background image

• EXCEPTO CUANDO SU MARCADOR

ESTE EN USO, SIEMPRE ASEGÚRESE
QUE LA FUNDA DE SEGURIDAD DEL
BARRIL ESTE INSTALADA (VER
PÁGINA 1) Y QUE EL SEGURO DEL
GATILLO ESTE EN POSICIÓN DE SEGURO,
DESACTIVANDO EL GATILLO.

• PARA ACTIVAR LA POSICIÓN DE SEGURIDAD: (PUSH SAFE)

HAGA PRESIÓN EN EL SEGURO COMO SE VE.

• PARA DESACTIVAR LA POSICIÓN DE SEGURO (LISTO PARA DISPARAR):

(PUSH FIRE) HAGA PRESIÓN EN EL MISMO BOTÓN DEL OTRO LADO.

Advertencia Y Declaración De Responsabilidad:

Este marcador esta clasificado como una arma peligrosa y es entregada por
Tippmann Sports, LLC; con el entendimiento que el comprador asume toda
la responsabilidad del resultado de un manejo inseguro, o cualquier acción
que constituya una violación de las leyes o regulaciones aplicables.  Tippmann
Sports, LLC no se hace responsable por ninguna lesion personal, pérdida de
conciencia o la vida como resultado del mal uso de esta arma y  bajo ningun
otra circunstancia, incluyendo un disparo imprudente, negligente o accidental.
Toda la información contenida en este manual esta sujeta a cambios sin
ninguna notificación. Tippmann Sports, LLC se reserva todos los derechos
de hacer cambios o mejoras del producto sin incurrir en ninguna obligación,
de incorporar tales mejoras en los productos previamente vendidos.
Si usted como usario no acepta la responsabilidad que Tippmann Sports,
LLC requiere, no utilice este marcador. SI  lo usa de esta forma usted libera
a Tippmann Sports, LLC de cualquiera y de todas las responsabilidades que
esten asociadas con su manejo.

3

LA SEGURIDAD ES SU RESPONSABILIDAD:

El propietario de esta arma asume la total responsabilidad por su
seguridad y el uso legal.  Usted debe observar y tener  las mismas
p r e c a u c i o n e s   d e   s e g u r i d a d   q u e   t e n d r í a   c o n   u n   a r m a   d e   f u e g o ,
asegurándose no solo por su seguridad sino por cualquiera alrededor de
usted.  Todo el tiempo que el usuario use el marcador debera ser
cauteloso.  El deporte de Paintball debe ser visto y juzgado bajo una conducta
deportiva y de seguridad.  Recuerde siempre que el deporte de Paintball solo
podra sobrevivir y crecer si se mantiente como un juego SEGURO.
• No cargue o dispare este marcador hasta que usted haya leído completamente

este manual y este familiarizado con su manejo seguro, operación mecánica y
características de manejo.

La seguridad Es Su Responsabilidad

(continua en la página 4)

ADOPTE TODOS LOS CUIDADOS  Y  SEGURIDAD

ADVERTENCIA

PRESIONE EL BOTÓN
      DE SEGURIDAD

MANTENGA EL GATILLO EN LA POSICIÓN DE SEGURIDAD

• Maneje este o cualquier otro marcador como si estuviera cargado todo el tiempo.
• Mantenga su dedo lejos del gatillo hasta que este listo para disparar.
• Nunca mire dentro del barril del marcador.  Una descarga accidental en

un ojo, le puede causar una lesión permanente o la muerte.

• Mantenga el marcador en posición de seguro, hasta cuando este listo

para disparar (ver página 3).

• Mantenga el barril conectado a la funda de seguridad cuando no esta en uso.
• Nunca apunte el marcador, si no tiene intenciones de disparar.
• Nunca dispare su marcador a cualquier objeto que no tenga la intención

de disparar; porque pueden haber bolas o residuos almacenados en la
cámara, barril y o en la válvula de el marcador.

• No dispare a objetos frágiles como ventanas.
• Nunca dispare su marcador a propiedad privada de otros, pues la pintura

puede manchar autómoviles y casas.

• Siempre tenga el protector apuntando hacia abajo, o en una dirección

segura, aún cuando usted tropieze o caiga.

• La protección de ojos, cara y orejas diseñada específicamente, para

detener las bolas de pintura en la forma de gafas y máscara, deben  cumplir
con las especificaciones F 1776 de la ASTM, la cual determina que debe
ser utilizada por el usuario o cualquier otra persona que este dentro del
radio de alcance.

• Nunca dispare a una persona que no tenga la protección de ojos, cara y

orejas diseñadas para paintball.

• Presurice y cargue el marcador, solo cuando el marcador vaya a ser

inmediatamente utilizado.

• NOTA:  Antes de guardar o desensamblar, asegúrese de remover las bolas

de pintura y el suministro de aire.   Siga las instrucciones en la pagina 19
para desarmar y retirar la fuente de aire.  Instale la funda de seguridad del
barril (ver página 1).

• Almacene el marcador descargado y desgasificado en un lugar seguro.
• No desensamble el marcador mientras este presurizado.
• Vistase apropiadamente cuando juegue paintball.  Evite exponer cualquier

parte de la piel cuando juegue paintball.  Aún algo delgado, absorverá
parte del impacto y lo protegerá de las bolas de pintura.

• Mantenga las areas de piel expuesta, alejadas en caso de algún escape

de gas cuando instale o remueva el cilindro de suministro de aire. El aire
comprimido CO

2

 y el Nitrógeno son gases muy frios y pueden causar

quemaduras bajo ciertas condiciones.

• Solamente use paintballs de calibre .68.  Nunca carque o dispare

a objetos extraños.

 • Evite bebidas alcohólicas antes y durante el uso de este marcador.

El manejo irresponsable del marcador bajo la influencia de drogas o
alcohol, es una despreocupación criminal a la seguridad pública.

• Evite disparar a sus oponentes a punto vacio (6 pies o menos).
• Para el manejo y almacenamiento sobre el cilindro de suministro de aire

o adaptador, siga las instrucciones. Si tiene alguna pregunta puede
contactar al fabricante de los cilindros de aire.

• Siempre mida la velocidad de su marcador antes de jugar paintball y nunca

dispare con velocidades que sobrepasen los (300 pies) 92 metros/seg.
(ver instrucciones página 6).

4

La Seguridad Es Su Responsabilidad (viene de la página 4)

E
S
P

A
Ñ

O

L

E
S
P
A
Ñ

O

L

Содержание 98 Custom Platinum Series Basic

Страница 1: ...ores con o sin TIPPMANN 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM BASIC RESPONSETM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM E TRIGGERTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM 98 CUSTOMTM PLATINUM SERIESTM PROTM DIGI CAMO...

Страница 2: ...TISSEMENT SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY ALWAYS KEEP TRIGGER SAFETY IN SAFE MODE UNLESS FIRING AS DETAILED IN INSTRUCTIONS ON PAGE 4 ALWAYS KEEP BARREL SLEEVE INSTALLED WHEN NOT IN SHOOTING SITUATION A...

Страница 3: ...afety On PUSH SAFE 4 Fire Mode Turning The Safety Off PUSH FIRE 4 Getting Started 6 1 Prepare Marker for Air Supply Cylinder Installation 6 2 Air Supply Cylinder Installation 6 3 Hopper Installation 7...

Страница 4: ...f a paintball marker Accidental discharge into the eyes may cause permanent injury or death Keep the marker on safe until ready to shoot see page 4 Keep the barrel sleeve installed on marker when not...

Страница 5: ...arker is ready to fire once you switch to Fire Mode from Safe Mode If the tank is full and you do not hear the air supply engage the pin valve could be too short or the pin valve seal is damaged 7 Get...

Страница 6: ...Operating Instructions continued on page 10 E Trigger TM Operating Instructions continued from page 8 PROBLEM The LED light does not light when you push the power button and attempt to turn ON the E T...

Страница 7: ...ation above DEBOUNCETM troubleshooting and tuning programming DebounceTM is the amount of time the trigger switch must be stable before checking for 1 FIRST YOU MUST ENTER INTO THE TRIGGER PROGRAMMING...

Страница 8: ...the trigger the LED will light up red indicating that the pull has been detected Once you have pulled and released the trigger the number of times necessary to set the function wait a few seconds for...

Страница 9: ...S H 14 WARNING DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 15 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Basic Parts List www tippmann com TIP...

Страница 10: ...MBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER 17 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Страница 11: ...SSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH AIR DO NOT PRESSURIZE A PARTIALLYASSEMBLED MARKER www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Basic Parts List RESPONSETM Parts Shown...

Страница 12: ...nd it began to leak before you pulled the trigger the tank o ring should be checkedfordamagebeforereassembly 3 After air tank is removed point fire the marker in a safe direction until stored air is c...

Страница 13: ...receiver 2 Carefully align and insert electronics board into slot 3 Place trigger switch on two pins of right receiver half 4 Insert capacitor in slot 5 Route wires in cutout areas to lay flat under...

Страница 14: ...see cleaning and maintenance on page 20 so that it does not rust Store your marker with the bolt in the forward position uncocked When removing your marker out of storage make sure Barrel Sleeve is i...

Страница 15: ...un dessin patent pendant pour aider liminer toutes les balles qui cassent et assurer une performance consistante En employant une nouvelle technologie qui a le boulon avant et arri re qui travaille in...

Страница 16: ...arqueur une chose que vous n avez pas l intention de tirer parce qu il peut avoir des balles ou le d bris tranger log dans la chambre le canon et ou la valve du marqueur Ne tirez pas aux objets fragil...

Страница 17: ...z le marqueur pour la s curit avant de programmer F R A N A I S F R A N A I S Ne pas pressuriser un marqueur de balle de peint qui n est pas compl tement assembl D abord installez la chemise du canon...

Страница 18: ...n l ctrique une fois pour plus qu un quart seconde mais moins que 2 secondes et rel chez le bouton l ctrique Comptez les flashes oranges LED pour identifier votre nouveau r glage la lumi re LED retour...

Страница 19: ...e pour basculer entre Dwell Debounce VdeT Cap et Firing Mode Une description de Dwell Debounce et VdeT Cap Programming est fourni aux pages 10 et 11 Si la programmation n tait pas un succ s LED bascul...

Страница 20: ...che de la d tente tire une fois Dwell 6 0 ms Debounce 20 ms Vitesse de Tirer Vde T Cap 15 bps LAVITESSEDETIRER VdeT Capled pannageetler glage laprogrammation VdeT Cap met la vitesse de cycle maximum d...

Страница 21: ...MBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C EST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Les Parties de Basic F R A N A I S F R A N A I S www tippmann...

Страница 22: ...PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Страница 23: ...ST PRESSURIS AVEC L AIR NE PAS PRESSURISER UN MARQUEUR MOITI ASSEMBL www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Les Parties de Basic Les Parties de RESPONSETM voyez page 12 Les Part...

Страница 24: ...ri re du receveur et le c t gauche avant du receveur Pour la plupart des reparations seulement le c t gauche arri re du receveur doit tre enlev Seulement la vue avant le resort de vue avant et le loqu...

Страница 25: ...auche arri re du receveur et v rifiez que les 6 Ins rez l pingle d armature dans les 2 rainures pour qu il bouger librement 7 Ins rez l aimant dans la rainure audessous comme montr 8 Rev rifiez que to...

Страница 26: ...balle de peint NOTE Si le nouveau cercle d O ne r soud pas l chappe de la r serve d air n essayez pas de r parer le cylindre d air Il faut contacter Tippmann ou votre vendeur local de balle de peint...

Страница 27: ...aro activando la posici n de disparo PUSH FIRE 3 Inicio 5 1 Prepare su marcador para la instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 2 Instalaci n del cilindro de suministro de aire 5 3 Instalaci...

Страница 28: ...Una descarga accidental en un ojo le puede causar una lesi n permanente o la muerte Mantenga el marcador en posici n de seguro hasta cuando este listo para disparar ver p gina 3 Mantenga el barril co...

Страница 29: ...oplarse mire si el pin de la v lvula esta demasiado corto o el empaque de la v lvula del pin esta da ado 6 INCIO viene de la p gina 5 PASO 4 Ajuste de velocidad de disparos y soluci n a problemas Para...

Страница 30: ...disparar tres disparos de esta manera puede disparar hasta cinco bolas esto debe ser de acuerdo con las normas 2005 PSP 3 intermitentes naranja TRES DISPAROS AUTOMATICOS haga presion sobre el gatillo...

Страница 31: ...o EJEMPLO Para programar la secuencia de disparo debe avanzar a luz verde alternada con naranja que equivale a posici n de disparo 3 PARA REVISAR LOS ARTICULOS EN EL MENU CORRIENTE Presi ne el gatillo...

Страница 32: ...onan muy bien Para ordenar el CycloneTM Estuche adaptador PN T205030 TA05021 Tap n de apagado 20 20 Banjo FittingAcople en forma de banjo TA0519 Manguera de 1 16 02 103 Control de flujo 20 04 900 Angu...

Страница 33: ...NSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 14 PLATINUM SERIESTM BASIC NON A C T Partes de B sicas E S P A O L E S P A O L www tippmann com TIPP...

Страница 34: ...O NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO 16 www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas BASIC E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Страница 35: ...ZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCIALMENTE ENSAMBLADO www tippmann com TIPPMANN TM 1 800 533 4831 PLATINUM SERIESTM Partes de B sicas PROTM E S P A O L E S P A O L Para el RESPONSETM ver las partes...

Страница 36: ...puede retirar el tanque NOTA Si durante este paso usted dio vuelta al tanque y este presento un escape antes de hacer algun disparo el empaque del tanque debe ser revisado y cambiado antes de reensamb...

Страница 37: ...e Reensamble Del Marcador viene de la p gina 20 22 Reensamble Del Marcador viene de la p gina 21 Para marcadores con E TriggerTM No use el ensamble de cierre no instalado como solenoide armadura puede...

Страница 38: ...n tanque 3 2 lbs 1 45 kg Especificas del modelo CustomTM Platinum SeriesTM PROTM E TRIGGERTM Ciclo Ajustar 10 30 vueltas por segundo Peso sin tanque 3 3 lbs 1 5 kg Almacenaje Antes de almacenar su mar...

Страница 39: ...mero de t lefono donde puede ser localizado durante horas de oficina si es possible Nuesta poliza es completar la reparaci n necesaria en 24 horas y enviar sta via UPS regular Si usted desea recibirla...

Страница 40: ...nom Nombre letra de molde No de t l phone Tel fono Pays Pa s Addresse Direcci n Pays Pa s 2955 ADAMS CENTER ROAD FT WAYNE IN 46803 USA M le Hombre ge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville tat Code...

Отзывы: