22
TOPEX.PL
smanjenje veličine plamena mikrogorionika ili potpuni
nestanak plamena znači da nedostaje gas.
Pokretanje gorionika (slika 3)
Okrenuti ventil za gas mikrogorionika za 1/4 obrta u
levo, (čuće se karakteristično šištanje gasa u cevi).
Usmeriti cev mikrogorionika ispred sebe.
Zapaliti gas koji dolazi iz cevi gorionika.
Regulacija veličine plamena i temperature
Ventil za gas pruža mogućnost podešavanja veličine
plamena i temperature.
Kako bi se smanjio plamen i temperatura potrebno
je okrenuti ga u levo. Okretanje u desno dovodi do
odgovarajućeg povećanja plamena i temperature.
Gašenje plamena
Okrenuti u levo ventil za gas u krajnji položaj, prekida se
dovod gasa do cevi, što dovodi do nestanka plamena.
ΜΙΚΡΟ ΦΛΟΓΙΣΤΡΟ
44E102
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Το φλόγιστρο δεν είναι εφοδιασμένο με ενδείκτη
θερμοκρασίας. Απροσεξία στον χειρισμό του
εργαλείου δύναται να γίνει αιτία εκδήλωσης πυρκαγιάς.
Προστατεύετε τον εαυτό σας και το περιβάλλον
τηρώντας τα απαραίτητα μέτρα ασφαλείας.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην πλησιάζετε το ακροφύσιο του μικρού
1.
φλόγιστρου στο πρόσωπο και τα χέρια. Αυτό
ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα.
Κατά την εργασία με το μικρό φλόγιστρο, το
2.
ακροφύσιο θερμαίνεται πολύ. Η υψηλή θερμοκρασία
διατηρείται για κάποιο χρονικό διάστημα κατόπιν
ολοκλήρωσης της εργασίας.
Απαγορεύεται να πλησιάζετε το θερμό ακροφύσιο
3.
του μικρού φλόγιστρου σε εύφλεκτα υλικά.
Αποθηκεύοντας το μικρό φλόγιστρο κατόπιν
4.
εργασίας, βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιστής αερίου είναι
βιδωμένος. Εάν το μικρό φλόγιστρο είναι θερμό,
αναμένετε μέχρι να ψυχθεί.
Απαγορεύεται να αποθηκεύετε το μικρό φλόγιστρο
5.
σε θερμοκρασία υψηλότερη των 40°C (104ºF) ή σε
μέρη με άμεσο ηλιακό φως.
GR
Αποθηκεύετε το μικρό φλόγιστρο σε μέρη όπου
6.
δεν έχουν πρόσβαση τα παιδιά.
Για την πλήρωση του μικρού φλόγιστρου
7.
χρησιμοποιείτε μόνο βουτάνιο.
Αποφεύγετε την επαφή του μικρού φλόγιστρου με
8.
έλαια, οξέα και άλλα χημικά προϊόντα.
Κατά την εργασία με το μικρό φλόγιστρο,
9.
χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας:
προστατευτικά γυαλιά και γάντια.
Μην χρησιμοποιείτε το μικρό φλόγιστρο αδιάκοπα
10.
για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των 20 λεπτών.
Απαγορεύεται να εργάζεστε με το μικρό φλόγιστρο
11.
εάν έχει υποστεί ζημιά.
Απαγορεύεται να επισκευάζετε το μικρό φλόγιστρο
12.
αυτοβούλως καθώς και να το αποσυναρμολογείτε.
Χρησιμοποιείτε το μικρό φλόγιστρο σύμφωνα με
13.
τις οδηγίες χρήσεως.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η βαλβίδα πλήρωσης του μικρού φλόγιστρου με αέριο
πρέπει να είναι σε καλή τεχνική κατάσταση.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Όλες οι τεχνικές εξετάσεις και επισκευές πρέπει να
εκτελούνται σε συνεργείο του προμηθευτή ή σε
συνεργείο που συνιστά ο προμηθευτής. Όλες οι τεχνικές
εξετάσεις και επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο
κατόπιν πλήρους αφαίρεσης του αερίου από το μικρό
φλόγιστρο.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Προβαίνοντας στην εργασία, συνιστάται να κάνετε
εξάσκηση σε υλικό που δεν χρειάζεστε. Να έχετε υπ’
όψιν σας ότι η εμπειρία αποκτάται κατά την πορεία των
εργασιών.
ΧΡΗΣΗ
Το μικρό φλόγιστρο, που χαρακτηρίζεται από το μικρό του
μέγεθος, χωράει στην παλάμη και παρέχει τη δυνατότητα
να το χρησιμοποιείτε σε μέρη όπου δεν υπάρχουν πηγές
ηλεκτρικής ενέργειας καθώς και σε άλλες εργασίες που
απαιτούν υψηλότερη θερμοκρασία θέρμανσης.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ
Θερμοκρασία φλόγας (μέγιστη)
~1300°C
Χρόνος λειτουργίας κατόπιν
πλήρωσης με αέριο
~15 λεπτά
Χωρητικότητα δοχείου αερίου
12 ml
Είδος αερίου
Βουτάνιο
Βάρος
40 g
23
TOPEX.PL
ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΥ ΦΛΟΓΙΣΤΡΟΥ
(εικ. 1)
Ακροφύσιο.
a.
Ρυθμιστής αερίου.
b.
Βαλβίδα πλήρωσης αερίου.
c.
ΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πλήρωση του μικρού φλόγιστρου με αέριο (εικ.2)
Κατά την πλήρωση του μικρού φλόγιστρου με αέριο,
πρέπει να είναι απενεργοποιημένο.
Βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιστής αερίου είναι βιδωμένος.
Γυρίστε το μικρό φλόγιστρο με τέτοιο τρόπο ώστε η
βαλβίδα πλήρωσης του μικρού φλόγιστρου με αέριο
(εικ. 1c) να είναι γυρισμένη προς τα πάνω.
Εφαρμόστε σφικτά τη βαλβίδα του δοχείου αερίου στη
βαλβίδα του μικρού φλόγιστρου, με απαραίτητη τη
χρήση του διασυνδετή. Η πλήρωση του δοχείου του
μικρού φλόγιστρου διαρκεί περίπου 5 δευτερόλεπτα.
Ουσιαστική μείωση της φλόγας του μικρού φλόγιστρου
ή και πλήρης απουσία της αποτελούν ένδειξη της
απουσίας του αερίου.
Ενεργοποίηση του μικρού φλόγιστρου (εικ.3)
Στρέψτε τη βαλβίδα αερίου του μικρού φλόγιστρου
κατά 1/4 της στροφής (θα ακούσετε χαρακτηριστικό
συριγμό του αερίου που εκρέει από το ακροφύσιο).
Κατευθύνετε το ακροφύσιο του μικρού φλόγιστρου
προς τα μπρος.
Ανάψτε το αέριο που εκρέει από το ακροφύσιο του
μικρού φλόγιστρου.
Ρύθμιση φλόγας και θερμοκρασίας
Ο ρυθμιστής αερίου επιτρέπει να ρυθμίσετε τη φλόγα
και τη θερμοκρασία.
Για μείωση της φλόγας και της θερμοκρασίας, στρέψτε
τον ρυθμιστή προς τα αριστερά. Στρέφοντας τον
ρυθμιστή προς τα δεξιά δυναμώνουμε τη φλόγα και
αυξάνουμε τη θερμοκρασία.
Σβέση φλόγας
Στρέφοντας τη βαλβίδα προς τα αριστερά, στην ακραία
θέση, διακόπτουμε την πρόσβαση του αερίου στο
ακροφύσιο, και η φλόγα σβήνει.
MICROSOPLETE
44E102
USO SEGURO
Este microsoplete no está equipado con un indicador de
temperatura. Si no está atento durante su uso, puede causar
un incendio. Protéjase a sí mismo y el medioambiente
guardando medidas de seguridad adecuadas.
¡ATENCIÓN !
No debe acercar la boquilla del microsoplete a la
1.
cara o las manos. Existe riesgo de quemaduras.
Durante el trabajo con el microsoplete, la boquil-
2.
la se calienta fuertemente. La temperatura alta se
mantiene durante un tiempo después de que el mi-
crosoplete se apague.
No debe acercar una boquilla caliente del microso-
3.
Antes de almacenar la herramienta, asegúrese de
4.
que la rueda de cierre de gas esté bien apretada. El
microsoplete caliente debe enfriarse.
No debe almacenar el soplete a gas en temperatu-
5.
ras que superen los 40º (104ºF), ni en lugares expu-
estos al sol.
Debe almacenar el microsoplete en lugares fuera
6.
del alcance de los niños.
Debe utilizar butano para recargar el microsoplete.
7.
Debe evitar el contacto del microsoplete con ace-
8.
ites, ácidos y otras sustancias químicas.
Durante el trabajo con el microsoplete debe utilizar
9.
las medidas de protección individuales: gafas de
protección y guantes.
No debe utilizar el microsoplete ininterrumpida-
10.
mente durante más de 20 minutos.
No debe trabajar con un microsoplete dañado.
11.
No ejecute reparaciones por su cuenta, ni desmon-
12.
te ningún elemento del microsoplete.
El microsoplete debe usarse de acuerdo con las in-
13.
strucciones.
¡ATENCIÓN !
La entrada de gas no debe dañarse.
¡ATENCIÓN !
Las revisiones y reparaciones deben llevarse a cabo
en un punto de servicio técnico del fabricante o en un
punto de servicio homologado por el distribuidor.
Todas las revisiones y reparaciones deben llevarse a cabo
después de un previo vaciado del microsoplete de gas.
ES
Содержание 44E102
Страница 2: ......
Страница 4: ...Rys 1 A B C Rys 2 Rys 3 ...