background image

21

Reensamble Del Marcador

(continua en la página 22)

 Con el lado posterior izquierdo 

 hale el extremo de la cubierta  

, para

remover el pasador 

 ) y el resorte guia 

 (Estas partes deben ser removidas,

antes que los tornillos del mango 

 sean removidos.). 

  Retire la linea de gas

de la valvula desatornillando 

  el tubo tuerca 

.   

 Retire el tornillo posterior

), el brazo conector 

el tubo de potencia 

 y el tornillo frontal 

 desde

abajo para adentro de la parte inferior izquierda de el recibidor.   

  Desconecte el

brazo conector, desde la parte inferior y tornillos frontales.  

  Deslizar la parte

frontal del tornillo del tubo de potencia y verifique el empaque. Limpie y engrase el
empaque, si se encuentra dañado; remplacelo.  

  Haga lo mismo con el empaque

del tornillo trasero.

Remover la valvula de el tubo de potencia:  :  Es necesario remover la valvula, 

saquela por la parte posterior de el tubo de potencia. 

 Limpie las roscas de la

linea de gas.   

  NOTA: Revise el empaque en la valvula externa  y si esta mala

reemplacela por una nueva. Si el empaque esta maltratado, el marcador no podra
funcionar correctamente.  Limpie todas las partes  y engrase el empaque.
Reinstale la valvula: Inserte la valvula dentro de el tubo de potencia y alinie el
nicho con la aleta.
Para remover el recibidor de la parte frontal izquierda de el recibidor 

 : 

desatornille 

 

los  2 tornillos del recibidor 

 / 

.  Levante la parte frontal de el

recibidor para atener acceso a la parte interna.

PASO 1)  Asegúrese que el ensamble del gatillo 

;y todas

las partes estan en su lugar:  en la vista frontal 

 debe haber un pasador 

y resorte 

  , acople de enganche de bolas 

 , tornillo frontal*

 , brazo

conector*

 , tornillo trasero*

  /tornillo inserción 

   (A.C.T. - tiene ninguna

inserción

); manija del tornillo 

; resorte guía*

  y pasador guía*

; ,

empaque Buffer 

 , tapón posterior 

, adaptador del tanque con 2 tuercas

; (ademas en los marcadores con A.C.T.: tapa del resorte*

 , resorte superior

largo* 

, resorte pasador* 

, resorte superior corto* 

, y 2 pasadores del

brazo conector* 

  en su posición y (*=engrasar)  (ver páginas 13 -18 diagrama

esquemático de partes básicas si es necesario).

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

Para marcadores con E-Trigger

TM

 (continua en la página 22).

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

Para Marcadodres sin-E-Trigger

TM

 pasar al PASO 2 - en la página 23).

Desensamble / Reensamble Del Marcador (viene de la página 20)

22

Reensamble Del Marcador (viene de la página 21)

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

Para marcadores con E-Trigger

TM

:

No use el ensamble de cierre no instalado

como solenoide/ armadura puede pellizcarlo.

❏ 

 Asegúrese de que todas las partes  estan

en el lugar adecuado para reensamble.

1) Coloque la solenoide / armadura en su

lugar en el recibidor derecho.

2) Cuidadosamente alinee el tablero 

electronico  en el espacio diseñado.

3) Coloque el botón de encendido del gatillo

sobre los dos pasadores de la mitad

derecha del recibidor.

4) Coloque el condensador en el espacio.

5) Coloque los cables sobre los canales

diseñados de tal manera que quede una

superfice plana debajo de la parte móvil del

solenoide, el pasador y la bateria.

98-91 Pasador

de armadura- la parte

móvil del solenoide

TA99007

Ensamble del

electronico

TA05014
Disco
Magnético

Solonoide
con
Armadura

02-88
Resorte de cierre

TA01135 Sear

Partes de la E-TRIGGER

TM

 (no

incluye en lista las partes estándar

ver páginas 13-18).

Retire el barril 

que esta suelto  

. Para remover el lado posterior izquierdo

de el recibidor  

:  

 Suelte los 2 tornillos del adaptador 

 

 De vuelta al

 el tornillo calibrador de velocidad 

hasta que se detenga.

 Desatornille los 5 tornillos 

  que conectan el recibidor para levantar la mitad

izquierda posterior para tener acceso a su interior.  NOTA: El botón de seguridad

 estará en el lado izquierdo de su recibidor 

 y debe ser reensamblado de la

misma forma.

•  En la gran mayoria de los casos de servicio no es necesario remover los 

)

tornillos de  el adaptador del tanque. •  En casos de mantenimiento generla el riel
de  Picatinny  

 no necesita ser removido.  Para remover el reil de Picatinny :

 ❏

suelte los tornillos  

 ) que estan asegurando el riel Picatinny a la parte superior

de el marcador.

Reensamble Del Marcador

(continua en la página 23)

Inspeccione visualmente las conecciones

interiors busque desconecciones o roturas.

6) Coloque el pasador de la armadura 

 dentro de la ranura de tal forma

que se pueda mover libremente.

7) Coloque el disco magnético 

en el espacio debajo de armadura.

8) Asegúrese de que todas las partes estan en el lugar adecuado.

9) Coloque los conectores de la bateria 

atravezando la mitad del recibidor

izquierdo como se hizo durante el remplazo de la mitad izquierda en la mitad

derecha ( no pellizque ningún cable ).

 Modelos con E-Trigger

TM

 - Siga a el PASO 2 ( ver pagina 23 ).

E
S
P

A
Ñ

O

L

E
S
P
A
Ñ

O

L

Содержание 98 Custom Platinum Series Basic

Страница 1: ...ores con o sin TIPPMANN 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM BASIC RESPONSETM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM E TRIGGERTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM DIGI CAMO...

Страница 2: ...TISSEMENT SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY ALWAYS KEEP TRIGGER SAFETY IN SAFE MODE UNLESS FIRING AS DETAILED IN INSTRUCTIONS ON PAGE 4 ALWAYS KEEP BARREL SLEEVE INSTALLED WHEN NOT IN SHOOTING SITUATION A...

Страница 3: ...afety On PUSH SAFE 4 Fire Mode Turning The Safety Off PUSH FIRE 4 Getting Started 6 1 Prepare Marker for Air Supply Cylinder Installation 6 2 Air Supply Cylinder Installation 6 3 Hopper Installation 7...

Страница 4: ...f a paintball marker Accidental discharge into the eyes may cause permanent injury or death Keep the marker on safe until ready to shoot see page 4 Keep the barrel sleeve installed on marker when not...

Страница 5: ...arker is ready to fire once you switch to Fire Mode from Safe Mode If the tank is full and you do not hear the air supply engage the pin valve could be too short or the pin valve seal is damaged 7 Get...

Страница 6: ...Operating Instructions continued on page 10 E Trigger TM Operating Instructions continued from page 8 PROBLEM The LED light does not light when you push the power button and attempt to turn ON the E T...

Страница 7: ...ation above DEBOUNCETM troubleshooting and tuning programming DebounceTM is the amount of time the trigger switch must be stable before checking for 1 FIRST YOU MUST ENTER INTO THE TRIGGER PROGRAMMING...

Страница 8: ...the trigger the LED will light up red indicating that the pull has been detected Once you have pulled and released the trigger the number of times necessary to set the function wait a few seconds for...

Страница 9: ...S H 14 WARNING DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 15 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Basic Parts List www tippmann com TIP...

Страница 10: ...MBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 17 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Страница 11: ...SSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Страница 12: ...nd it began to leak before you pulled the trigger the tank o ring should be checkedfordamagebeforereassembly 3 After air tank is removed point fire the marker in a safe direction until stored air is c...

Страница 13: ...receiver 2 Carefully align and insert electronics board into slot 3 Place trigger switch on two pins of right receiver half 4 Insert capacitor in slot 5 Route wires in cutout areas to lay flat under...

Страница 14: ...see cleaning and maintenance on page 20 so that it does not rust Store your marker with the bolt in the forward position uncocked When removing your marker out of storage make sure Barrel Sleeve is i...

Страница 15: ...un dessin patent pendant pour aider liminer toutes les balles qui cassent et assurer une performance consistante En employant une nouvelle technologie qui a le boulon avant et arri re qui travaille in...

Страница 16: ...arqueur une chose que vous n avez pas l intention de tirer parce qu il peut avoir des balles ou le d bris tranger log dans la chambre le canon et ou la valve du marqueur Ne tirez pas aux objets fragil...

Страница 17: ...z le marqueur pour la s curit avant de programmer F R A N A I S F R A N A I S Ne pas pressuriser un marqueur de balle de peint qui n est pas compl tement assembl D abord installez la chemise du canon...

Страница 18: ...n l ctrique une fois pour plus qu un quart seconde mais moins que 2 secondes et rel chez le bouton l ctrique Comptez les flashes oranges LED pour identifier votre nouveau r glage la lumi re LED retour...

Страница 19: ...e pour basculer entre Dwell Debounce VdeT Cap et Firing Mode Une description de Dwell Debounce et VdeT Cap Programming est fourni aux pages 10 et 11 Si la programmation n tait pas un succ s LED bascul...

Страница 20: ...che de la d tente tire une fois Dwell 6 0 ms Debounce 20 ms Vitesse de Tirer Vde T Cap 15 bps LAVITESSEDETIRER VdeT Capled pannageetler glage laprogrammation VdeT Cap met la vitesse de cycle maximum d...

Страница 21: ...MBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C EST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Les Parties de Basic F R A N A I S F R A N A I S www tippmann...

Страница 22: ...PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Страница 23: ...ST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Страница 24: ...ri re du receveur et le c t gauche avant du receveur Pour la plupart des reparations seulement le c t gauche arri re du receveur doit tre enlev Seulement la vue avant le resort de vue avant et le loqu...

Страница 25: ...auche arri re du receveur et v rifiez que les 6 Ins rez l pingle d armature dans les 2 rainures pour qu il bouger librement 7 Ins rez l aimant dans la rainure audessous comme montr 8 Rev rifiez que to...

Страница 26: ...balle de peint NOTE Si le nouveau cercle d O ne r soud pas l chappe de la r serve d air n essayez pas de r parer le cylindre d air Il faut contacter Tippmann ou votre vendeur local de balle de peint...

Страница 27: ...aro activando la posici n de disparo PUSH FIRE 3 Inicio 5 1 Prepare su marcador para la instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 2 Instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 3 Instalaci...

Страница 28: ...Una descarga accidental en un ojo le puede causar una lesi n permanente o la muerte Mantenga el marcador en posici n de seguro hasta cuando este listo para disparar ver p gina 3 Mantenga el barril co...

Страница 29: ...oplarse mire si el pin de la v lvula esta demasiado corto o el empaque de la v lvula del pin esta da ado 6 INCIO viene de la p gina 5 PASO 4 Ajuste de velocidad de disparos y soluci n a problemas Para...

Страница 30: ...disparar tres disparos de esta manera puede disparar hasta cinco bolas esto debe ser de acuerdo con las normas 2005 PSP 3 intermitentes naranja TRES DISPAROS AUTOMATICOS haga presion sobre el gatillo...

Страница 31: ...o EJEMPLO Para programar la secuencia de disparo debe avanzar a luz verde alternada con naranja que equivale a posici n de disparo 3 PARA REVISAR LOS ARTICULOS EN EL MENU CORRIENTE Presi ne el gatillo...

Страница 32: ...onan muy bien Para ordenar el CycloneTM Estuche adaptador PN T205030 TA05021 Tap n de apagado 20 20 Banjo FittingAcople en forma de banjo TA0519 Manguera de 1 16 02 103 Control de flujo 20 04 900 Angu...

Страница 33: ...NSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Partes de B sicas E S P A O L E S P A O L www tippmann com TIPP...

Страница 34: ...O NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas BASIC E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Страница 35: ...ZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas PROTM E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Страница 36: ...puede retirar el tanque NOTA Si durante este paso usted dio vuelta al tanque y este presento un escape antes de hacer algun disparo el empaque del tanque debe ser revisado y cambiado antes de reensamb...

Страница 37: ...e Reensamble Del Marcador viene de la p gina 20 22 Reensamble Del Marcador viene de la p gina 21 Para marcadores con E TriggerTM No use el ensamble de cierre no instalado como solenoide armadura puede...

Страница 38: ...n tanque 3 2 lbs 1 45 kg Especificas del modelo CustomTM Platinum SeriesTM PROTM E TRIGGERTM Ciclo Ajustar 10 30 vueltas por segundo Peso sin tanque 3 3 lbs 1 5 kg Almacenaje Antes de almacenar su mar...

Страница 39: ...mero de t lefono donde puede ser localizado durante horas de oficina si es possible Nuesta poliza es completar la reparaci n necesaria en 24 horas y enviar sta via UPS regular Si usted desea recibirla...

Страница 40: ...nom Nombre letra de molde No de t l phone Tel fono Pays Pa s Addresse Direcci n Pays Pa s 2955 ADAMS CENTER ROAD FT WAYNE IN 46803 USA M le Hombre ge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville tat Code...

Отзывы: