excède l'ampérage du réglage d'intensité
supérieure de charge ou les batteries pourraient s'endommager ou se dégrader.

Choix de l'égalisation de la charge de la batterie—
OPTIONNEL

Ce commutateur DIP est engagé momen-
tanément pour commencer le processus
d'égalisation de l'état de charge des cel-
lules de votre batterie par une surcharge
temporaire de toutes les cellules. Cela per-
met de prolonger la vie de certains types de batteries; consulter
votre fabricant de batterie pour savoir si vos batteries peuvent béné-
ficier de ce processus. Le processus d'égalisation de la charge est
automatique; un fois commencé, il peut seulement être arrêté en
enlevant l'alimentation d'entrée.

Procédure de réglage

• Aller à la position « Égaliser » (EN BAS) pendant trois secondes.
• Aller à la position « Réamorcer » (EN HAUT) et restez là. C'est 

un réglage d'usine par défaut.

ATTENTION : Ne pas laisser le commutateur DIP B3 dans la position basse après le début du
processus. L'égalisation de la charge de la batterie doit être effectuée en stricte concordance
avec les directives et les spécifications du fabricant de batterie.

Charge de la batterie 

Position du commutateur

Réamorcer 

En haut (réglage d'usine) 

Égaliser En 

bas—momentanément 

B1

B2

B3

B4

Intensité inférieure 

de charge

Intensité supérieure 

de charge

Régler la commande de conservation de charge de batterie (Détecteur de charge)—OPTIONNEL

Dans le but de sauvegarder la puissance de la batterie, l'onduleur de l'unité s'arrête automatiquement en l'absence de
demande d'alimentation d'un équipement ou d'appareils connectés (la charge électrique). Quand l'unité détecte une charge,
il met en marche automatiquement la fonction de l'onduleur. L'utilisateur peut choisir la charge minimale que le chargeur-
onduleur détectera en réglant la commande de conservation de charge de batterie (voir schéma). À l'aide d'un petit outil,
tourner la commande dans le sens horaire pour abaisser la charge minimale qui sera détectée, entraînant la mise en marche
l'onduleur pour de plus petites charges. Quand la rotation du cadran dans le sens horaire est complète, l'onduleur fonction-
nera même sans charge. Tourner le cadran dans le sens antihoraire pour augmenter la charge minimale qui sera détecté,
entraînant la mise à l'arrêt l'onduleur jusqu'à ce que la nouvelle charge minimale soit atteinte.

Remarque : Le réglage en usine est la rotation complète du cadran dans le sens horaire. Cependant, en fonction du seuil de charge auquel vous voudriez que l'onduleur réponde, vous devez régler le cad-
ran dans le sens antihoraire pour réduire sa sensibilité jusqu'à ce que l'onduleur soit actif seulement quand l'équipement et les appareils connectés sont réellement en usage.

Connexion de la commande à distance—OPTIONNEL

(tous les modèles) 

Tous les modèles sont équipés d'une prise sytle téléphone à 8 conducteurs pour utilisation à l'aide d'un module module optionnel de com-
mande à distance (modèle Tripp Lite APSRM4, vendu séparément ou inclus avec les modèles Select). Le module à distance permet au
chargeur-onduleur d'être monté dans un compartiment ou une armoire hors de vue, tout en fonctionnant commodément depuis une zone
d'activité ou à partir du panneau de contrôle de votre VR. Voir les directives jointes au module de commande à distance 

Connexion de câble de detection de température de batterie 

(pas sur le modèle 750)

La fonction de détection de température de batterie prolonge la durée de la batterie en réglant le niveau de tension flottante de charge en
fonction de la température de la batterie. Connecter le câble du capteur (le câble, y compris sur les modèles Select, a un connecteur de style RJ
à une extrémité et un capteur noir à l'autre) au jack de style RJ situé sur le côté* du chargeur-onduleur et identifié « Remote Temp. Sense »
(Détection de température à distance). À l'aide de ruban adhésif électrique ou en toile fourni par l'utilisateur, fixer le capteur sur le côté de la bat-
terie sous le niveau de l'électrolyte. Assurez-vous qu'il n'y a rien, même pas du ruban, entre le capteur et le côté de la batterie. Pour empêcher de
fausses lectures dues à la tempéérature ambiante, placer le capteur entre les batteries, si possible, ou loin de sources extrêmes de chaleur ou de
froid. Si le câble du capteur n'est pas utilisé, le chargeur-onduleur chargera selon sa valeur par défaut de 25°C.

Utilisation de la capacité de démarrage automatique de l'alternateur

(pas sur le modèle 750)

Tous les modèles à l'exception des modèles 750 sont équipé d'un jack modulaire de Type RJ sur la panneau
latéral* identifié « Démarrage de la génératrice ». Connecter le mécanisme de commutation ON/OFF (arrêt
/marche) de l'alternateur du véhicule à un câble fourni par l'utilisateur (voir la configuration de la broche). Une
fois connectée, l'interface permettra au chargeur-onduleur de commuter automatiquement sur l'alternateur d'un
véhicule quand les niveaux de tension de la batterie connectée sont bas (11,6 V CC) et de se débrancher quand
les niveaux de batterie sont élevés (14,1 V CC).

* Ou arrière (modèle 1250).

Réamorcer 

Égaliser

B1

B2

B3

B4

B4

B3

1

2

3

4

5

6

Configuration   
de la broche

2 - Commun

3 - N.C. 
 (Normallement 

fermée) 

4 - N.O. 
 (Normallement 

ouverte)

Configuration 

(suite) 

200605181 RV Series Inverter-Charger Owner’s Manual.qxd  8/24/2006  2:35 PM  Page 21

Содержание PowerVerter RV Series

Страница 1: ...n Automatic Overload Protection Ideal Output for All Loads Frequency Controlled Output Automatic Load Switching Balanced Load Sharing Better for Your Batteries Faster Battery Recharge High Amp 3 Stage...

Страница 2: ...the aforesaid limitation s or exclusion s may not apply to the purchaser EXCEPT AS PROVIDED ABOVE IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT INDIRECT SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES...

Страница 3: ...ionary application in a dead air compartment Ideally any compartment would have some ventilation to outside air Sparks may result during final battery connection Always observe proper polarity as batt...

Страница 4: ...ction for instructions Resettable Circuit Breaker protect your Inverter Charger against damage due to charger failure See Operation section for resetting instructions Remote Control Module Connector a...

Страница 5: ...ell at a glance a wide variety of oper ating details LINE Green LED If the operating mode switch is set to AUTO REMOTE this light will ILLUMI NATE CONTINUOUSLY when your connected equipment is receivi...

Страница 6: ...witch to OFF or DC OFF and remove some of the connected electrical load ie turn off some of the AC devices drawing power which may have caused the overload of the unit Wait one minute then switch oper...

Страница 7: ...ying its full AC power rating to its connected heavy electrical loads at the same time as this high charging occurs the AC input circuit breaker could trip resulting in the complete shut off of pass t...

Страница 8: ...to increase the minimum load that will be detected causing the inverter to stay off until the new minimum load is reached Note the factory setting for the dial is fully clockwise However based on the...

Страница 9: ...attery voltage 12 to determine the DC amps required STEP 3 Estimate Battery Amp Hours Required for operation unsupported by the alternator Multiply the DC amps required from step 2 above by the number...

Страница 10: ...ting the control panel of the Inverter Charger should face up All Models Except 750 1250 Models Note When operating an RV2012UL marine model in a marine application refer to the accompanying marine ow...

Страница 11: ...vehicles the Inverter Charger will be connected to one or more dedicated auxiliary house batteries which are isolated from the drive system to prevent possible draining of the main battery 12 Volt In...

Страница 12: ...ut power and WILL NOT provide 240V output even if it is connected to inputs from a split 240V service when in inverter mode When the Inverter Charger is receiving AC power it can supply connected load...

Страница 13: ...act Tripp Lite Customer Service for assistance Unit has shut down due to excessive battery discharge Use an auxiliary charger to raise battery voltage Check external battery connections and fuse Unit...

Страница 14: ...t Niveaux de protection de qualit sup rieure Protection ISOBAR int gr e contre les surtensions Protection automatique de surcharge Sortie id ale pour toutes les charges Sortie fr quence contr l e Comm...

Страница 15: ...T MARCHANDE OU DE CONFORMIT UN BESOIN PARTICULIER Certains tats ne permettent pas la limitation ou l exclusion de garanties implicites en cons quence les limitations ou exclusions ci dessus pourraient...

Страница 16: ...sans circulation d air Id alement un compartiment devrait avoir un ventilation d air ext rieur La connexion finale de la batterie peut causer des tincelles Toujours observer la bonne polarit en connec...

Страница 17: ...on tre les dommages dus une panne de chargeur Voir la section Fonctionnement pour les directives de r enclenchement Connecteurde module de commande distance permet la surveillance et le commande l aid...

Страница 18: ...voir d un coup d il de nombreux d tails de fonctionnement DEL vert de LIGNE Si le commutateur de mode fonctionnement est sur AUTO REMOTE cette lumi re sera ALLUM E CONTINUELLE MENT quand votre quipeme...

Страница 19: ...ment suite Position pour r armer votre chargeur onduleur pour restaurer l alimentation CA Votre chargeur onduleur peut cesser de fournir une alimentation CA ou une alimentation de charge CC de fa on s...

Страница 20: ...ect e est aliment e en CA plein r gime par votre unit et qu en m me temps cette charge lev e survient le disjoncteur d entr e CA peut sauter entra nant l arr t complet de l alimentation du secteur Pou...

Страница 21: ...sens antihoraire pour augmenter la charge minimale qui sera d tect entra nant la mise l arr t l onduleur jusqu ce que la nouvelle charge minimale soit atteinte Remarque Le r glage en usine est la rota...

Страница 22: ...l intensit CC requise TAPE 3 Estimation des A h de batterie requis pour un fonctionnement non support par l alternateur Multipliez l intensit requise d apr s l tape 2 ci dessus par le nombre estim d...

Страница 23: ...guration Pour le montage vertical le panneau de con tr le du circuit inverseur chargeur doit faire face au haut Tous les Mod les l exception des Mod les 750 et 1250 Note En faisant fonctionner le mod...

Страница 24: ...me lectrique de votre v hicule Dans la plupart des v hicules le chargeur onduleur sera connect l une ou plusieurs des batteries auxiliaires stationnaires d di es qui sont isol es du syst me de propuls...

Страница 25: ...ise la terre verte 1 Sortie Connectez les fils sortants aux bornes vivante noire neutre blanche et mise la terre verte 1 Replacer le couvercle et serrer les vis Si le tube protecteur entrant ne contie...

Страница 26: ...us garantie joindre une copie de votre facture Renvoyer le chargeur onduleur pour r paration par un transporteur assur l adresse que vous a donn le technicien de service de Tripp Lite C est la cause l...

Страница 27: ...en mode d arr t apr s plusieurs tentatives de r armement communiquez avec le service la client le de Tripp Lite pour de l aide Le disjoncteur du circuit a saut R armer le disjoncteur Les trois DEL BA...

Страница 28: ...200605181 93 2556 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA Support la client le 773 869 1234 www tripplite com...

Страница 29: ...3000 OverPower Peak Surge Power 1125 1875 3000 3000 4500 DoubleBoost PeakSurgePower 1500 2500 4000 4000 6000 Maximum Output AC Current 6 3 A 10 4 A 16 7 A 16 7 A 25 A Continuous UL Recognized DC Fuse...

Страница 30: ...25 A 140 A 35 A Courant d entr e CA 8 2 A 11 A 20 A 21 A 25 A FONCTIONNEMENT DE LA LIGNE CA Sp cifications courantes pour tous les mod les Fr quence d entr e nominale 60 Hz 10 Tension d entr e maximal...

Отзывы: