background image

INDICE

Instrucciones previas

Características técnicas

1. Presentación y descripción del aparato 

2. Instrucciones de empleo

3. Contraindicaciones

4. Verificaciones antes de empleo

5. Mantenimiento

6. Dispositivos de seguridad

7. Normativa de seguridad 

INSTRUCCIONES PREVIAS 

1- Antes de su utilización

, y para la eficacia y seguridad en el manejo del aparato, es

indispensable conocer este manual y proceder de acuerdo con sus indicaciones. Este
manual debe estar a disposición de cualquier operario. Se pueden proporcionar, bajo
demanda, más manuales.

2-

El gato Hydrofor™ permite realizar maniobras en las que es necesario garantizar una gran
seguridad. Por consiguiente, asegurarse de que la persona que lo va a utilizar esté
capacitada para asumir todas las exigencias que implican dichas operaciones.

3-

No utilizar nunca un aparato cuyo estado aparente de conservación sea dudoso. Desechar
cualquier aparato que, a simple vista, tenga deformaciones. Cuidar siempre el estado de
conservación del aparato.

4-

Tractel

®

no se hace responsable de las consecuencias que se puedan derivar de desmontar

el aparato o de realizar cualquier modificación sin su control. Sobre todo en el caso de
sustituir piezas originales por piezas de otra procedencia.

5-

Los modelos de aparatos descritos en este manual no deben utilizarse nunca para
elevación de personas.

6-

Además estos modelos han sido diseñados para su empleo manual y no deben motorizarse.

7-

No aplicar nunca, ni en la cabeza ni en la pata del aparato, una carga o un esfuerzo superior
a su capacidad nominal.

8-

Verificar siempre que la carga esté centrada con relación al eje del aparato.

9- IMPORTANTE.

Las empresas, al ordenar a su personal o a personal subcontratado un

trabajo con estos aparatos, deben aplicar la normativa laboral de seguridad vigente.

10-

Cuando se utiliza la pata del gato para elevar una carga, hay que guiar lateralmente la carga
de tal manera que la pata no pueda girar sobre el eje del gato durante esta operación.

11-

Cuando se utiliza la pata, es necesario que tres de sus dientes, como mínimo, soporten
la carga.

3

Содержание hydrofor H 10

Страница 1: ...nglish Espa ol ES Italiano Portugu s PT Istruzioni d uso e manutenzione Traduzione del manuale originale Instru es de uso e manuten o Tradu o do manual original Operation and maintenance manual Origin...

Страница 2: ...C M U PORTATA C M U Travel of ram Carrera corsa Curso Travel of toe Carrera de la pata corsa del piede Curso da patilha Travel of head Carrera de la cabeza corsa della testa Curso da cabe a Dimension...

Страница 3: ...machine 4 Tractel declines any responsibility for the consequences of dismantling or altering the machine by any unauthorised person Specially excluded is the replacement of original parts by parts of...

Страница 4: ...If not strengthening arrangements should be made Any arrangement where strengtheners are used should be checked by a competent person f Never use the jack to lift loads that could give way or of whic...

Страница 5: ...and includes the following information No 1 Type of device No 2 Working Load Limit in t No 3 Serial No No 4 Year of manufacture No 5 EC marking No 6 Manufacturer s contact details No 7 Read these inst...

Страница 6: ...ones Cuidar siempre el estado de conservaci n del aparato 4 Tractel no se hace responsable de las consecuencias que se puedan derivar de desmontar el aparato o de realizar cualquier modificaci n sin s...

Страница 7: ...trabajar nunca debajo de una carga que se mantenga elevada por medio de un gato c No dar nunca golpes fuertes contra una carga que se mantiene elevada por medio de un gato d No elevar nunca una carga...

Страница 8: ...xceso de carga Este dispositivo regulado por el fabricante no requiere mantenimiento Est rigurosamente prohibido modificar o suprimir este dispositivo 8 MARCAS Hay una placa de marca pegada en cada ap...

Страница 9: ...apparecchio che presenti deformazioni visibili Controllare costantemente lo stato dell apparecchio 4 Tractel declina ogni responsabilit per modifiche e riparazioni arbitrarie soprattutto se si usano p...

Страница 10: ...inetto in posizione inclinata e Assicurarsi che alla base della binda il terreno sia sufficientemente piano per sopportare il carico In caso contrario bisogna consolidare l appoggio Se tale operazione...

Страница 11: ...di questo dispositivo rigorosamente vietato 7 MARCATURA Una placchetta di marcatura incollata su ogni apparecchio e riporta le informazioni seguenti Rif 1 denominazione dell apparecchio Rif 2 Carico M...

Страница 12: ...s veis Vigiar constantemente o estado do aparelho 4 A Tractel declina qualquer responsabilidade pelas consequ ncias de uma desmontagem do aparelho ou de qualquer modifica o realizada sem o seu control...

Страница 13: ...Nunca trabalhar debaixo de uma carga elevada por um macaco c Nunca bater nem dar choques violentos na carga levantada pelo macaco d Nunca levantar uma carga com o mbolo em posi o inclinada e Certific...

Страница 14: ...equipados com uma v lvula de seguran a que limita as sobrecargas Este dispositivo calibrado na f brica n o requer uma manuten o particular A modifica o ou supress o deste dispositivo rigorosamente pr...

Страница 15: ...tes President Directeur Presidente Administrerende direkt r Toimitusjohtaja President og Generaldirekt r Vd och styrelseordf rande Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General...

Страница 16: ...teen myyntiin Euroopan unionin markkinoille SOVELLETTAVAT M R YKSET Katso alta F I SERTIFISERER AT Det utstyret som omtales p motsatt side er i overensstemmelse med de tekniske sikkerhetsregler som gj...

Страница 17: ...ting Elevaci n de material Sollevamento di materiale Heben von Material Hijsmateriaal Eleva o de material Ophejsning af materiel Nostomateriaali Heving av materiell Lyft av materiel Podnoszenie sprz t...

Страница 18: ...me dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o INSPECTION VERIFICACIONES VERIFICHE VERIFICA O Date Fecha Dat...

Страница 19: ...me dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o INSPECTION VERIFICACIONES VERIFICHE VERIFICA O Date Fecha Dat...

Страница 20: ...4 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PT LU BE DK NL IT ES GB DE LU FR...

Отзывы: