UNT-SVU012-XX
UNT-SVU012-XX
Impostazione
Ora di spegnimento:
- Premere il tasto SELECT.
La
scritta
PROGRAM & STOP
lampeggiante
apparirà sul display.
- Premere i tasti (+) o (-),
le ore inizieranno a lampeggiare.
Per impostare l’ora
utilizzare i tasti (+) o (-).
- Premere il tasto SELECT,
i minuti inizieranno a lampeggiare.
Per impostare i minuti
utilizzare i tasti (+) o (-).
- Premere il tasto SELECT,
il simbolo del TIMER inizierà
a lampeggiare; l’impostazione
TIMER sarà quella selezionata
in precedenza. Ogni volta che
si modifica l’impostazione
TIMER ON o OFF, il simbolo
di trasmissione lampeggia.
Utilizzando i tasti (+) o (-),
selezionare TIMER ON (inserito)
o TIMER OFF (disinserito).
TIMER
OFF
Il TIMER è disinserito; inviando
l’informazione
all’apparecchio
premendo il tasto ON/SEND
si escluderà la funzione TIMER.
TIMER
ON
Il TIMER è inserito; inviando
l’informazione
all’apparecchio
premendo il tasto ON/SEND
verrà attivata la funzione TIMER
con gli orari di funzionamento
precedentemente
selezionati.
Una volta impostato
il TIMER ON, l’apparecchio
ripeterà sempre il ciclo. Per
interrompere il ciclo impostato,
selezionare
TIMER
OFF.
Per modificare il ciclo impostato,
selezionare
TIMER
ON.
2 - Trasferimento
modalità di funzionamento
- Per inviare l’informazione
all’apparecchio premere il tasto
ON/SEND.
Setting the STOP time:
- Press the SELECT button.
The
message
PROGRAM & STOP
will flash on the display.
- Press the (+) or (-) button;
the hours will start flashing.
To set the hours,
use the (+) and (-) buttons.
- Press the SELECT button;
the minutes will start flashing.
To set the minutes,
use the (+) and (-) buttons.
- Press the SELECT button,
the TIMER symbol will start
flashing; the TIMER settings
will be those previously set.
Whenever the TIMER ON
or OFF settings are modified,
the transmission symbols
will
flash.
Use the (+) or (-) to select
TIMER ON or TIMER OFF.
TIMER
OFF
The TIMER is off; sending
the information to the appliance
by pressing the ON/SEND button
disables the TIMER function.
TIMER
ON
The TIMER is on; sending
the information to the appliance
by pressing the ON/SEND button
activates the TIMER function
based on the times set
previously.
Once the TIMER ON function
has been selected,
the appliance will always repeat
the same cycle. To stop
the set cycle, select TIMER OFF.
To modify the set cycle,
select
TIMER
ON.
2 - Transferring
the operating mode
- To send the information
to the appliance press
the ON/SEND button.
Programmation Heure d’arrêt:
- Appuyer sur la touche SELECT.
PROGRAM & STOP
clignotesur
l’afficheur.
- Appuyer sur la touche (+) ou (-)
les deux chiffres de l’heure
commencent à clignoter.
Programmer les heures à l’aide
des touches (+) et (-).
- Appuyer sur la touche SELECT
les deux chiffres des minutes
commencent à clignoter.
Programmer les minutes à l’aide
des touches (+) et (-).
- Appuyer sur la touche SELECT
le symbole du TIMER commence
à clignoter; la programmation
faite précédemment s’affiche.
Chaque fois qu’on modifie
la programmation TIMER ON
ou OFF le symbole
de transmission clignote.
À l’aide des touches (+) et (-)
sélectionner TIMER ON (activé)
ou TIMER OFF (désactivé).
TIMER
OFF
Le TIMER est désactivé;
en envoyant l’information à
l’appareil à l’aide de la touche
ON/SEND on exclut
la
fonction
TIMER.
TIMER
ON
Le TIMER est activé;
en envoyant l’information à
l’appareil à l’aide de la touche
ON/SEND la fonction TIMER
est activée avec les horaires
de
fonctionnement
précédemment
sélectionnés.
Une fois programmé TIMER ON
l’appareil répète toujours
le cycle. Pour interrompre
le cycle programmé, sélectionner
TIMER OFF. Pour modifier
le cycle programmé,
sélectionner
TIMER
ON.
2 - Transmission
mode de fonctionnement
- Pour envoyer l’information
à l’appareil appuyer
sur la touche ON/SEND.
Einstellung der Ausschaltzeit:
- Die Taste SELECT drücken.
Am Display erscheint
die blinkende Aufschrift
PROGRAM & STOP.
- Die Taste (+) oder (-) drücken,
die Stunden beginnen zu blinken.
Mit der Taste (+) oder (-)
die Uhrzeit einstellen.
- Erneut die Taste SELECT
drücken, die Minuten beginnen
zu
blinken.
Mit der Taste (+) oder (-)
die Minuten einstellen.
- Die Taste SELECT drücken;
das TIMER-Symbol beginnt zu
blinken.
Die
TIMER-Einstellung
ist die zuvor gewählte.
Jedes Mal, wenn der TIMER
ein- oder ausgeschaltet
(ON oder OFF) wird, beginnt
das
Übertragungs-symbol
zu
blinken.
Mit den Tasten (+) und (-) entweder
TIMER ON (eingeschaltet)
oder TIMER OFF (ausgeschaltet)
einstellen.
TIMER
OFF
Der TIMER ist ausgeschaltet;
wird diese Information an das
Gerät übertragen, wird nach
Drücken der Taste ON/SEND
die
TIMER-Funktion
ausgeschlossen.
TIMER
ON
Der TIMER ist eingeschaltet;
wird diese Information an das
Gerät übertragen, wird nach
Drücken der Taste ON/SEND
die
TIMER-Funktion
zu den zuvor eingestellten
Uhrzeiten
aktiviert.
Nachdem
TIMER
ON
eingestellt wurde, wiederholt das
Gerät diesen Zyklus ständig.
Um diesen Zyklus zu unterbrechen,
TIMER OFF einstellen.
Um den eingestellten Zyklus zu
verändern, TIMER ON einstellen.
2 - Übertragung
des
Betriebsmodus
- Zur Übertragung
von Informationen zum Gerät
die Taste ON/SEND drücken.
Programación
de la hora de apagado:
- Pulse la tecla SELECT.
En la pantalla
aparecerá
PROGRAM & STOP
parpadeante.
- Pulse la tecla (+) o (-), las
horas empezarán a parpadear.
Para programar la hora
use las teclas (+) y (+).
- Pulse la tecla SELECT, los
minutos empezarán a parpadear.
Para programar los minutos
use las teclas (+) y (+).
- Pulse la tecla SELECT,
el símbolo del TIMER empezará
a parpadear; la programación
TIMER será la seleccionada
con
anterioridad.
Cada vez que se modifica
la programación TIMER ON
o OFF, el símbolo de transmisión
parpadea.
Usando las teclas (+) y (-),
seleccione TIMER ON (insertado)
o TIMER OFF (no insertado).
TIMER
OFF
El TIMER no está insertado;
enviando la información
al aparato pulsando
la tecla ON/SEND se excluirá
la
función
TIMER.
TIMER
ON
El TIMER está insertado;
enviando la información
al aparato pulsando la tecla
ON/SEND se activará la función
TIMER con los horarios
de funcionamiento anteriormente
seleccionados.
Una vez programado
el TIMER ON, el aparato repetirá
siempre el ciclo. Para
interrumpir el ciclo programado,
seleccionar TIMER OFF. Para
modificar el ciclo programado,
seleccionar
TIMER
ON.
2 - Transferencia de la modalidad
de funcionamiento
- Para enviar la información
al aparato pulse
la tecla ON/SEND.
Instelling Uitschakeluur:
- Druk op de toets SELECT.
Het
opschrift
PROGRAM & STOP
knippert op de display.
- Druk op (+) of (-).
De uren knipperen.
Gebruik de toetsen (+) en (-)
om het uur te regelen.
- Druk op de toets SELECT.
De minuten knipperen.
Gebruik de toetsen (+) en (-)
om de minuten te regelen.
- Druk op de toets SELECT.
Het symbool van de TIMER
knippert. De instelling
van de TIMER is de eerder
geselecteerde
instelling.
Telkens wanneer de instelling
van de TIMER op ON of OFF
gezet wordt, knippert het
symbool van de overdracht.
Gebruik de toetsen (+) en (-).
Selecteer TIMER ON (aan)
of TIMER OFF (uit).
TIMER
OFF
De TIMER is uitgeschakeld;
door de informatie naar
het apparaat te sturen met
behulp van de toets ON/SEND,
wordt de functie
van de TIMER uitgesloten.
TIMER
ON
De TIMER is ingeschakeld;
door de informatie naar
het apparaat te sturen met
behulp van de toets ON/SEND,
wordt de functie van de TIMER
ingeschakeld met de eerder
geselecteerde
werkingstijden.
Van zodra TIMER ON ingesteld
werd, zal het apparaat
de cyclus blijven herhalen. Om
de ingestelde cyclus te onder-
breken, selecteer TIMER OFF.
Om de ingestelde cyclus te
wijzigen, selecteer TIMER ON.
2 - Overdracht werkwijze
- Om de informatie naar het
apparaat te sturen,
druk op de toets ON/SEND.
35
35A
Содержание MB Board
Страница 48: ...NOTES UNT SVU012 XX NOTES UNT SVU012 XX...