background image

- 14 -

IT

COMANDI

Quando riceve l'alimentazione elettrica si illumina. Al primo contatto emette un suono e si aziona il 
pannello che si illumina visualizzando le funzioni disponibili. Al secondo contatto, il pannello si spegne.

Accensione e 
spegnimento

Ogni contatto di questo pulsante emette un suono e aumenta la temperatura di un livello. Consente di 
premere a lungo. Quando è regolata al massimo, emette due suoni.

Regolazione della 

temperatura (+)

Ogni contatto di questo pulsante emette un suono e riduce la temperatura di un livello. Consente di 
premere a lungo. Quando è regolata al minimo, emette due suoni.

Regolazione della 

temperatura (-)

Controllo del 

soffione

Al primo contatto di questo pulsante emette un suono e si aziona l'uscita dell'acqua dal soffione. Il 
pulsante lampeggia indicando l'uscita attiva. Al secondo tocco, il sistema entra in pausa, mantenendo 
la temperatura selezionata.

Controllo a 

cascata / 

micro drop

Al primo contatto di questo pulsante emette un suono e si aziona l'uscita dell'acqua dal getto a cascata 
/ micro drop.  Il pulsante lampeggia indicando l'uscita attiva. Al secondo tocco, il sistema entra in pausa, 
mantenendo la temperatura selezionata.

FUNZIONI E MODALITÀ

STAND BY: 

Quando la doccia non è in funzionamento, il display è spento e non visualizza alcuna informazione. Il pulsante di accensione e 

spegnimento resta acceso con la spia bianca.

ACCENSIONE: 

Premendo il pulsante di accensione, si illuminano i pulsanti e il display che visualizza le funzioni disponibili. 

Il display visualizza la temperatura preimpostata di default pari a 38ºC in assenza di erogazione dell'acqua. È possibile cambiare la 
temperatura premendo [+] o [-] in assenza di erogazione dell'acqua. È possibile scegliere qualsiasi uscita per avviare il sistema. 
Selezionando la temperatura con un'uscita dell'acqua attiva, senza raggiungere la temperatura preimpostata, il display visualizza la 
temperatura reale lampeggiando. L'apertura o la chiusura delle uscite non modifica la temperatura preimpostata.
Se la temperatura dell'acqua fredda in entrata è superiore alla temperatura impostata o la temperatura dell'acqua calda in entrata è 
inferiore, il sistema equipara la temperatura dell'acqua in uscita a quella in entrata visualizzandola sul display lampeggiando.
Il livello di temperatura impostato viene indicato numericamente e su una scala di colori:

Blu: LO - 33º / Fucsia: 34º - 40º / Rosso: 41º - 46º

USCITA DELL’ACQUA: 

L’unità di controllo dispone di 4 uscite dell’acqua divise in due livelli e permette di azionare 2 uscite simultanee di 

livello diverso:
 

 

 

Livello superiore:             o   

Livello inferiore:             o

MESSA A PUNTO: 

Il sistema è dotato di una funzione che chiude l'uscita dell'acqua quando raggiunge la temperatura desiderata.  Premere 

il pulsante dell'uscita desiderata per l'erogazione del flusso dell'acqua. Questa funzione può essere attivata o disattivata solo a dispositivo 
spento, seguendo le istruzioni a pagina 3.

ARRESTO DI SICUREZZA: 

 Il sistema blocca l'acqua in uscita nelle situazioni seguenti:

- In caso di guasto nell'impianto di erogazione dell'acqua fredda o calda. Riattivando l'impianto di erogazione, il sistema viene ripristinato 
automaticamente.
- In caso di guasto dell'alimentazione elettrica. 
- In caso di aumento della temperatura oltre i 50ºC, il sistema si blocca per evitare eventuali ustioni.         .
Per riavviare il sistema, premere il pulsante        . In caso di mancato funzionamento, contattare il Servizio tecnico di TRES.
- Il sistema si spegne automaticamente dopo 15 minuti di funzionamento senza interazione dell'operatore.

SPEGNIMENTO: 

Premendo il pulsante di spegnimento, il sistema si spegne in presenza di un'uscita attiva e viene effettuata una 

calibrazione automatica per qualche secondo,
visualizzata sul display come "         ". Al termine, il display e la spia del pulsanti si spengono eccetto quella del pulsante di accensione e 
spegnimento.

Controllo di 

doccia a mano

Al primo contatto di questo pulsante emette un suono e si aziona l'uscita dell'acqua dal doccino. Il 
pulsante lampeggia indicando l'uscita attiva. Al secondo tocco, il sistema entra in pausa, mantenendo 
la temperatura selezionata.

Controllo del 

bocchette

Al primo contatto di questo pulsante emette un suono e si aziona l'uscita dell'acqua dal doccino. Il 
pulsante lampeggia indicando l'uscita attiva. Al secondo tocco, il sistema entra in pausa, mantenendo 
la temperatura selezionata.

Содержание 09286401

Страница 1: ...OBS UGI MANUAL DE USU RIO Ref 193689204B ed 12 2020 Leer manual antes de usar Llegir manual abans d utilitzar Lire le manuel avant utilisation Handbuch vor der verwendung lesen Lees de handleiding voo...

Страница 2: ...2 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENT FONCTIONNEMENT BETRIEBSWEISE WERKING FUNZIONAMENTO PROVOZ OPERATING DZIA ANIE FUNCIONAMENTO 3 5 2 1 A A B B A B A B A A B B 4...

Страница 3: ...D SACTIVER MISE AU POINT AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN SIE DEN MODUS AUTOMATISCHE STARTKONFIGURATION MODUS ACTIVEREN DEACTIVEREN INSTELLING ATTIVA DISATTIVA MODALIT MESSA A PUNTO RE IM AKTIVACE DEAKTIVACE N...

Страница 4: ...lla que es la temperatura preseleccionada por defecto Se puede cambiar la temperatura pulsando o sin salida de agua Se puede elegir cualquier salida para arrancar el sistema Al seleccionar una tempera...

Страница 5: ...o en control termost tico Avisar al Soporte T cnico de TRES Indicador en pantalla Fallo de la lectura de la sonda de temperatura Avisar al Soporte T cnico de TRES Filtros sucios Los botones t ctiles f...

Страница 6: ...el sistema iguala la temperatura de l aigua de sortida a la d entrada i la mostra en pantalla parpellejant El nivell de temperatura seleccionada s indica num ricament i en escala de colors Blau LO 33...

Страница 7: ...ol termost tic Avisar el Suport T cnic de TRES Indicador en pantalla Fallada de la lectura de la sonda de temperatura Avisar el Suport T cnic de TRES Filtres bruts Els botons t ctils fallen No hi ha c...

Страница 8: ...sup rieure la temp rature s lectionn e ou que la temp rature de l eau chaude est inf rieure le syst me r gle la temp rature de l eau de sortie par rapport celle de l eau entrante et elle est indiqu e...

Страница 9: ...e thermostatique Pr venir le Support Technique de TRES Indicateur sur l cran Erreur de lecture de la sonde de temp rature Pr venir le Support Technique de TRES Filtres sales Les boutons tactiles march...

Страница 10: ...Warmwassertemperatur niedriger ist gleicht das System den Wasserauslauf an die Temperatur des Wassereingangs mit blinkender Anzeige im Display an Die gew hlte Temperaturstufe wird durch Ziffern und ei...

Страница 11: ...uss Thermostatfehler Benachrichtigen Sie bitte den TRES Kundendienst Anzeige im Display Ablesefehler der Temperatursonde Benachrichtigen Sie bitte den TRES Kundendienst Verschmutzte Filter Die Schaltf...

Страница 12: ...uur van het instromende koude water hoger is dan de geselecteerde temperatuur of die van het warme water lager zal het systeem de temperatuur van het uitstromende water gelijkstellen met die van het i...

Страница 13: ...ling Neem contact op met de technische dienst van TRES Melding op het scherm De temperatuursonde kan niet correct worden afgelezen Neem contact op met de technische dienst van TRES Vuile filters De aa...

Страница 14: ...impostata o la temperatura dell acqua calda in entrata inferiore il sistema equipara la temperatura dell acqua in uscita a quella in entrata visualizzandola sul display lampeggiando Il livello di temp...

Страница 15: ...da di temperatura Avvisare il Supporto tecnico di TRES Filtri sporchi I pulsanti tattili non funzionano Assenza di corrente elettrica Una goccia acqua sapone fa contatto tra i pulsanti Verificare l al...

Страница 16: ...ud je vstupn teplota studen vody vy ne zvolen teplota nebo vstupn teplota tepl vody je ni syst m vyrovn teplotu v stupn vody s teplotou vstupn vody a zobraz ji na obrazovce blik n m Zvolen rove teplot...

Страница 17: ...nedosahuje zvolen teploty Teplota studen vody je vy ne zvolen teplota Nete e voda Indik tor na obrazovce N zk pr tok Porucha termostatick regulace Kontaktujte servis TRES Indik tor na obrazovce Poruch...

Страница 18: ...is higher than the temperature selected or that of the hot water lower the system equates the water outlet temperature to that of the inlet and shows it blinking on the screen The temperature level se...

Страница 19: ...TRES Technical Support Indicator on the screen Temperature probe reading fault Contact TRES Technical Support Dirty filters The touch buttons do not work There is no electricity supply Drops of water...

Страница 20: ...iu jest wy sza ni wybrana lub temperatura wody ciep ej na wej ciu jest ni sza od wybranej system zr wnuje temperatur wody wychodz cej z temperatur wody wchodz cej i wy wietla j migaj c na ekranie Wybr...

Страница 21: ...na ekranie Ma e nat enie przep ywu Usterka sterowania termostatycznego Wezwa pomoc techniczn TRES Wska nik na ekranie Usterka odczytu z czujnika temperatury Wezwa pomoc techniczn TRES Zabrudzone filtr...

Страница 22: ...a que entra superior temperatura selecionada ou da gua quente inferior o sistema iguala a temperatura da gua de sa da da entrada indicando a no ecr a piscar O n vel da temperatura selecionada indicado...

Страница 23: ...no controlo termost tico Avisar o Suporte T cnico da TRES Indicador no ecr Falha de leitura da sonda de temperatura Avisar o Suporte T cnico da TRES Filtros sujos Os bot es t teis falham N o h corren...

Страница 24: ...24 RU micro drop micro drop 38 C LO 33 34 40 41 46 4 2 o o 3 50 C TRES 15...

Страница 25: ...25 TRES TRES TRES 50 C ON OFF TRES 3 TRES TRES TRES 55 C 65 C TRES TRES...

Страница 26: ...y 4 voies R f rence 09296401 09298401 D CLARATION CE DE CONFORMIT Lieu et date d mission 08759 ValliranaBARCELONE ESPAGNE 28 Mai 2020 Nom et fonction du signataire Joan Josep Tres Casas Directeur Comm...

Страница 27: ...y 4 ways Reference 09296401 09298401 CE DECLARATION OF CONFORMITY Place and date of issue 08759 ValliranaBARCELONA SPAIN 28 May 2020 Name and position of signatory Joan Josep Tres Casas Manager TRES C...

Страница 28: ...de verantwoordelijkheid van de gebruiker om dit soort afval te verwijderen en het bij een afvalverzamelpunt voor hetrecyclen van elektrisch en elektronisch afval te deponeren L utente responsabile de...

Отзывы: