Deutsch
Français
English
2. Configuration Aufbau Configuration
Replacement parts are available only in the following kits:
M = Maintenance Kit; R = Repair Kit
Description
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
M R
M
Description
No.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Body
Cover
Valve Stem
Adjusting Screw
Bimetal Element
Washer
Valve Seat
Valve Seat Gasket
Overexpansion
Spring
Return Spring
Snap Ring
Spring Pin
Seal Ring
Screen
Locknut
Cap Nut
Cover Gasket
Nameplate
Spring Guide
Thrust Plate
Cap Nut Gasket
R
Ersatzteile werden nur in ganzen Einheiten geliefert:
W = Wartungssatz; R = Reparatursatz
Bauteil
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
W R
W
Bauteil
Nr.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Gehäuse
Gehäusedeckel
Ventilstange
Justierschraube
Bimetallpaket
Zwischenscheibe
Ventilsitz
Ventilsitzdichtung
Überdehn-
sicherung
Rückholfeder
Spannring
Sp
DQQ
stift
Dichtring
Schmutzsieb
Kontermutter
Kappe
Gehäusedichtung
Typenschild
Federführung
Stoßplatte
Kappendichtung
R
Pièces disponibles sous forme de jeux uniquement
E = Entretien; R = Réparation
Désignation
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
E
R
E
Désignation
No.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Corps
Couvercle
Tige de soupape
Vis de réglage
£
lément
bimétallique
Rondelle
Siège de soupape
Joint de siège
Ressort de
sur-dilatation
Ressort de rappel
Anneau tendeur
Goupille
«ODVWLTXH
Anneau de
scellement
Crépine
Contre-écrou
£
crou à chapeau
Joint couvercle
Plaquette
nominative
Guide de ressort
Plaque d'appui
Joint écrou à
chapeau
― 5 ―
R
LEX3N-TZ
16
4
15
3
13
17
20
9
6
11
21
2
12
14
5
6
19
1
10
8
7
18
B
A
CAUTION
DO NOT REMOVE
WHILE TRAP IS
UNDER PRESSURE
A
VORSICHT
NICHT ABNEHMEN, SOLANGE
DER KONDENSATABLEITER
UNTER DRUCK STEHT
A
ATTENTION
NE PAS RETIRER
LORSQUE LE PURGEUR
EST SOUS PRESSION
A