background image

- 8 -

FR

CONTRÔLES

Il s’éclaire en recevant l’alimentation électrique. Au premier contact, un avertissement sonore est émis 
et le panneau se met en marche, celui-ci s’éclaire indiquant les fonctions disponibles. Au second 
contact, le panneau s’éteint.

Mise en marche 

et arrêt

Chaque contact sur ce bouton émet un avertissement sonore et augmente la température d’un niveau. 
Pression prolongée autorisée. Quand elle est réglée au maximum, deux avertissements sonores sont émis.

Réglage de 

température (+)

Chaque contact sur ce bouton émet un avertissement sonore et réduit la température d’un niveau. 
Pression prolongée autorisée. Quand elle est réglée au minimum, deux avertissements sonores sont émis.

Réglage de 

température (-)

Contrôle du 

pommeau

Avec un contact sur ce bouton, un avertissement sonore est émis et la sortie de l'eau du pommeau 
s'active. Le bouton clignote en indiquant la sortie active. Avec un autre contact, le système se met en 
pause, conservant les valeurs prédéfinies de la température.

Contrôle de la  

Cascade /

micro drop

Avec un contact sur ce bouton, un avertissement sonore est émis et la sortie de l'eau de la cascade / 
micro drop s'active. Le bouton clignote en indiquant la sortie active. Avec un autre contact, le système 
se met en pause, conservant les valeurs prédéfinies de la température.

FONCTIONS ET MODES

STAND BY: 

Quand la douche n’est pas en cours de fonctionnement, l’écran est éteint et ne montre aucune information. Le bouton de mise 

en marche et d’arrêt reste allumé avec une lumière blanche.

MISE EN MARCHE: 

En appuyant sur le bouton de mise en marche, l’écran et les boutons s’éclairent indiquant les fonctions disponibles. 

Sans sortie d'eau, l’écran indique 38 ºC qui correspond à la température prédéfinie par défaut. Il est possible de choisir n’importe quelle 
sortie pour démarrer le système. 
En sélectionnant une température avec une sortie d'eau active, tant que la température prédéfinie n'est pas atteinte, la température réelle 
est affichée en clignotant. L’ouverture ou la fermeture des sorties n’altère pas la présélection de température.
Lorsque la température de l'eau froide entrante est supérieure à la température sélectionnée, ou que la température de l'eau chaude est 
inférieure, le système règle la température de l'eau de sortie par rapport à celle de l'eau entrante et elle est indiquée sur l’écran en clignotant.
Le niveau de température sélectionnée est indiqué numériquement et de plusieurs couleurs :

Bleu : LO - 33º / Fuchsia : 34º - 40º / Rouge : 41º - 46º

SORTIES D'EAU : 

L’unité de contrôle dispose de 4 sorties d’eau divisées en deux niveaux et permet de travailler avec 2 sorties simultanées à 

un niveau différent: 

 

 

 

 

Niveau supérieur:             o   

Niveau inférieur:             o

MISE AU POINT: 

Par défaut, le système dispose d’une fonction qui ferme la sortie d'eau quand celle-ci atteint la température objectif.  

Appuyer sur le bouton de la sortie souhaitée afin que l'eau coule à nouveau. Cette fonction ne peut être activée ou désactivée que lorsque 
l'appareil est éteint, en suivant les instructions de la page 3.

ARRÊT DE SÉCURITÉ: 

Le système bloque la sortie d’eau dans les situations suivantes:

- En cas de panne d’alimentation d'eau froide ou d’eau chaude. Quand la distribution est rétablie, elle repart automatiquement.
- En cas de panne de courant électrique. 
- Si une hausse de la température supérieure à 50ºC se produit fortuitement, le système se bloque par la sécurité anti-brûlures.         .
Pour remettre en marche, appuyer sur le bouton       . S’il ne fonctionne toujours pas, appeler le Service Technique de TRES.
- Le système s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes de fonctionnement sans interaction de l’utilisateur.

ARRÊT: 

En appuyant sur le bouton d'arrêt, le système se ferme s’il y a une sortie active et un calibrage automatique se produit quelques 

secondes indiquant sur l’écran «         ». Une fois terminé, l’écran s’éteint ainsi que tous les boutons sauf celui de mise en marche et d’arrêt

Contrôle de la 

douchette

Avec un contact sur ce bouton, un avertissement sonore est émis et la sortie de l'eau de la douchette 
s'active. Le bouton clignote en indiquant la sortie active. Avec un autre contact, le système se met en 
pause, conservant les valeurs prédéfinies de la température.

Control du 

jets

Avec un contact sur ce bouton, un avertissement sonore est émis et la sortie de l'eau du jets s'active. Le 
bouton clignote en indiquant la sortie active. Avec un autre contact, le système se met en pause, 
conservant les valeurs prédéfinies de la température.

Содержание 09286401

Страница 1: ...OBS UGI MANUAL DE USU RIO Ref 193689204B ed 12 2020 Leer manual antes de usar Llegir manual abans d utilitzar Lire le manuel avant utilisation Handbuch vor der verwendung lesen Lees de handleiding voo...

Страница 2: ...2 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENT FONCTIONNEMENT BETRIEBSWEISE WERKING FUNZIONAMENTO PROVOZ OPERATING DZIA ANIE FUNCIONAMENTO 3 5 2 1 A A B B A B A B A A B B 4...

Страница 3: ...D SACTIVER MISE AU POINT AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN SIE DEN MODUS AUTOMATISCHE STARTKONFIGURATION MODUS ACTIVEREN DEACTIVEREN INSTELLING ATTIVA DISATTIVA MODALIT MESSA A PUNTO RE IM AKTIVACE DEAKTIVACE N...

Страница 4: ...lla que es la temperatura preseleccionada por defecto Se puede cambiar la temperatura pulsando o sin salida de agua Se puede elegir cualquier salida para arrancar el sistema Al seleccionar una tempera...

Страница 5: ...o en control termost tico Avisar al Soporte T cnico de TRES Indicador en pantalla Fallo de la lectura de la sonda de temperatura Avisar al Soporte T cnico de TRES Filtros sucios Los botones t ctiles f...

Страница 6: ...el sistema iguala la temperatura de l aigua de sortida a la d entrada i la mostra en pantalla parpellejant El nivell de temperatura seleccionada s indica num ricament i en escala de colors Blau LO 33...

Страница 7: ...ol termost tic Avisar el Suport T cnic de TRES Indicador en pantalla Fallada de la lectura de la sonda de temperatura Avisar el Suport T cnic de TRES Filtres bruts Els botons t ctils fallen No hi ha c...

Страница 8: ...sup rieure la temp rature s lectionn e ou que la temp rature de l eau chaude est inf rieure le syst me r gle la temp rature de l eau de sortie par rapport celle de l eau entrante et elle est indiqu e...

Страница 9: ...e thermostatique Pr venir le Support Technique de TRES Indicateur sur l cran Erreur de lecture de la sonde de temp rature Pr venir le Support Technique de TRES Filtres sales Les boutons tactiles march...

Страница 10: ...Warmwassertemperatur niedriger ist gleicht das System den Wasserauslauf an die Temperatur des Wassereingangs mit blinkender Anzeige im Display an Die gew hlte Temperaturstufe wird durch Ziffern und ei...

Страница 11: ...uss Thermostatfehler Benachrichtigen Sie bitte den TRES Kundendienst Anzeige im Display Ablesefehler der Temperatursonde Benachrichtigen Sie bitte den TRES Kundendienst Verschmutzte Filter Die Schaltf...

Страница 12: ...uur van het instromende koude water hoger is dan de geselecteerde temperatuur of die van het warme water lager zal het systeem de temperatuur van het uitstromende water gelijkstellen met die van het i...

Страница 13: ...ling Neem contact op met de technische dienst van TRES Melding op het scherm De temperatuursonde kan niet correct worden afgelezen Neem contact op met de technische dienst van TRES Vuile filters De aa...

Страница 14: ...impostata o la temperatura dell acqua calda in entrata inferiore il sistema equipara la temperatura dell acqua in uscita a quella in entrata visualizzandola sul display lampeggiando Il livello di temp...

Страница 15: ...da di temperatura Avvisare il Supporto tecnico di TRES Filtri sporchi I pulsanti tattili non funzionano Assenza di corrente elettrica Una goccia acqua sapone fa contatto tra i pulsanti Verificare l al...

Страница 16: ...ud je vstupn teplota studen vody vy ne zvolen teplota nebo vstupn teplota tepl vody je ni syst m vyrovn teplotu v stupn vody s teplotou vstupn vody a zobraz ji na obrazovce blik n m Zvolen rove teplot...

Страница 17: ...nedosahuje zvolen teploty Teplota studen vody je vy ne zvolen teplota Nete e voda Indik tor na obrazovce N zk pr tok Porucha termostatick regulace Kontaktujte servis TRES Indik tor na obrazovce Poruch...

Страница 18: ...is higher than the temperature selected or that of the hot water lower the system equates the water outlet temperature to that of the inlet and shows it blinking on the screen The temperature level se...

Страница 19: ...TRES Technical Support Indicator on the screen Temperature probe reading fault Contact TRES Technical Support Dirty filters The touch buttons do not work There is no electricity supply Drops of water...

Страница 20: ...iu jest wy sza ni wybrana lub temperatura wody ciep ej na wej ciu jest ni sza od wybranej system zr wnuje temperatur wody wychodz cej z temperatur wody wchodz cej i wy wietla j migaj c na ekranie Wybr...

Страница 21: ...na ekranie Ma e nat enie przep ywu Usterka sterowania termostatycznego Wezwa pomoc techniczn TRES Wska nik na ekranie Usterka odczytu z czujnika temperatury Wezwa pomoc techniczn TRES Zabrudzone filtr...

Страница 22: ...a que entra superior temperatura selecionada ou da gua quente inferior o sistema iguala a temperatura da gua de sa da da entrada indicando a no ecr a piscar O n vel da temperatura selecionada indicado...

Страница 23: ...no controlo termost tico Avisar o Suporte T cnico da TRES Indicador no ecr Falha de leitura da sonda de temperatura Avisar o Suporte T cnico da TRES Filtros sujos Os bot es t teis falham N o h corren...

Страница 24: ...24 RU micro drop micro drop 38 C LO 33 34 40 41 46 4 2 o o 3 50 C TRES 15...

Страница 25: ...25 TRES TRES TRES 50 C ON OFF TRES 3 TRES TRES TRES 55 C 65 C TRES TRES...

Страница 26: ...y 4 voies R f rence 09296401 09298401 D CLARATION CE DE CONFORMIT Lieu et date d mission 08759 ValliranaBARCELONE ESPAGNE 28 Mai 2020 Nom et fonction du signataire Joan Josep Tres Casas Directeur Comm...

Страница 27: ...y 4 ways Reference 09296401 09298401 CE DECLARATION OF CONFORMITY Place and date of issue 08759 ValliranaBARCELONA SPAIN 28 May 2020 Name and position of signatory Joan Josep Tres Casas Manager TRES C...

Страница 28: ...de verantwoordelijkheid van de gebruiker om dit soort afval te verwijderen en het bij een afvalverzamelpunt voor hetrecyclen van elektrisch en elektronisch afval te deponeren L utente responsabile de...

Отзывы: