background image

- 10 -

DE

BEDIENELEMENTE

Leuchtet bei Stromzufuhr. Beim ersten Antippen ertönt ein Piepton, das Display wird aktiviert und zeigt 
die verfügbaren Funktionen an. Beim zweiten Antippen schaltet sich das Display ab.

Ein- und Ausschalter 

(ON/OFF)

Bei jedem Antippen dieser Schaltfläche ertönt ein Piepton und die Temperatur erhöht sich um eine Stufe. 
Die Schaltfläche reagiert auf Dauerbetätigen. Bei Erreichen der höchsten Stufe ertönen zwei Pieptöne.

Temperaturregelung 

(+)

Bei jedem Antippen dieser Schaltfläche ertönt ein Piepton und die Temperatur wird um eine Stufe gesenkt. 
Die Schaltfläche reagiert auf Dauerbetätigen. Bei Erreichen der niedrigsten Stufe ertönen zwei Pieptöne.

Temperaturregelung 

(-)

Aktivierung des 

Brausekopfs

Beim Antippen dieser Schaltfläche ertönt ein Piepton und es wird der Wasserauslauf über den Brausekopf 
aktiviert. Die Schaltfläche blinkt zur Anzeige des aktivierten Wasserauslaufs. Bei nochmaligem Antippen 
wird das System angehalten und die eingestellte Temperatur gehalten.

Aktivierung der 

Schwallauslauf 

/ micro drop

Beim Antippen dieser Schaltfläche ertönt ein Piepton und es wird der Schwallauslauf aktiviert. Die 
Schaltfläche blinkt zur Anzeige des aktivierten Wasserauslaufs. Bei nochmaligem Antippen wird das 
System angehalten und die eingestellte Temperatur gehalten.

FUNKTIONEN UND MODI

STAND BY: 

Bei Nichtbenutzung der Dusche bleibt das Display ausgeschaltet und zeigt keine Informationen an. Der Ein-/Ausschalter 

leuchtet weiß.

EINSCHALTEN: 

Beim Antippen des Einschalters wird das Display hinterleuchtet und es werden die Schaltflächen mit den verfügbaren 

Funktionen angezeigt. 
Der Wasserauslauf ist beim Einschalten deaktiviert und im Display wird die vom System voreingestellte Temperatur von 38ºC. Die 
Temperatur kann durch Antippen von [+] oder [-] ohne Wasserauslauf verändert werden. Zum Starten des Systems kann jeder gewünschte 
Wasserauslauf ausgewählt werden. 
Bei Einstellung einer Temperatur mit aktivem Wasserauslauf blinkt die aktuelle Wassertemperatur bis zum Erreichen der voreingestellten 
Temperatur im Display. Das Öffnen oder Schließen eines Wasserauslaufes hat keine Auswirkung auf die voreingestellte Temperatur.
Wenn die Temperatur des Kaltwassereingangs höher als die gewählte Temperatur ist oder die Warmwassertemperatur niedriger ist, gleicht 
das System den Wasserauslauf an die Temperatur des Wassereingangs mit blinkender Anzeige im Display an.
Die gewählte Temperaturstufe wird durch Ziffern und eine Farbskala angezeigt: Blau: LO - 33º / Fuchsia: 34º - 40º / Rot: 41º - 46º

WASSERAUSGÄNGE: 

Die Steuereinheit verfügt über 4 Wasserausgänge, die in zwei Ebenen unterteilt sind und die gleichzeitige 

Aktivierung von 2 Wasserausläufen auf verschiedenen Ebenen ermöglichen:
 

 

 

Obere Stufe:             o 

 

Untere Stufe:             o

AUTOMATISCHE STARTKONFIGURATION: 

Werksseitig ist das System mit einer Automatikfunktion ausgestattet, die den Wasserausgang 

schließt, sobald die eingestellte Temperatur erreicht wird.  Diese Funktion kann nur aktiviert oder deaktiviert werden, wenn das Gerät 
gemäß den Anweisungen auf Seite 3 ausgeschaltet ist.

SICHERHEITSABSCHALTUNG: 

Das System sperrt den Wasserauslauf unter folgenden Bedingungen:

- Im Falle einer Störung der Kalt- oder Warmwasserversorgung. Der Wasserauslauf wird automatisch wieder aktiviert, sobald die 
Wasserversorgung wieder hergestellt wurde.
- Im Falle einer Unterbrechung der Stromversorgung. 
- Bei einem unbeabsichtigten Anstieg der Temperatur über 50ºC wird das System aus Sicherheitsgründen zur Vermeidung von 
Verbrennungen abgeschaltet.         . 
Tippen Sie zum Neustarten auf die Schaltfläche       . Sofern die Sperre nicht aufgehoben wurde, benachrichtigen Sie bitte den 
TRES-Kundendienst.
- Das System schaltet sich bei ununterbrochenem Betrieb ohne Interaktion des Benutzers automatisch nach 15 Minuten ab.

ABSCHALTUNG: 

Bei Antippen des Ausschalters schaltet das System den jeweils aktiven Wasserauslauf ab und führt für die Dauer von 

wenigen Sekunden eine automatische Kalibrierung mit der Displayanzeige „         “ durch. Nach Beendigung der Kalibrierung werden das 
Display sowie die hinterleuchteten Schaltflächen mit Ausnehme des Ein- und Ausschalters abgeschaltet.

Aktivierung des 

Handbrause

Beim Antippen dieser Schaltfläche ertönt ein Piepton und es wird der Wasserauslauf über die Handbrau-
se aktiviert. Die Schaltfläche blinkt zur Anzeige des aktivierten Wasserauslaufs. Bei nochmaligem 
Antippen wird das System angehalten und die eingestellte Temperatur gehalten.

Aktivierung der 

jets

Beim Antippen dieser Schaltfläche ertönt ein Piepton und es wird der Wasserauslauf über die jets 
aktiviert. Die Schaltfläche blinkt zur Anzeige des aktivierten Wasserauslaufs. Bei nochmaligem Antippen 
wird das System angehalten und die eingestellte Temperatur gehalten.

Содержание 09286401

Страница 1: ...OBS UGI MANUAL DE USU RIO Ref 193689204B ed 12 2020 Leer manual antes de usar Llegir manual abans d utilitzar Lire le manuel avant utilisation Handbuch vor der verwendung lesen Lees de handleiding voo...

Страница 2: ...2 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENT FONCTIONNEMENT BETRIEBSWEISE WERKING FUNZIONAMENTO PROVOZ OPERATING DZIA ANIE FUNCIONAMENTO 3 5 2 1 A A B B A B A B A A B B 4...

Страница 3: ...D SACTIVER MISE AU POINT AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN SIE DEN MODUS AUTOMATISCHE STARTKONFIGURATION MODUS ACTIVEREN DEACTIVEREN INSTELLING ATTIVA DISATTIVA MODALIT MESSA A PUNTO RE IM AKTIVACE DEAKTIVACE N...

Страница 4: ...lla que es la temperatura preseleccionada por defecto Se puede cambiar la temperatura pulsando o sin salida de agua Se puede elegir cualquier salida para arrancar el sistema Al seleccionar una tempera...

Страница 5: ...o en control termost tico Avisar al Soporte T cnico de TRES Indicador en pantalla Fallo de la lectura de la sonda de temperatura Avisar al Soporte T cnico de TRES Filtros sucios Los botones t ctiles f...

Страница 6: ...el sistema iguala la temperatura de l aigua de sortida a la d entrada i la mostra en pantalla parpellejant El nivell de temperatura seleccionada s indica num ricament i en escala de colors Blau LO 33...

Страница 7: ...ol termost tic Avisar el Suport T cnic de TRES Indicador en pantalla Fallada de la lectura de la sonda de temperatura Avisar el Suport T cnic de TRES Filtres bruts Els botons t ctils fallen No hi ha c...

Страница 8: ...sup rieure la temp rature s lectionn e ou que la temp rature de l eau chaude est inf rieure le syst me r gle la temp rature de l eau de sortie par rapport celle de l eau entrante et elle est indiqu e...

Страница 9: ...e thermostatique Pr venir le Support Technique de TRES Indicateur sur l cran Erreur de lecture de la sonde de temp rature Pr venir le Support Technique de TRES Filtres sales Les boutons tactiles march...

Страница 10: ...Warmwassertemperatur niedriger ist gleicht das System den Wasserauslauf an die Temperatur des Wassereingangs mit blinkender Anzeige im Display an Die gew hlte Temperaturstufe wird durch Ziffern und ei...

Страница 11: ...uss Thermostatfehler Benachrichtigen Sie bitte den TRES Kundendienst Anzeige im Display Ablesefehler der Temperatursonde Benachrichtigen Sie bitte den TRES Kundendienst Verschmutzte Filter Die Schaltf...

Страница 12: ...uur van het instromende koude water hoger is dan de geselecteerde temperatuur of die van het warme water lager zal het systeem de temperatuur van het uitstromende water gelijkstellen met die van het i...

Страница 13: ...ling Neem contact op met de technische dienst van TRES Melding op het scherm De temperatuursonde kan niet correct worden afgelezen Neem contact op met de technische dienst van TRES Vuile filters De aa...

Страница 14: ...impostata o la temperatura dell acqua calda in entrata inferiore il sistema equipara la temperatura dell acqua in uscita a quella in entrata visualizzandola sul display lampeggiando Il livello di temp...

Страница 15: ...da di temperatura Avvisare il Supporto tecnico di TRES Filtri sporchi I pulsanti tattili non funzionano Assenza di corrente elettrica Una goccia acqua sapone fa contatto tra i pulsanti Verificare l al...

Страница 16: ...ud je vstupn teplota studen vody vy ne zvolen teplota nebo vstupn teplota tepl vody je ni syst m vyrovn teplotu v stupn vody s teplotou vstupn vody a zobraz ji na obrazovce blik n m Zvolen rove teplot...

Страница 17: ...nedosahuje zvolen teploty Teplota studen vody je vy ne zvolen teplota Nete e voda Indik tor na obrazovce N zk pr tok Porucha termostatick regulace Kontaktujte servis TRES Indik tor na obrazovce Poruch...

Страница 18: ...is higher than the temperature selected or that of the hot water lower the system equates the water outlet temperature to that of the inlet and shows it blinking on the screen The temperature level se...

Страница 19: ...TRES Technical Support Indicator on the screen Temperature probe reading fault Contact TRES Technical Support Dirty filters The touch buttons do not work There is no electricity supply Drops of water...

Страница 20: ...iu jest wy sza ni wybrana lub temperatura wody ciep ej na wej ciu jest ni sza od wybranej system zr wnuje temperatur wody wychodz cej z temperatur wody wchodz cej i wy wietla j migaj c na ekranie Wybr...

Страница 21: ...na ekranie Ma e nat enie przep ywu Usterka sterowania termostatycznego Wezwa pomoc techniczn TRES Wska nik na ekranie Usterka odczytu z czujnika temperatury Wezwa pomoc techniczn TRES Zabrudzone filtr...

Страница 22: ...a que entra superior temperatura selecionada ou da gua quente inferior o sistema iguala a temperatura da gua de sa da da entrada indicando a no ecr a piscar O n vel da temperatura selecionada indicado...

Страница 23: ...no controlo termost tico Avisar o Suporte T cnico da TRES Indicador no ecr Falha de leitura da sonda de temperatura Avisar o Suporte T cnico da TRES Filtros sujos Os bot es t teis falham N o h corren...

Страница 24: ...24 RU micro drop micro drop 38 C LO 33 34 40 41 46 4 2 o o 3 50 C TRES 15...

Страница 25: ...25 TRES TRES TRES 50 C ON OFF TRES 3 TRES TRES TRES 55 C 65 C TRES TRES...

Страница 26: ...y 4 voies R f rence 09296401 09298401 D CLARATION CE DE CONFORMIT Lieu et date d mission 08759 ValliranaBARCELONE ESPAGNE 28 Mai 2020 Nom et fonction du signataire Joan Josep Tres Casas Directeur Comm...

Страница 27: ...y 4 ways Reference 09296401 09298401 CE DECLARATION OF CONFORMITY Place and date of issue 08759 ValliranaBARCELONA SPAIN 28 May 2020 Name and position of signatory Joan Josep Tres Casas Manager TRES C...

Страница 28: ...de verantwoordelijkheid van de gebruiker om dit soort afval te verwijderen en het bij een afvalverzamelpunt voor hetrecyclen van elektrisch en elektronisch afval te deponeren L utente responsabile de...

Отзывы: