background image

Montage- und Betriebsanleitung 

DE-52 

G1035.4 – 01/2019

8.4.6 Treibscheiben-Außenverzahnung schmieren (Typenreihe X 2050) 

Spezifikation des Fetts, siehe § 4.6. 

Illustration 28 

Fettpresse an Schmiernippel (1) ansetzen. 

Schmiernippel mit 3-5 Hüben (ca. 5 cm

3

) abschmieren. 

Winde für ca. zwei Sekunden in AB- oder AUF-Richtung laufen lassen. 

Schmiernippel mit 3-5 Hüben (ca. 5 cm

3

) abschmieren. 

8.5

Einstellarbeiten 

8.5.1 Einstellung der mechanischen Hubkraftbegrenzung prüfen 

GEFAHR! 

Verletzungsgefahr durch herabstürzende Objekte! 

Kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen! 

Die Hubkraftbegrenzung darf nur von durch Tractel geschultes und zertifiziertes Wartungspersonal durchgeführt werden. 

Beachten Sie die Angaben in dieser Anleitung. 

Beachten Sie bei Sonderausführungen die Angaben in der Bestellspezifikation. 

Die Hubkraftbegrenzung wird auf eine Überlast eingestellt. 

Die einzustellende maximale Überlast ergibt sich aus den gültigen Richtlinien und Normen (siehe § 3.4). 

Der Anlagenhersteller ist dafür verantwortlich, die maximale Überlast abhängig vom Einsatzfall zu ermitteln und einzustellen. 

Bei  Winden  ist  die  Auslösung  der  Hubkraftbegrenzung  werksseitig  auf  die  maximal  zulässige  Überlast  von  125 %  der  maximalen 
Betriebslast eingestellt. 

Winden mit mechanischer Hubkraftbegrenzung können standardmäßig nicht auf eine Überlast eingestellt werden, die kleiner ist als 
90 % der maximalen Betriebslast der Winde. 

Zum Einstellen der Hubkraftbegrenzung wird die maximale Überlast angehoben. 

Überlast = maximale Betrie 25 % 

Содержание tirak L 500 P Series

Страница 1: ...20 P X 1030 P Model series Typenreihe S rie Serie X 2050 P Original assembly and operating instructions manual The legal reference language is English All other languages are translations of the origi...

Страница 2: ..._ Model designation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fabr Nr _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modellbezeichnung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ No de fabrication _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ D signa...

Страница 3: ...eaking load Winde Maximale Betriebslast Seilgeschwindig keit Anschluss Leistung Nennstrom tirak Seil Gewicht Abmessungen Einbauma e Illustration 13 Temperatur bereich Ger usch entwicklung Durchmesser...

Страница 4: ...500 P 500 9 x 0 9 3 8 39 2 44 0 479 297 338 250 250 10 50 70 X 501 P 9 x 0 9 7 51 7 545 330 X 502 P 18 x 1 8 5 5 46 7 494 338 X 503 P 9 18 x 1 5 3 0 3 6 6 7 53 3 609 334 X 504 P 4 5 x 0 5 3 2 51 2 53...

Страница 5: ...30 V 50 Hz 400 V 50 Hz kW A mm kN kg a b C x y C dB A mm mm mm mm X 620 P X 620 P 600 9 x 1 6 4 3 9 62 8 49 5 559 297 330 250 250 10 50 70 X 621 P 9 x 1 6 10 55 8 580 309 330 X 622 P 18 x 2 5 6 8 50 8...

Страница 6: ...P 18 x 7 5 17 115 1 681 400 402 Illustration 1 1 Devices on request 2 At a distance of 1 m 3 Available with hand crank for manual emergency operation With mechanical load limiting device The load lim...

Страница 7: ...snahme X 2058 P diese Winde ist f r 32A Anschlussleitung ausgelegt Die bauseitige berstromschutzeinrichtung ist entsprechend der jeweiligen Anschlussleitung auszulegen Betrieb in H henlagen ber 1000 m...

Страница 8: ...ijke fabrikantspecifieke min breukkracht Fo Zp x S Fo 8 x S Fo kleinste gegarandeerde breuklast van de draadkabel N Zp 8 Belastingsco ffici nt van de draadkabel S maximale statische treklast in draadk...

Страница 9: ...ating frequency 433 075 434 775 MHz Operating time when used permanently 16 hours Antenna 1 internal PCB antenna Type of funk Low IF topology Receiver Dimensions 176 x 126 x 75 mm 6 9 x 5 x 2 9 in Num...

Страница 10: ...rne Type de radioguidage Topographie IF faible R cepteur Dimensions 176 x 126 x 75 mm 6 9 x 5 x 2 9 in Nombre de relais 17 8 A Nombre de relais d arr t 2 16 A Classe de protection IP 66 Niveau de s cu...

Страница 11: ...s Seils Construction du c ble Constructie van de kabel Nominal diameter Nenndurchmesser Diam tre nominal Nominale diameter Standard Standard Standard Standaard Anti spin Drehungsarm Antigiratoire Verd...

Страница 12: ...tirak EN 12 G1035 4 01 2019...

Страница 13: ...taken before starting assembly 30 6 2 Assembly 32 6 3 Commissioning on site 35 7 Operation 39 7 1 Loading 39 7 2 Operation of the hoist 40 7 3 Measures following an emergency stop 40 7 4 Controlled em...

Страница 14: ...harnesses to prevent falls traction and wire rope tension measuring equipment etc Tractel and its dealer network also provide additional customer and repair services upon request 1 1 Terms and abbrev...

Страница 15: ...nded platform has been designated to carry by the manufacturer If reeving is used according to the block and tackle principle then the rated load may exceed the working load limit However the working...

Страница 16: ...to ensure safe operation and correct functioning of the equipment Please observe the special safety instructions for all of the work to be performed as described in the individual chapters in this ma...

Страница 17: ...work on the electrical equipment in accordance with the electro technical standards rules and regulations The electric connection must be implemented as described in 6 2 1 in order to avoid electrical...

Страница 18: ...ure the operating company is therefore committed to informing their personnel about any new safety instructions as well as any supplementary maintenance work Always ensure that the workplace is suffic...

Страница 19: ...nded for lifting and lowering temporarily installed suspended access equipment for persons and their equipment The hoist is operated by an electric motor Operation is carried out on site via a control...

Страница 20: ...The harmonized standard EN 1808 must also be taken into account when inspecting the equipment 3 3 2 Guarantee and liability exclusions See 7 8 Any use other than the intended use described here will b...

Страница 21: ...onnect them to the control unit The limit switches must have direct opening action The gap between the limit switch and the wire rope anchoring or the protruding components must be chosen so that the...

Страница 22: ...late 3 4 Directives and standards The product conforms with the following directives and standards Machine Directive 2006 42 EC EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 EN 60204 32 Low voltage Directive 2014 35 E...

Страница 23: ...cal specifications are listed in Illustration 1 4 2 Components Modules Model series L 500 P Model series X 400 P X 500 P X 520 P X 600 P X 620 P X 820 P X 1030 P Illustration 7 Illustration 8 Model se...

Страница 24: ...casing 7 Carrying handle 8 Gearbox 9 Operating unit1 10 Motor 11 Ultimate lifting limit switch not shown 1 Options 12 Controls pendant control 13 Radio remote control and receiver Only model types X 3...

Страница 25: ...ess and hold the button 2 DOWN button Move load downwards release wire rope Press and hold the button 3 EMERGENCY stop button Activate Press the button in Deactivate Turn the button to the right until...

Страница 26: ...and hold slow Press the button completely and hold fast 4 Button Move load downwards release wire rope Press the button halfway and hold slow Press the button completely and hold fast 5 Indicator lig...

Страница 27: ...hoist with a constant overload is strictly prohibited For further information see 8 5 2 Ultimate lifting limit switch For TSAE that are attached to a stationary suspended construction ultimate liftin...

Страница 28: ...ing objects Specifications detailing the strength of the bolts screw are listed in Illustration 14 Illustration 13 Model series Distance mm A1 A2 A2 A3 A1 A4 a b c x y X 300 P X 400 P L 500 P 255 220...

Страница 29: ...hoist can be anchored with and without an adapter see pos B in Illustration 13 Anchoring without adapter at least 2 screws with self locking nuts Anchoring with adapter 2 screws with self locking nuts...

Страница 30: ...risk of malfunctions In order to operate safely only use original wire ropes authorized by Tractel with the correct wire rope diameter and the required construction If the load cannot be guided by on...

Страница 31: ...ation 17 6 1 3 Check the components and the accessories DANGER Risk of severe injuries caused by worn components If worn or damaged components are visible please contact trained and certified maintena...

Страница 32: ...on 13 is prohibited Securing to anchorage points A Secure the hoist to at least two anchorage points using screws or bolts A1 A2 or A2 A3 or A1 A4 6 2 3 Electrical connection DANGER Danger of electric...

Страница 33: ...phase sequence to prevent a mix up of the direction of travel UP DOWN Determining the required cable cross section In Illustration 19 determine the cable cross section required for the code letter De...

Страница 34: ...of fingers or the entire hand being pulled in with the wire rope or being crushed on the pulleys and rope guides Never touch the wire rope whilst the hoist is in operation Do not reach into the inlet...

Страница 35: ...then run a functional check as described in the next paragraph 6 3 Commissioning on site 6 3 1 Determining operational readiness Check the wire rope anchoring point Check the anchoring of the hoist d...

Страница 36: ...and that the working load limit is not exceeded Load the load lifting equipment with the maximum working load Where necessary take other information given by the operator system manufacturer into con...

Страница 37: ...nsfer your marked list from 13 here by marking the respective titles 1 Check the load limiting device The operating company is obliged to fit the load limiter before starting the hoist see 8 4 The che...

Страница 38: ...see illustration 6 You must be able to move upwards Turn the rope reel manually until the wire rope is taut and the limit switch de activates 7 Test the lowering limit switch Trigger the limit switch...

Страница 39: ...This can result in malfunctions Observe the maximum permitted load when loading the load lifting equipment Avoid excessive inching jogging e g giving the motor short impulses Risk of burns Motors can...

Страница 40: ...ls disconnect the hoist power supply e g by pulling out the plug Have the hoist inspected and serviced by an electrician or authorized service personnel see 8 1 Trained and certified maintenance perso...

Страница 41: ...button is released or when the power fails When lowering the TSAE by activating the controlled descent in case of power failure a centrifugal brake controls and limits the descent speed DANGER Risk o...

Страница 42: ...of being injured by falling objects The centrifugal brake might not brake the load in case of overloading In the event of overloading never open the operating brake spring loaded brake manually Risk...

Страница 43: ...oning the hand on the handwheel Operating with two operators Operator 1 Turn the handwheel 4 using both hands Operator 2 Use the lever 1 to open the operating brake whilst operator 1 is turning the ha...

Страница 44: ...e holder on the axle The switch 3 is activated when the hand crank is in the operating position The power supply is shut off Insert the cotter pin 1 into the fixing bolt 4 in front of the fixing plate...

Страница 45: ...is switched off With optional radio remote control Transmitter sounds if overload is activated Jamming of the load lifting equipment may also lead to deactivation Overload is generated by a stationar...

Страница 46: ...cables and connections and reconnect as necessary Control unit not switched on Switch on control unit EMERGENCY stop button pressed Unlock the EMERGENCY stop button Ultimate lifting limit switch reac...

Страница 47: ...is free Check the limit switch and replace if necessary Poor motor performance due to a defective starter capacitor single phase motor Have the starter capacitor checked by an electrician and replace...

Страница 48: ...details stipulated in this manual Poor monitoring of the parts and the accessories which has resulted in wear occurring Carrying out incorrect and unauthorized repairs Use of non original spare parts...

Страница 49: ...nominated by the operator Clean the rope reel and rope guide Clean the limit switch and the activator Lubricate the limit switch activator Grease the axle for the hand crank Replace the cable Electri...

Страница 50: ...tion sheave must be changed if it is found to be worn 250 h 500 h 10 years general overhaul The general overhaul periods are at the latest depending upon which occurs first 250 operating hours for dev...

Страница 51: ...t on the wire rope will result in premature wear or the corrosion of the wire rope suspension rig and hoist Replacement Replace the wire ropes immediately if the withdrawal criteria have been reached...

Страница 52: ...Cleaning the wire rope or products in contact with the wire rope using high pressure cleaners is prohibited Moisture will result in malfunctions and damage to the motor brake and the electrical equip...

Страница 53: ...t up to activate at a specific overload The maximum overload that has to be set up can be found in the applicable directives and standards see 3 4 The system manufacturer is responsible for determinin...

Страница 54: ...8 mm 150 mm long Allen key into the setting screw 3 Tighten the setting screw 3 one half turn Raise the load again The load limiting device must not react when lifting the load If setting screw 3 was...

Страница 55: ...h the maximum overload Load the load lifting equipment with the calculated overload Raise the load The load limiting device must react and stop the UP travel of the hoist within the first 10 cm Tighte...

Страница 56: ...y pulling out the plug Illustration 31 Pull out the power plug Whilst lowering wind up the wire ropes 1 in the correct position or onto a reel to ensure that there are no loops 2 which would make the...

Страница 57: ...he hoist can be transported using the carrying handle see Illustration 1 If necessary transport with the help of a second person Heavy hoists can be transported using suitable transport equipment on t...

Страница 58: ...and cleaning agents in accordance with the national regulations applicable in the country of operation Abide by the safety instructions given by the manufacturer of the operating materials and cleanin...

Страница 59: ...d No 4 3 phase monitoring three phase current only no picture Monitors the drive direction of rotation prevents the drive being switched off and the interchanging of the direction of travel Up and Dow...

Страница 60: ...1030 P X 2050 P SERIAL NUMBER Year of manufacture from 01 2019 The above mentioned machine corresponds to the model specified on the prototype testing certificate approved by the certificate number Z...

Страница 61: ...tage 30 6 2 Montage 32 6 3 Bauseitige Inbetriebnahme 35 7 Betrieb 39 7 1 Beladen 39 7 2 Bedienung der Winde 40 7 3 Ma nahmen nach einem Not Halt 40 7 4 Kontrollierter Not Ablass 41 7 5 Manuell aufw rt...

Страница 62: ...Besuchen Sie hierf r auch die Tractel Website www tractel com Die Tractel Gruppe und ihr H ndlernetzwerk bieten Ihnen bei Bedarf zus tzlich Kunden und Reparaturservice 1 1 Verwendete Begriffe und Abk...

Страница 63: ...kann Durch Einscheren nach dem Flaschenzugprinzip kann die erlaubte Nutzlast gr er als die maximale Betriebslast werden Durch Einscheren darf die maximale Betriebslast jedoch nicht berschritten werden...

Страница 64: ...dnungsgem e Funktion des Ger tes gew hrleistet sind Beachten Sie auch die speziellen Sicherheitshinweise f r alle auszuf hrenden Arbeiten in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung Fehlerhafte oder be...

Страница 65: ...werden und m ssen ausgetauscht werden Montage und Bedienung d rfen nur durch geschultes und eingewiesenes Personal unter Ber cksichtigung dieser Anleitung erfolgen Arbeiten an elektrischen Ausr stung...

Страница 66: ...t werden Dem beauftragten Personal m ssen diese Anleitung sowie die Anleitungen der Zubeh rteile ausgeh ndigt werden Die Dokumente m ssen jederzeit zug nglich sein Da Tractel den sp teren Anwendungsfa...

Страница 67: ...tor betrieben Die Bedienung erfolgt vor Ort mit einer Steuerbox Die Winde darf nur mit einem vom Hersteller Tractel zugelassenen Original Drahtseil betrieben werden Angaben zum Durchmesser des Drahtse...

Страница 68: ...r den Transport von Personen und G tern muss durch den Anlagenhersteller ein Konformit tsbewertungsverfahren gem Richtlinie 2006 42 EG durchgef hrt werden Die harmonisierte Norm EN 1808 muss beim Begu...

Страница 69: ...der Endschalter festlegen Der Anlagenhersteller muss einen Not Endschalter f r Heben und optional einen Endschalter f r Heben und einen Endschalter f r Senken einbauen und an die Steuerung anschlie e...

Страница 70: ...tlinien und Normen Maschinenrichtlinie 2006 42 EG2 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 EN 60204 32 Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Maschinen zum Heben von Personen oder von Personen und G tern Personent...

Страница 71: ...Daten finden Sie in Illustration 1 4 2 Komponenten Baugruppen Modell Serie L 500 P Modell Serien X 400 P X 500 P X 520 P X 600 P X 620 P X 820 P X 1030 P Illustration 7 Illustration 8 Modell Serie X 2...

Страница 72: ...use 7 Tragegriff 8 Getriebe 9 Bedieneinheit1 10 Motor 11 Not Endschalter f r Heben ohne Darstellung 1 Optional 12 Steuerung H ngetaster 13 Funkfernsteuerung und Empf nger Nur Modelltypen X 300 P X 40...

Страница 73: ...n und festhalten 2 Taste AB Last abw rts bewegen Drahtseil nachlassen Taste dr cken und festhalten 3 Taster NOT Halt Aktivieren Taster hineindr cken Deaktivieren Taster nach rechts drehen bis Taster h...

Страница 74: ...Drahtseil ziehen Taste halb dr cken und festhalten langsam Taste ganz dr cken und festhalten schnell 4 Taste AB Last abw rts bewegen Drahtseil nachlassen Taste halb dr cken und festhalten langsam Tast...

Страница 75: ...en die Winde dauerhaft mit berlast zu betreiben Weitere Informationen siehe 8 5 2 Not Endschalter f r Heben F r TSP in einer station ren Aufh ngekonstruktion sind beim Heben Not Endschalter f r Heben...

Страница 76: ...herabst rzende Gegenst nde Angaben zur Festigkeit der Bolzen Schrauben finden Sie in Illustration 14 Illustration 13 Modell Serie Abstand mm A1 A2 A2 A3 A1 A4 a b c x y X 300 P X 400 P L 500 P 255 220...

Страница 77: ...e Adapter mindestens 2 Schrauben mit selbstsichernden Muttern Befestigung mit Adapter 2 Schrauben mit selbstsichernden Muttern Statt der Schrauben k nnen auch Bolzen mit gleicher Festigkeit und einer...

Страница 78: ...Gefahr von Fehlfunktionen F r den sicheren Betrieb nur von Tractel zugelassene Original Drahtseile mit korrektem Seildurchmesser und der vorgeschriebenen Bauart verwenden Wenn die Last bauseitig nicht...

Страница 79: ...ut werden Die Winde so anbringen dass die flache Seite nur seitw rts zeigt Illustration 17 6 1 3 Pr fen der Komponenten und des Zubeh rs GEFAHR Gefahr von schweren Verletzungen durch abgenutzte Bautei...

Страница 80: ...estigung an diagonal gegen berliegenden Verankerungsbohrungen ist verboten Deshalb sind A1 A3 sowie A2 A4 nicht erlaubt Die Befestigung an den Verankerungsbohrungen A3 A4 gem Illustration 13 ist unter...

Страница 81: ...gen f r Drehstrombetrieb muss eine Einrichtung vorgesehen werden die bei falscher Phasenfolge den Betrieb stoppt und so eine Verwechslung der Fahrtrichtung AUF AB verhindert Ermittlung des erforderlic...

Страница 82: ...ahtseils besteht die Gefahr dass Finger oder die ganze Hand mit dem Drahtseil eingezogen werden oder an Seilrollen und Seilf hrungen gequetscht werden W hrend die Winde in Betrieb ist Drahtseil nicht...

Страница 83: ...durchf hren 6 3 Bauseitige Inbetriebnahme 6 3 1 Betriebsbereitschaft feststellen Anschlagpunkt des Drahtseils kontrollieren Befestigung von Hebezeug Umlenkrollen und Last kontrollieren Kontrollieren o...

Страница 84: ...Drahtseil und die maximale Betriebslast nicht berschreitet Lastaufnahmemittel mit der maximalen Betriebslast belasten Ggf weitere Angaben des Betreibers Anlagenherstellers beachten Not Halt Funktion p...

Страница 85: ...fen Der Betreiber ist verpflichtet den Hubkraftbegrenzer vor der Inbetriebnahme der Winde einzustellen siehe 8 4 Die Pr fung findet im Rahmen der Einstellung statt 2 Not Endschalter f r Heben pr fen...

Страница 86: ...l straff und der Endschalter deaktiviert ist 7 Endschalter f r Senken pr fen Den Endschalter manuell oder durch Anfahren ausl sen Die Abw rtsfahrt muss gestoppt werden Die Winde muss das Drahtseil hal...

Страница 87: ...ge sein Beim Beladen des Lastaufnahmemittels auf die maximal zul ssige Last achten berm igen Tippbetrieb z B dem Motor kurze Impulse geben vermeiden Verbrennungsgefahr Motoren k nnen w hrend des Betri...

Страница 88: ...n Bei Versagen des NOT Halt Tasters die Stromversorgung der Winde unterbrechen z B den Stecker ziehen Die Winde durch eine Elektrofachkraft oder von autorisiertem Wartungspersonal siehe 8 2 pr fen und...

Страница 89: ...eneinrichtung f r AUF bzw AB Fahrt losgelassen wird oder wenn der Strom ausf llt Wenn das TSP bei einem Stromausfall durch Aktivieren des kontrollierten Ablasses abgelassen wird kontrolliert und begre...

Страница 90: ...h herabst rzende Gegenst nde Die Fliehkraftbremse kann bei berlast das Gewicht nicht bremsen Bei berlast die Betriebsbremse Federdruckbremse niemals manuell ffnen Verbrennungsgefahr Motoren k nnen w h...

Страница 91: ...en Bedienung mit zwei Bedienern Bediener 1 Handrad 4 mit beiden H nden drehen Bediener 2 W hrend Bediener 1 das Handrad dreht die Betriebsbremse mit Hebel 1 ffnen Zum Nachfassen bzw Umgreifen am Handr...

Страница 92: ...er 3 bet tigt Die Stromversorgung wird unterbrochen Federstecker 1 vor der Fixierlasche 5 in den Fixierbolzen 4 stecken Die Handkurbel ist in Arbeitsstellung gesichert 7 6 2 Betrieb Hebel 6 aus dem Tr...

Страница 93: ...hat sich verhakt oder ist festgebunden Last vorsichtig befreien bzw losbinden Drahtseil Anschlagmittel und Lastaufnahmemittel auf Betriebssi cherheit pr fen Seilstau in der Winde durch schadhaftes ode...

Страница 94: ...eseitigen Betriebssicherheit von Drahtseil Anschlagmittel und Lastaufnah memittel pr fen Falscher Seildurchmesser Seildurchmesser zu klein Zustand des Drahtseils und Durchmesser pr fen Falsche Drahtse...

Страница 95: ...losionsgef hrdeten Bereichen oder korrosiver Umgebung nicht eingehaltene Wartungsintervalle Reinigen mit einem Hochdruckreiniger unsachgem es Montieren Inbetriebnehmen Bedienen oder Warten Betrieb mit...

Страница 96: ...terwiesene Person Seiltrommel und Seilf hrung reinigen Endschalter und Bet tigung reinigen Bet tigung der Endschalter schmieren Achse f r Handkurbel schmieren Kabel ersetzen Elektrofachkraft 8 2 Ausge...

Страница 97: ...auscht werden General berholung nach 250 h 500 h 10 Jahren Die Fristen f r eine General berholung sind sp testens je nachdem was zuerst eintritt 250 Betriebsstunden bei Ger ten mit 12 m min oder h her...

Страница 98: ...il f hrt zum vorzeitigen Verschlei oder zur Zerst rung von Drahtseil Anschlagmittel und Winde Austauschen Die Drahtseile sofort austauschen wenn die Ablegereife erreicht ist nach ISO 4309 und DIN 1502...

Страница 99: ...it disulfid haltigen Schmierstoffen z B Molycote schmieren Verwenden Sie Mehrzweckfett oder l Das Reinigen des Drahtseils oder von seilber hrenden Produkten mit einem Hochdruckreiniger ist verboten Ei...

Страница 100: ...sonal durchgef hrt werden Beachten Sie die Angaben in dieser Anleitung Beachten Sie bei Sonderausf hrungen die Angaben in der Bestellspezifikation Die Hubkraftbegrenzung wird auf eine berlast eingeste...

Страница 101: ...nzung anspricht berlast auf dem Boden absetzen berlast erneut anheben Die Hubkraftbegrenzung muss ansprechen Andernfalls den Vorgang wiederholen Wenn das Lastaufnahmemittel mit der maximalen Betriebsl...

Страница 102: ...en bis die Hubkraftbegrenzung anspricht berlast auf dem Boden absetzen berlast erneut anheben Die Hubkraftbegrenzung muss ansprechen Andernfalls den Vorgang wiederholen Wenn das Lastaufnahmemittel mit...

Страница 103: ...ung der Bremse Elektrische Steuerung Nummer des Stromlaufplans Seile Seildurchmesser Konstruktion L nge Konfektionierung ACHTUNG Wichtig Jedwede Wartungsarbeit darf ausschlie lich durch von Tractel ge...

Страница 104: ...ter der schwebenden Last sperren Stromzuf hrung unterbrechen und gegen unbefugte Benutzung sichern 10 2 Vor bergehend stillsetzen Wenn die Winde vor bergehend f r mehrere Tage oder Wochen nicht ben ti...

Страница 105: ...iehe Bereich der Betriebstemperaturen Lagerbedingungen f r Drahtseile leicht gefettet Kontakt mit Chemikalien vermeiden z B Batteries ure ohne mechanische Quetsch Druck oder Zugbelastung Die Seile vor...

Страница 106: ...3 Phasen berwachung nur bei Drehstrom ohne Darstellung berwacht die Drehrichtung des Antriebs verhindert durch Abschalten des Antriebs dass Fahrtrichtung Auf und Ab zwischen Winde und Steuerung verta...

Страница 107: ...P X 1030 P X 2050 P SERIENNUMMER Baujahr ab 01 2019 Die oben bezeichnete Maschine entspricht dem Modell der Baumusterpr fung abgenommen unter der Zertifikatsnummer ZP C037 16 N01 Die Inbetriebnahme d...

Страница 108: ...Montage und Betriebsanleitung DE 60 G1035 4 01 2019...

Страница 109: ...2 6 3 Mise en service sur site 35 7 Fonctionnement 39 7 1 Charger 39 7 2 Fonctionnement du treuil 40 7 3 Mesures apr s un arr t d urgence 40 7 4 Descente d urgence contr l e 41 7 5 Monter la charge en...

Страница 110: ...ormes suspendues les blocs d arr t pour charges lourdes les harnais de s curit individuels antichute les quipement de mesure de traction et de tension de c ble acier etc Le groupe Tractel et son r sea...

Страница 111: ...ne pi ce d quipement est autoris e supporter tel que d sign par le fabricant La limite de la charge de travail est sp cifi e sur la plaque signal tique Charge nominale Il s agit de la charge de person...

Страница 112: ...anger d accident grave en cas de dysfonctionnements d utilisation ou de manipulation incorrectes Respecter les indications suivantes pour assurer une utilisation en toute s curit et un fonctionnement...

Страница 113: ...crous autofrein s ils doivent tre chang s Le montage et la manipulation ne doivent tre effectu s que par du personnel form cet effet en tenant compte de cette notice Seuls des lectriciens qualifi s so...

Страница 114: ...pr sente notice et les notices des pi ces accessoires seront remise au personnel en charge des travaux Ces documents seront toujours tenus port e de la main tant donn que TRACTEL Greifzug GmbH ignore...

Страница 115: ...scendre un quipement d acc s suspendu temporairement pour les personnes et les quipements Le treuil fonctionne avec un moteur lectrique Le fonctionnement se fait sur site l aide d une unit de commande...

Страница 116: ...installation compl te aux r gles de la directive 2006 42 CE et aux r glementations locales Une proc dure d valuation de conformit doit tre lanc e par le fabricant de l installation pour des machines...

Страница 117: ...montage des fins de course lorsqu il consid re l valuation des risques Le fabricant du syst me doit installer un interrupteur de fin de course de levage maxi et en option un interrupteur de fin de co...

Страница 118: ...ait aux directives et normes suivantes Directive sur les machines 2006 42 CE EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 EN 60204 32 Directive sur la basse tension 2006 95 CE Machines utilis es pour le transport des...

Страница 119: ...s Vous trouverez les caract ristiques techniques sur l illustration 1 4 2 Composants Modules Gamme L 500 P Gamme X 400 P X 500 P X 520 P X 600 P X 620 P X 820 P X 1030 P Illustration 3 Illustration 4...

Страница 120: ...n e de transport 8 Engrenage 9 Unit d exploitation1 10 Moteur 11 Interrupteur de fin de course de levage maxi non repr sent 1 En option 12 Commandes bo tier de commande 13 T l commande et r cepteur Un...

Страница 121: ...ndre le c ble Appuyer sur la touche et la maintenir enfonc e 3 Bouton poussoir d arr t d URGENCE Activation Enfoncer le bouton D sactivation Tourner le bouton vers la droite jusqu ce qu il sorte nouve...

Страница 122: ...sse lente Appuyer compl tement sur la touche et la maintenir enfonc e vitesse rapide 4 Touche DESCENTE Descendre la charge D tendre le c ble Appuyer demi sur la touche et la maintenir enfonc e vitesse...

Страница 123: ...8 5 2 Interrupteur de fin de course de levage maxi Pour les PST qui sont attach s une construction suspendue fixe des interrupteurs de fins de course de levage maxi sont n cessaires pour le levage 3 I...

Страница 124: ...ar chute d objets Vous trouverez les informations sur la r sistance des boulons vis sur l illustration 14 Illustration 13 Gamme Distance mm A1 A2 A2 A3 A1 A4 a b c x y X 300 P X 400 P L 500 P 255 220...

Страница 125: ...3 Fixation sans adaptateur au moins 2 boulons avec crous autobloquants Fixation avec adaptateur 2 boulons avec crous autobloquants A la place des boulons il est aussi possible d utiliser des broches a...

Страница 126: ...ionnement en toute s curit utiliser uniquement les c bles acier originaux agr s par Tractel avec le bon diam tre et la structure requise Si la charge ne peut tre guid e par les l ments sur site il fau...

Страница 127: ...uniquement tourn vers le c t Illustration 17 6 1 3 Contr le des composants et des accessoires DANGER Risque de blessures graves cause de composants us s Si des composants us s ou endommag s sont visi...

Страница 128: ...les trous d ancrage d finis avec les dispositifs d ancrage sp cifi s Il est interdit de r aliser la fixation dans des trous d ancrage plac s en diagonale oppos s l un l autre Donc A1 A3 de m me que A2...

Страница 129: ...de du treuil et les connexions doivent tre r alis es conform ment au sch ma de circuits Dans les syst mes de commande trois phases un quipement de coupure de courant en cas de s quence de phase erron...

Страница 130: ...pement Lors de l enfilement du c ble il y a risque de happer les doigts ou toute la main avec le c ble ou de les craser sur les poulies et les guidages de c ble Ne pas toucher le c ble quand le treuil...

Страница 131: ...ragraphe suivant 6 3 Mise en service sur site 6 3 1 Constater la disponibilit V rifier le point d ancrage du c ble acier V rifier l ancrage du treuil des poulies de d rivation et de la charge Contr le...

Страница 132: ...ie et que la charge maximale d utilisation n est pas d pass e par exc s Charger la plate forme de la charge maximale d utilisation Si n cessaire tenir compte des consignes compl mentaires de l exploit...

Страница 133: ...d marrer le treuil voir 8 4 Le contr le est effectu dans le cadre des r glages 2 V rifier l interrupteur de fin de course de levage maxi D clenchez l interrupteur de fin de course de levage maxi L ali...

Страница 134: ...ourse de descente D clencher l interrupteur de fin de course manuellement ou en l activant Le mouvement vers le bas doit s arr ter Le treuil doit maintenir fermement le c ble acier Vous ne devez pas p...

Страница 135: ...onctionnements Respecter la charge maximale autoris e lors du chargement de l quipement de levage de charge viter les coups acc l rations p ex faibles impulsions du moteur Risque de br lure Les moteur...

Страница 136: ...de boucles ou de n uds dans le c ble Arr ter Rel cher la touche Lorsque la corde le treuil ne s arr te pas Appuyer sur la touche d arr t de SECOURS Si la touche d arr t de SECOURS ne fonctionne pas co...

Страница 137: ...tr l e Le frein lectromagn tique de service se ferme automatiquement lorsque le bouton de trajet MONT E ou DESCENTE est rel ch ou quand il y a une panne de courant Lorsque la charge est descendue en a...

Страница 138: ...frein centrifuge peut ne pas freiner la charge en cas de surcharge En cas de surcharge ne jamais ouvrir le frein de service frein ressorts manuellement Risque de br lure Les moteurs peuvent chauffer...

Страница 139: ...liser la manette 1 pour ouvrir le frein de service pendant que l op rateur 1 tourne le volant Le frein de service doit tre referm avant de resserrer et repositionner le volant la main Retrait du volan...

Страница 140: ...manivelle est bloqu e en position de point mort L alimentation lectrique est r enclench e 7 7 Coupure en cas de surcharge Treuils quip s de dispositifs de limitation de charge m canique Le dispositif...

Страница 141: ...de pauses pendant l utilisation Le treuil ne fonctionne pas D brancher l alimentation g n rale Tester en rebranchant l alimentation g n rale C ble d alimentation d connect entre le branchement g n ra...

Страница 142: ...m tre du c ble acier diam tre du c ble acier trop petit V rifier l tat des c bles acier et leur diam tre Remplacer les c bles acier non conformes par des c bles selon les sp cifications donn es Surcha...

Страница 143: ...ou d l ments de suspension des charges appartenant l appareil Fonctionnement avec un c ble encrass Utilisation sans fin de course de limitation de trajet treuil pour levage Exploitation en atmosph re...

Страница 144: ...ite par l exploitant Nettoyer le tambour d enroulement et le guide de c ble Nettoyer le fin de course et l actionneur Graisser l actionneur du fin de course Graisser l axe pour manivelle Changer le c...

Страница 145: ...Changer le disque d entra nement s il est us R vision g n rale apr s 250 h 500 h 10 ans La r vision g n rale aura lieu au plus tard dans les d lais suivants suivant ce qui arrive en premier 250 heure...

Страница 146: ...r entra nera une usure pr matur e ou une corrosion du c ble acier de la plate forme suspendue et du treuil Remplacement Remplacer les c bles acier imm diatement si les crit res de retrait sont atteint...

Страница 147: ...ne p ex Molycote Utiliser de la graisse ou de l huile multi usages Il est interdit de nettoyer le c ble acier ou des produits en contact avec le c ble acier avec des nettoyeurs haute pression L humid...

Страница 148: ...les informations de ce mode d emploi Pour les mod les sp ciaux respecter les indications de la sp cification de commande La limitation de la force de levage est r gl e sur une surcharge d termin e La...

Страница 149: ...e la force de levage doit r agir Sinon r p ter l op ration Lorsque la plate forme est charg e avec la charge maximale d utilisation la limitation de la force de levage ne doit pas r agir Charger la pl...

Страница 150: ...de levage doit r agir Sinon r p ter l op ration Lorsque la plate forme est charg e avec la charge maximale d utilisation la limitation de la force de levage ne doit pas r agir Charger la plate forme d...

Страница 151: ...Diam tre de c ble construction longueur confection ATTENTION Important Quelles que soient les t ches de maintenance elles doivent tre effectu es uniquement par du personnel de maintenance form et cert...

Страница 152: ...la fixer la construction Monter le c ble sans charge pour qu il soit hors de port e des personnes Couper l alimentation en courant et bloquer le treuil contre une utilisation non autoris e 10 3 Mise h...

Страница 153: ...L appareil a t fabriqu partir de mat riaux recyclables Lors de la mise au rebut l appareil doit tre limin dans une d chetterie adapt e Dans l Union Europ enne il faut appliquer la directive 2008 98 CE...

Страница 154: ...possible Non 4 Surveillance de 3 phases courant triphas uniquement aucune image Surveille le sens de rotation de l entra nement emp che l entra nement d tre d sactiv et l inversion du sens de la marc...

Страница 155: ...n e de construction de 01 2019 La machine mentionn e ci dessus est conforme au mod le de l chantillon de fabrication qui a t r ceptionn sous le num ro de certificat d homologation suivant ZP C037 16 N...

Страница 156: ...Manuel d installation et manutention FR 60 G1035 4 01 2019...

Страница 157: ...ng van de montage 30 6 2 Montage 32 6 3 Inbedrijfstelling ter plaatse 35 7 Bedrijf 39 7 1 Beladen 39 7 2 Bediening van de lier 40 7 3 Maatregelen na een noodstop 40 7 4 Gecontroleerde noodafdaling 41...

Страница 158: ...elateerde accessoires stationaire of mobiele bedrijfsplatforms om rond te bewegen binnen en buiten gebouwen hangconstructies stopblokken voor zware lasten persoonlijke veiligheidsharnassen om vallen t...

Страница 159: ...rueerd door de producent De werkgrens van de last is voorgeschreven op het naamplaatje Nuttige last De nominale last van personen en uitrusting waarvoor een opgehangen platform is geconstrueerd om te...

Страница 160: ...nzet van het apparaat gewaarborgd zijn Neem ook de speciale veiligheidsaanwijzingen voor alle uit te voeren werkzaamheden in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding in acht Gebruik nooit de...

Страница 161: ...elektrische risico s te vermijden moet de elektrische aansluiting zoals onder 6 2 1 Begeef u niet onder zwevende lasten Indien nodig de gevarenzone afschermen Vastgehaakte of klemzittende lasten opva...

Страница 162: ...de exploitant verplicht het personeel over verdere veiligheidsinstructies en over aanvullende onderhoudswerkzaamheden te informeren Zorg altijd voor voldoende verlichting van de werkplek De exploitan...

Страница 163: ...elektromotor aangedreven De handeling wordt ter plaatse uitgevoerd via een besturingseenheid De lier mag alleen gebruikt worden met een originele staalkabel die door de fabrikant Tractel goedgekeurd...

Страница 164: ...e gebruikt worden voor het verplaatsen van mensen of voor het verplaatsen van mensen en voor materiaal handling richtlijn 2006 42 EC De geharmoniseerde norm EN 1808 moet ook in rekening worden genomen...

Страница 165: ...rdeling De fabrikant van het systeem moet een top grensschakelaar installeren en als optie de installatie van een hijs grensschakelaar en een grensschakelaar voor het zakken en dit met de regeleenheid...

Страница 166: ...n de volgende richtlijnen en normen Machinerichtlijn 2006 42 EC EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 EN 60204 32 Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG Machines voor persoonlijk vervoer of persoonlijk vervoer en m...

Страница 167: ...technische gegevens vindt u in Afbeelding 1 4 2 Componenten bouwgroepen Modelseries L 500 P Modelseries X 400 P X 500 P X 520 P X 600 P X 620 P X 820 P X 1030 P Afbeelding 7 Afbeelding 8 Model series...

Страница 168: ...derol binnen de behuizing 7 Draaggreep 8 Transmissie 9 Werkeenheid1 10 Motor 11 Top hijs grensschakelaar niet weergeven 1 Optioneel 12 Besturingen hangende besturing 13 Radiografische afstandbediening...

Страница 169: ...toets indrukken en vasthouden 2 Toets OMLAAG Last omlaag bewegen kabel loslaten toets indrukken en vasthouden 3 Toets NOODSTOP Activeren Toets indrukken Deactiveren Toets naar rechts draaien tot de to...

Страница 170: ...trekken toets half indrukken en vasthouden langzaam toets helemaal indrukken en vasthouden snel 4 Toets OMLAAG Last omlaag bewegen kabel loslaten toets half indrukken en vasthouden langzaam toets hele...

Страница 171: ...e lier laten werken met een constante overbelasting is verboden Zie voor verdere informatie 8 5 2 Top hijsgrensschakelaar Voor TSAE die bevestigd zijn aan een hangende constructie zijn top hijs grenss...

Страница 172: ...etst te raken door vallende voorwerpen Informatie over de sterkte van bouten schroeven vindt u in Afbeelding 14 Afbeelding 13 Modelseries Afstand mm A1 A2 A2 A3 A1 A4 a b c x y X 300 P X 400 P L 500 P...

Страница 173: ...de moeren In plaats van de schroeven kunnen ook bouten met dezelfde sterkte en een gelijkwaardige borging worden gebruikt Neem de gegevens in 6 2 in acht 4 6 Bedrijfsmiddelen Toepassing Smeermiddelen...

Страница 174: ...juiste staaldraaddiameter en de vereiste bouw Indien de last niet geleid kan worden door middelen ter plaatse moeten een anti spin staaldraad met een wartelhaak worden gebruikt Lagers van de wartelhaa...

Страница 175: ...naar de zijde afbeelding 17 6 1 3 Controleren van de componenten en de accessoires GEVAAR Risico op ernstige letsels veroorzaakt door versleten componenten Neem a u b contact op met getraind en gecert...

Страница 176: ...gsboorgaten met de gespecificeerde verankeringsapparatuur Verzekeren van verankeringsboorgaten die diagonaal tegenover elkaar gepositioneerd zijn is verboden Dus zijn A1 A3 en A2 A4 niet toegestaan Ve...

Страница 177: ...erbesturing en de aansluitingen moeten volgens het elektrisch schema worden geconcipieerd In besturingssystemen voor driefase operatie moet apparatuur zodanig worden voorzien dat het de stroom uitzet...

Страница 178: ...t er gevaar dat vingers of de hele hand met de kabel naar binnen worden getrokken of tussen kabelrollen en kabelgeleidingen bekneld raken Terwijl de lier in gebruik is de kabel niet aanraken Niet aan...

Страница 179: ...le controle lopen zoals beschreven in de volgende paragraaf 6 3 Inbedrijfstelling ter plaatse 6 3 1 Bedrijfsklare toestand vaststellen Controleer het verankeringspunt van de staaldraad Controleer de v...

Страница 180: ...bijv bij inscheren van de kabel en de maximale bedrijfslast niet overschrijdt Lastopnamemiddel met de maximale bedrijfslast belasten Neem evt verdere aanwijzingen van de exploitant eigenaar installat...

Страница 181: ...tgevoerd in de opzetting van de instelling 2 Controleer de top hijs grensschakelaar Activeer handmatig de top grensschakelaar De voedingsstroom van de motor moet uitgeschakeld zijn De lier moet de dra...

Страница 182: ...moet gestopt worden De lier moet de draadkabel aangespannen houden U mag niet naar beneden bewegen 8 Kabeleindschakelaar controleren Laat de last zakken of wikkel de draadkabel zo ver mogelijk af ind...

Страница 183: ...ken Houd toezicht op de maximaal toegestane last tijdens het laden van de hijsuitrusting voor de last Vermijd buitensporige trage loop bv door de motor korte impulsen te geven Verbrandingsgevaar Motor...

Страница 184: ...toets de stroomvoorziening van de lier onderbreken bijv de stekker eruit trekken De lier door een elektromonteur of geautoriseerd onderhoudspersoneel zie 8 2 controleren en eventueel repareren laten 7...

Страница 185: ...rdt of wanneer de stroom uitvalt Wanneer de last wordt gezakt door de gecontroleerde daalinrichting te activeren in geval van een stroomuitval regelt en beperkt een centrifugaal rem de daalsnelheid GE...

Страница 186: ...n De centrifugaalrem mag de last niet remmen bij overlading Bij een overlading mag de bedrijfsrem nooit handmatig worden geopend vering belaste rem Verbrandingsgevaar Motoren kunnen heet worden tijden...

Страница 187: ...handen Operator 2 Gebruik de hendel 1 om de bedrijfsrem te openen terwijl operator 1 het handwiel draait De bedrijfsrem moet opnieuw gesloten worden voor opnieuw pakken en opnieuw plaatsen van het han...

Страница 188: ...overbelasting Lieren bevestigd aan mechanische last grensapparaten Het grensapparaat voor de last van de lier is in de fabriek ingesteld met een maximaal toegestane overbelasting van 125 van de maxim...

Страница 189: ...rekingen in het bedrijf zijn Hijsoperatie is niet mogelijk Onderbroken netvoeding Probeer de netvoeding weer in te schakelen Stroomtoevoerkabel tussen de netvoedingsverbinding en de besturingseenheid...

Страница 190: ...rde diameter van de draadkabel te kleine diameter van de draadkabel Controleer de toestand van de draadkabels en hun diameter Vervang verkeerde draadkabels door gespecificeerde draadkabels Overbelasti...

Страница 191: ...lijk niet toegelaten gebruik van het product de toebehoren of tot het product behorende draagmiddelen Bedrijf met een vervuilde kabel Werking zonder limietschakelaar voor het aandrijfpad lier voor het...

Страница 192: ...rueerde persoon Kabeltrommel en kabelgeleiding reinigen Eindschakelaar en bedieningselement reinigen Bediening van de eindschakelaar smeren As voor handkruk smeren Kabel vervangen Vakkundige elektromo...

Страница 193: ...ige slijtage vervangen worden 250 u 500 u3 10 jaar algemene revisie Voor de algehele revisie gelden de volgende uiterste termijnen waarbij de als eerste bereikte limiet maatgevend is 250 bedrijfsuren...

Страница 194: ...n voortijdige slijtage of corrosie van de draadkabel hangconstructie en lier Vervangen Vervang de staaldraden onmiddellijk als de criteria voor uitname bereikt zijn volgens ISO 4309 of als er typische...

Страница 195: ...komen met hoge drukreinigers is verboden Vocht kan storingen en schade in de motor de rem en de elektrische uitrusting veroorzaken Vuil op de draadkabel zal resulteren in voortijdige slijtage of corr...

Страница 196: ...jke richtlijnen en normen zie 3 4 De systeemfabrikant is verantwoordelijk voor het bepalen en het instellen van de toepassing afhankelijk van de maximum overbelasting Bij lieren is de activering van d...

Страница 197: ...eerd Last op de vloer neerzetten Inbussleutel 8 mm 150 mm lang in de instelschroef 3 steken Instelschroef 3 een halve omwenteling aandraaien Last opnieuw hijsen De hefkrachtbegrenzing mag bij het ophe...

Страница 198: ...erstelt werd vervolgens de controle met de maximale overbelasting herhalen Lastopnamemiddel met de berekende overbelasting belasten Last hijsen De hefkrachtbegrenzing moet aanspreken en de opwaartse b...

Страница 199: ...de stekker eruit te trekken Afbeelding 31 Stekker eruit trekken Wikkel tijdens het neerlaten de kabels correct 1 op de haspels zodat er geen lussen of knopen 2 in de kabel ontstaan die de kabel onbrui...

Страница 200: ...de lier aan de draaggreep getransporteerd worden zie Afbeelding 24 Evt transport met een tweede persoon uitvoeren Zware lieren kunnen met geschikte transporthulpmiddelen aan ringschroeven of ringmoere...

Страница 201: ...volgens de nationale wettelijke bepalingen in het land van gebruik Neem de veiligheidsinformatiebladen van de producenten van de gebruikte bedrijfsstoffen en reinigingsmiddelen in acht Apparaten of o...

Страница 202: ...een drie fase stroom geen afbeelding Controleert de aandrijfrichting van de rotatie voorkomt dat de aandrijving uitgeschakeld wordt en de verwisseling van de richting van het Omhoog en Omlaag gaan tus...

Страница 203: ...2050 P SERIENUMMER Bouwjaar vanaf 01 2019 De bovengenoemde machine komt overeen met het model van de typetest die onder de volgende certificaatnummer afgenomen werd ZP C037 16 N01 De ingebruikneming v...

Страница 204: ...Montage en bedieningshandleiding NL 60 G1035 4 01 2019...

Страница 205: ......

Страница 206: ......

Страница 207: ......

Страница 208: ...G1035 4 01 2019 104060 EN DE FR NL Tractel Greifzug GmbH...

Отзывы: