background image

9

E-Trigger

TM 

Instrucciones De Manejo (viene de la página 8)

E-Trigger

tm 

Instrucciones De Manejo

(continua en la página 10)

10

E-Trigger

tm 

Instrucciones De Manejo

(continua en la página 11)

E-Trigger

TM 

Instrucciones De Manejo (viene de la página 9)

• Si la programacion fue exitosa: la luz debe ser intermitente roja/verde y naranja

en una secuencia rapida ( muchas veces) avisando que la nueva programacion
se ha realizado.  Despues de esto la luz regresara la color que  representa la
posición anterior en el menu.  

 En este momento, usted puede salir del

programa (ver parte inferior) o si desea re-programar otra funcion, presionando
una vez mas el gatillo a las funciones disponibles Dwell, Debounce

, RDD Cap,

y Posición de disparo.  (La programacion de Dwell, Debounce

 y RDD Cap se

describen ver páginas 10 y 11).

• Si el programa no fue exitoso, la luz mostrara verde y rojo alternadamente

indicando un error pasando despues a menu.  Si esto ocurre no se produjo
cambio en el menu y debera 

 iniciar la programacin de nuevo PASO 3: 2).

NOTA: Cuando este ajustando la posicion de disparo, si hace presion y luego la
retira por mas de 5 veces ocurrira un error en la programacion).

• Para salir de la funcion de Programacion del Gatillo: apague el E-Trigger

 presióne y sostenga el botón de encendido hasta que la luz cambia a rojo y

deje de presiónar el botón.

1) PRIMERO USTED DEBE ENTRAR EN LA POSICION DE PROGRAMACION
DEL GATILLO:  para tener acceso busque Menu para Programar el Gatillo:
Para hacerlo asegurese de que el botón de encendido esta apagado ( ver
instrucciones página 8 - en el PASO 3: 2), 

 Presióne el seguro del gatillo a la

posición de Disparo (FIRE). 

 Presióne el gatillo y sotengalo en la posición

posterior y al mismo tiempo haga presión y sostenga el botón de encedido por 1
segundo ( el tablero mostrara una luz verde ) - luego libere primero el boton de
encendido y continue sosteniendo oprimido el gatillo hasta que la luz en el tablero
cambie a rojo.   El tablero predera una luz roja continua indicando que el marcador
esta ahora en la Posición de Programacion del Gatillo en el Menu numero 1.

PASO 4: Como programar su nueva Dwell, Debounce

TM

, Rata de Disparo

(RDD), o Posición de Disparo en la FUNCION DE PROGRAMACION. (
Ejemplo: Muestra como seleccionar la funcion Posición de Disparo ).

4) PARA CAMBIAR UNA FUNCION EN LA PROGRAMACION DEL MENU:  Una
vez que la luz de el tablero ha dejado de ser intermitente, hay un espacio de 5
segundos para iniciar una nueva programacion ( Nota: no es necesario que usted
espere y cuente el numero de intermitencias de la luz, el cambio se puede

En la Posicion de Programacion del Gatillo hay cuatro menus identificados
con colores con lo cual se crea una secuencia de programacion como se ve:
• Menu 1 - Rojo solido = Residir ( posición de programacion ).
• Menu 2 - Verde solido = Debounce

TM

 ( posición de programacion ).

• Menu 3 - Verde intermitente = Rata de Disparos ( RDD ) ( posición de

programacion  ).

• Menu 4 - Verde alternado con naranja = Posición de Disparo ( posición de

programacion ).

2) PARA SELECCIONAR EL MENU:

 Haga presión y suelte el gatillo para avanzar a la siguiente posición en el menu

hasta que encuentre lo que esta buscando.  Despues de el ultimo articulo si
presióna el gatillo una vez mas la secuencia en el menu se inciara de Nuevo.
(EJEMPLO: 

 Para programar la secuencia de disparo debe avanzar a luz verde

alternada con naranja que equivale a posición de disparo).
3) PARA REVISAR LOS ARTICULOS EN EL MENU CORRIENTE:

 Presióne el gatillo y sostengalo hasta que la luz en el tablero se apague y luego

suelte el gatillo.  Luego Habra una pausa de dos segundos y luego el tablero se
prendera una luz verde - 

 cuente el numero de intermitencias de la luz para

determinar la posición actual.
EJEMPLO : para programar la posicion de disparo ( la luz verde se prendera ):
• 1 Intermitente = Semi automatico ( NPPL legal).
• 2 Intermitentes = Secuencia de 3 disparos ( PSP legal).
• 3 Intermitentes = 3 disparos automatico total ( NXL legal).
• 4 Intermitentes = Respuesta automatica.
• 5 Intermitentes = Turbo.

• Si usted ha decidido no hacer cambios en la calibracion, 

 simplemente no

toque el gatillo por 5 segundos.  El tablero mostrara una luz verde intermitente
para indicar que no ha habido reprogramacion y que regresara al menu inicial sin
presentar cambios.  

 Usted puede salir de la posición de programacion

simplemente presionando el botón de encendido hasta que la luz cambie  a rojo
solido 

 luego deje de hacer presión y la luz se apagara.

VERIFICACION DEL PROGRAMA

La Funcion de Disparo controla la forma como el marcador disparara sin importar
las 3 funciones.  El ajustar la funciones se aplica a un sincronizacion del marcador asi.
DWELL: Solucion a problemas y sincronizacion / programa:  Dwell es la
cantidad de tiempo que el selenoide estara activo.  Este tiempo se mide en
milisegundos ( 1/1000 lesimas de Segundo).  (Las caracteristicas de fabrica es de
6.0 ms).  El tiempo mínimo disponible para el dwell es de 4.0ms y el maximo
disponible es de 50.0ms.  De acuerdo con el fabricante del solenoide. El dwell
nunca debe estar por debajo de 5.0ms para que funcione correctamente.  Un
tiempo muy corto en mecanismo dwell no liberara el mecanismo de Cierre.  Un
tiempo muy porlongado disminuirá la vida de la bateria.

  

Para ajustar el Dwell: 

Ejecute PASO 3: 1 ) luego 

 seleccione la funcion Dwell ( = Rojo solido ),  

presione y sostenga el gatillo hasta que la luz se apague y luego suelte el gatillo.
Cuando la luz regrese - 

 cuente el numero de intermitencias para determinar la

posición corriente y una vez que la  luz deje de ser intermitente, usted tendrá 5
segundos para 

 iniciar la presion y liberacion del gatillo, una por cada 1ms de

tiempo que usted desee que el Dwell sea.  Cada vez que presióna el gatillo, la luz
se prendera a rojo (indicando que se ha hecho presion sobre el gatillo).  Una vez
que usted ha presionado y liberado el gatillo el numero de veces necesarias para
seleccionar una funcion, 

 espere unos segundos para realizar la verificacion de

la programacion ( ver Verificacion de Programacion ver página 10.

DWELL, DEBOUNCE

 

, RATA DE DISPAROS (RDD) Y FUNCIONES:

hacer inmediatamente que la luz inicia su intermitencia ).

 Presióne y suelte el gatillo un numero de veces igual al articulo que desea

programar de Nuevo.  Una vez que presiona el gatillo la luz roja se prendera (
Indicando que el comando ha sido recibido).

 Una vez usted ha presionado y liberado el gatillo el numero de veces necesario

para cambiar la funcion, espere unos segundos para Verificar la Programacion.   t

DEBOUNCE

TM

 Solucion a problemas  y  sincronizacion / programacion:

Debounce

TM

 es la cantidad de tiempo que el gatillo necesita para recuperarse antes

de que pueda registrar otra acción de presión.  Este tiempo esta medido en

E
S
P

A
Ñ

O

L

E
S
P
A
Ñ

O

L

Содержание 98 Custom Platinum Series Basic

Страница 1: ...ores con o sin TIPPMANN 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM BASIC RESPONSETM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM E TRIGGERTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM DIGI CAMO...

Страница 2: ...TISSEMENT SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY ALWAYS KEEP TRIGGER SAFETY IN SAFE MODE UNLESS FIRING AS DETAILED IN INSTRUCTIONS ON PAGE 4 ALWAYS KEEP BARREL SLEEVE INSTALLED WHEN NOT IN SHOOTING SITUATION A...

Страница 3: ...afety On PUSH SAFE 4 Fire Mode Turning The Safety Off PUSH FIRE 4 Getting Started 6 1 Prepare Marker for Air Supply Cylinder Installation 6 2 Air Supply Cylinder Installation 6 3 Hopper Installation 7...

Страница 4: ...f a paintball marker Accidental discharge into the eyes may cause permanent injury or death Keep the marker on safe until ready to shoot see page 4 Keep the barrel sleeve installed on marker when not...

Страница 5: ...arker is ready to fire once you switch to Fire Mode from Safe Mode If the tank is full and you do not hear the air supply engage the pin valve could be too short or the pin valve seal is damaged 7 Get...

Страница 6: ...Operating Instructions continued on page 10 E Trigger TM Operating Instructions continued from page 8 PROBLEM The LED light does not light when you push the power button and attempt to turn ON the E T...

Страница 7: ...ation above DEBOUNCETM troubleshooting and tuning programming DebounceTM is the amount of time the trigger switch must be stable before checking for 1 FIRST YOU MUST ENTER INTO THE TRIGGER PROGRAMMING...

Страница 8: ...the trigger the LED will light up red indicating that the pull has been detected Once you have pulled and released the trigger the number of times necessary to set the function wait a few seconds for...

Страница 9: ...S H 14 WARNING DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 15 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Basic Parts List www tippmann com TIP...

Страница 10: ...MBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 17 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Страница 11: ...SSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Страница 12: ...nd it began to leak before you pulled the trigger the tank o ring should be checkedfordamagebeforereassembly 3 After air tank is removed point fire the marker in a safe direction until stored air is c...

Страница 13: ...receiver 2 Carefully align and insert electronics board into slot 3 Place trigger switch on two pins of right receiver half 4 Insert capacitor in slot 5 Route wires in cutout areas to lay flat under...

Страница 14: ...see cleaning and maintenance on page 20 so that it does not rust Store your marker with the bolt in the forward position uncocked When removing your marker out of storage make sure Barrel Sleeve is i...

Страница 15: ...un dessin patent pendant pour aider liminer toutes les balles qui cassent et assurer une performance consistante En employant une nouvelle technologie qui a le boulon avant et arri re qui travaille in...

Страница 16: ...arqueur une chose que vous n avez pas l intention de tirer parce qu il peut avoir des balles ou le d bris tranger log dans la chambre le canon et ou la valve du marqueur Ne tirez pas aux objets fragil...

Страница 17: ...z le marqueur pour la s curit avant de programmer F R A N A I S F R A N A I S Ne pas pressuriser un marqueur de balle de peint qui n est pas compl tement assembl D abord installez la chemise du canon...

Страница 18: ...n l ctrique une fois pour plus qu un quart seconde mais moins que 2 secondes et rel chez le bouton l ctrique Comptez les flashes oranges LED pour identifier votre nouveau r glage la lumi re LED retour...

Страница 19: ...e pour basculer entre Dwell Debounce VdeT Cap et Firing Mode Une description de Dwell Debounce et VdeT Cap Programming est fourni aux pages 10 et 11 Si la programmation n tait pas un succ s LED bascul...

Страница 20: ...che de la d tente tire une fois Dwell 6 0 ms Debounce 20 ms Vitesse de Tirer Vde T Cap 15 bps LAVITESSEDETIRER VdeT Capled pannageetler glage laprogrammation VdeT Cap met la vitesse de cycle maximum d...

Страница 21: ...MBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C EST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Les Parties de Basic F R A N A I S F R A N A I S www tippmann...

Страница 22: ...PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Страница 23: ...ST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Страница 24: ...ri re du receveur et le c t gauche avant du receveur Pour la plupart des reparations seulement le c t gauche arri re du receveur doit tre enlev Seulement la vue avant le resort de vue avant et le loqu...

Страница 25: ...auche arri re du receveur et v rifiez que les 6 Ins rez l pingle d armature dans les 2 rainures pour qu il bouger librement 7 Ins rez l aimant dans la rainure audessous comme montr 8 Rev rifiez que to...

Страница 26: ...balle de peint NOTE Si le nouveau cercle d O ne r soud pas l chappe de la r serve d air n essayez pas de r parer le cylindre d air Il faut contacter Tippmann ou votre vendeur local de balle de peint...

Страница 27: ...aro activando la posici n de disparo PUSH FIRE 3 Inicio 5 1 Prepare su marcador para la instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 2 Instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 3 Instalaci...

Страница 28: ...Una descarga accidental en un ojo le puede causar una lesi n permanente o la muerte Mantenga el marcador en posici n de seguro hasta cuando este listo para disparar ver p gina 3 Mantenga el barril co...

Страница 29: ...oplarse mire si el pin de la v lvula esta demasiado corto o el empaque de la v lvula del pin esta da ado 6 INCIO viene de la p gina 5 PASO 4 Ajuste de velocidad de disparos y soluci n a problemas Para...

Страница 30: ...disparar tres disparos de esta manera puede disparar hasta cinco bolas esto debe ser de acuerdo con las normas 2005 PSP 3 intermitentes naranja TRES DISPAROS AUTOMATICOS haga presion sobre el gatillo...

Страница 31: ...o EJEMPLO Para programar la secuencia de disparo debe avanzar a luz verde alternada con naranja que equivale a posici n de disparo 3 PARA REVISAR LOS ARTICULOS EN EL MENU CORRIENTE Presi ne el gatillo...

Страница 32: ...onan muy bien Para ordenar el CycloneTM Estuche adaptador PN T205030 TA05021 Tap n de apagado 20 20 Banjo FittingAcople en forma de banjo TA0519 Manguera de 1 16 02 103 Control de flujo 20 04 900 Angu...

Страница 33: ...NSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Partes de B sicas E S P A O L E S P A O L www tippmann com TIPP...

Страница 34: ...O NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas BASIC E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Страница 35: ...ZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas PROTM E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Страница 36: ...puede retirar el tanque NOTA Si durante este paso usted dio vuelta al tanque y este presento un escape antes de hacer algun disparo el empaque del tanque debe ser revisado y cambiado antes de reensamb...

Страница 37: ...e Reensamble Del Marcador viene de la p gina 20 22 Reensamble Del Marcador viene de la p gina 21 Para marcadores con E TriggerTM No use el ensamble de cierre no instalado como solenoide armadura puede...

Страница 38: ...n tanque 3 2 lbs 1 45 kg Especificas del modelo CustomTM Platinum SeriesTM PROTM E TRIGGERTM Ciclo Ajustar 10 30 vueltas por segundo Peso sin tanque 3 3 lbs 1 5 kg Almacenaje Antes de almacenar su mar...

Страница 39: ...mero de t lefono donde puede ser localizado durante horas de oficina si es possible Nuesta poliza es completar la reparaci n necesaria en 24 horas y enviar sta via UPS regular Si usted desea recibirla...

Страница 40: ...nom Nombre letra de molde No de t l phone Tel fono Pays Pa s Addresse Direcci n Pays Pa s 2955 ADAMS CENTER ROAD FT WAYNE IN 46803 USA M le Hombre ge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville tat Code...

Отзывы: