![Tormatic TAD MS 230V Скачать руководство пользователя страница 50](http://html1.mh-extra.com/html/tormatic/tad-ms-230v/tad-ms-230v_assembly-and-operating-instructions-manual_1130441050.webp)
48 - FR
TAD MS 400V / 230V
Course de mesure dynamométrique (sous-menu 48)
AVERTISST
Risque de happement par la porte en
mouvement !
La surveillance de force ne remplace pas les me-
sures de prévention du happement.
Effectuez une course de mesure dynamométrique pour détermi-
ner avec exactitude le seuil de commutation pour la surveillance
de force :
1.
Au sous-menu 48, saisissez la valeur 99.
ð
La commande lance une mesure dynamométrique.
2.
Fixez un poids à la porte (valeur recommandée : environ
20 kg) et effectuez une ouverture et une fermeture com-
plètes de la porte.
3.
L’affichage LED indique la valeur mesurée qui est reprise
en tant que seuil de commutation. Le seuil de commutation
peut être modifié (valeur double égale force double).
4.
Enlevez le poids et effectuez de nouveau une ouverture et
une fermeture complètes de la porte.
Contrôle fonctionnel de la surveillance de force
Après la course de mesure dynamométrique, effectuez un
contrôle fonctionnel de la surveillance de force. À cette fin, fixez à
nouveau le poids sur la porte. L’entraînement doit s’arrêter.
AVIS
La surveillance de force n’a pas déclenché au
cours du contrôle fonctionnel
Si la surveillance de force n’a pas déclenché, les
réglages du sous-menu 48 doivent être vérifiés.
Une nouvelle course de mesure dynamomé-
trique doit être effectuée.
Durée d’activation (sous-menu 49)
La définition d’une durée d’activation évite une surchauffe du mo-
teur d’entraînement et les dommages pouvant en résulter.
AVIS
Moteur 5.24 à réducteur plastique
En cas de mise en œuvre du moteur 5.24 à ré-
ducteur plastique, la durée d’activation doit être
réglée sur la valeur 1 (3~) ou 2 (AC, 1~).
Menu 5 Réglages divers
Émetteurs de commandes externes (sous-menu 51)
En cas d’utilisation d’émetteurs de commandes externes, la pro-
grammation correspondante doit être effectuée dans le sous-me-
nu 51 en fonction du type et du raccordement de l’émetteur. Pour
régler la valeur, procédez comme suit :
Si vous utilisez un émetteur pour l’impulsion de FERMETURE à
l’entrée J1.3 et l’impulsion d’OUVERTURE à l’entrée J1.4, la va-
leur doit être 1.
Si vous utilisez un émetteur avec la séquence d’ordres OUVER-
TURE-STOP-FERMETURE à l’entrée J1.3 (1/2 ouverture), J1.4
(ouverture entière), la valeur doit être 0.
ATTENTION
Risque d’écrasement et risque de cognement
du fait de la porte en train de se fermer
Lorsque la porte se ferme, elle peut cogner les
personnes ou entrer en collision avec elles.
•
La porte doit pouvoir être vue à partir de
l’endroit où on la commande.
Fonction EFC (sous-menu 55)
Au sous-menu 55, définissez la position correspondante pour la
porte. Raccordez l’installation d’alarme incendie à J7 et sélection-
nez au sous-menu 50 la valeur 7.
Sélection du type de commande (sous-menu 59)
Le sous-menu 59 permet de sélectionner différentes variantes de
commande. Vous trouverez dans les fiches supplémentaires les
réglages correspondants.
AVIS
Veillez à l’exactitude des réglages
Des réglages erronés peuvent entraîner des
dommages ou des dysfonctionnements de la
commande.
Menu 6 Réglages radio
Apprentissage des émetteurs portables
Notez bien que chaque émetteur doit faire l’objet d’un apprentis-
sage propre.
Les types de cryptages suivants peuvent être « appris » : Kee-
Loq, 12 Bit Multibit. Le premier code « appris » détermine le type
de cryptage.
Impulsion de démarrage (sous-menu 60)
1.
Sélectionnez le sous-menu 60 « Apprentissage touche dé-
marrage de l’émetteur »
2.
Actionnez la touche de l’émetteur pour l’ouverture de la
porte.
ð
Dès que le code est « appris », le point de l’affichage
LED clignote 5 fois.
3.
Quittez le sous-menu afin de terminer le réglage.
Fonction éclairage (sous-menu 62)
Sélectionnez le sous-menu 62 et actionnez la touche de l’émet-
teur pour l’éclairage. Dès que le code est « appris », le point de
l’affichage LED clignote 5 fois.
Effacement des codes radio (sous-menu 63)
Pour effacer tous les codes « appris », procédez comme suit :
1.
Sélectionnez le sous-menu 63.
2.
Maintenez pressée la touche
pendant 5 secondes.
Dès que tous les codes sont effacés, le point de l’affi-
chage LED clignote 5 fois.
Menu 7 Réglages DU
Fonctions DU
À la première mise en service, la commande doit être réinitialisée
sur les réglages d’usine dans le sous-menu 99. La fonction « Li-
mitation de la force d’ouverture » en mode DU peut être sélec-
tionnée dans le menu 4, sous-menu 48 :
Valeur = 0
Limitation de force désactivée
Valeur = 1 - 99 Limitation de force activée
AVIS
Protection de l’entraînement contre la
surchauffe
Afin de protéger l’entraînement contre la sur-
chauffe, la durée de fonctionnement du menu 4,
sous-menu 49, doit être réglée à la valeur 5.
Dans le cas où un entraînement à fonction DU est reconnu, les
sous-menus 71-78 sont automatiquement autorisés.
Tranche de sécurité sans fil RadioBand
Le système RadioBand contrôle la fonctionnalité avant chaque
course au moyen d’un signal de test et est ainsi conforme PL c
selon EN 13849-1.
Enfichez le module sur J14 et sélectionnez dans le sous-menu 35
la valeur 4 ainsi que, dans le sous-menu 53, la valeur 5. La fonc-
tion de la borne J3 est désactivée. Observez également les ins-
tructions de la notice RadioBand.
Содержание TAD MS 230V
Страница 126: ......
Страница 127: ......
Страница 128: ...Novoferm tormatic GmbH Eisenh ttenweg 6 44145 Dortmund...