background image

15

ICLIC Cleat Installation

Montering af ICLIC-klamper

Montarea plăcuțelor ICLIC

Montaż bloków ICLIC

Montáž zarážek (kufrů) ICLIC

Τοποθέτηση σχαρακιού ICLIC

XPRO & XPRESSO Cleats with 5° Float:

 

Before installing the cleats, choose your 
desired Qfactor distance. For the right-
side shoe, install the cleat labelled 

'R'

 for 

minimum Qfactor, or install the cleat labelled 

'L'

 for maximum Qfactor.

Increasing Qfactor can prevent the shoe 
from rubbing on the crankarm.

XPRO & XPRESSO Klamper med 5° 
bevægelighed:

 Før du monterer klamperne, 

skal du vælge den ønskede Qfactor-afstand. 
I hojre side skal du montere klampen, som 
er market 

'R'

, for at fa mindst Qfactor eller 

montere klampen, som er market 

'L'

, for at fa 

storst Qfactor.

Når du øger Qfactoren, kan du fx. undgå, at 
skoen gnider mod pedalarmen.

Plăcuțe XPRO & XPRESSO cu flotare 5°: 

Înainte de a monta plăcuțele selectați 
distanța Qfactor dorită. La pantoful din 
partea dreaptă montați plăcuța marcată 
cu 

'R'

 pentru o distanță Qfactor minimă, 

sau montați plăcuța marcată cu 

'L'

 pentru 

o distanță Qfactor maximă.

Mărirea distanței Qfactor poate preveni 
frecarea pantofului de brațul pedalier.

Bloki XPRO & XPRESSO z luzem bocznym 
5°:

 Zanim zamontujesz bloki, wybierz 

pożądaną odległość współczynnika Q 
(Qfactor). W przypadku minimalnego 
współczynnika Q do prawego buta przykręć 
blok oznaczony

 „R” 

. Zamontuj blok 

oznaczony 

„L”

 , jeśli wybrano maksymalny 

współczynnik Q.

Zwiększenie współczynnika Q zapobiega 
ocieraniu buta o ramię korby.

Zarážky XPRO a XPRESSO s vůlí 5°: 

Před 

montáží kufrů nejprve vyberte požadovanou 
šířku klik (tzv. Q-faktor). Na pravou tretru 
namontujte zarážku s označením 

„R“ 

do 

pozice pro minimální Q-faktor nebo zarážku 
označenou 

„L“

 do pozice pro maximální 

Q-faktor.

Pokud tretry přicházejí při šlapání do 
kontaktu s klikami, můžete tento nežádoucí 
jev odstranit zvětšením Q-faktoru.

Σχαράκια XPRO & XPRESSO με 
αιώρηση (float) 5°: 

Πριν τοποθετήσετε 

τα σχαράκια, επιλέξτε την επιθυμητή 
απόσταση Qfactor. Για το δεξί παπούτσι, 
τοποθετήστε το σχαράκι με τη σήμανση 

«R»

 για ελάχιστο Qfactor, ή τοποθετήστε 

το σχαράκι με τη σήμανση 

«L»

 για 

μέγιστο Qfactor.

Η αύξηση του Qfactor μπορεί να 
αποτρέψει το τρίψιμο του παπουτσιού 
στη μανιβέλα.

CALES ROUTE - ROAD CLEATS

ICLIC - ICLIC

2 -

 XPRESSO

CALES ROUTE

ROAD CLEATS

LEFT CLEAT - CALE GAUCHE - IZQUIERDA CALA - SINISTRA TACCHETTA

RIGHT CLEAT - CALE DROITE - DERECHA CALA - DESTRA TACCHETTA

RECTANGULAR WASHER - RONDELLE RESTANGULAIRE

ARANDELA RECTANGULAR - RONDELLA RETTANGOLARE

SCREW - VIS - TORNILLOS - VITI

SPACER - ENTRETOISE -- ENTRETOISE - TRAVICELLO

-

-

-

-

-

63008180 - Notice cale  Iclic-Xpresso v1.0 2017-02-13

(x3)

TIME SPORT INTERNATIONAL 

CENTR’ALP - 725 rue Aristide Bergès 38340 Voreppe - FRANCE

www.timesport.com  -  E-mail : [email protected]  

ICLIC / ICLIC2 - XPRESSO

3613740060875

Cales Iclic/Xpresso

Ref : T2GB001

EAN

ÒD-j \wÍ53Ó

découpe

pliage

blanc (en défonce)

PANTONE 439C

Rouge PANTONE 200C

CALES ROUTE - ROAD CLEATS

ICLIC - ICLIC

2 -

 XPRESSO

CALES ROUTE

ROAD CLEATS

LEFT CLEAT - CALE GAUCHE - IZQUIERDA CALA - SINISTRA TACCHETTA

RIGHT CLEAT - CALE DROITE - DERECHA CALA - DESTRA TACCHETTA

RECTANGULAR WASHER - RONDELLE RESTANGULAIRE

ARANDELA RECTANGULAR - RONDELLA RETTANGOLARE

SCREW - VIS - TORNILLOS - VITI

SPACER - ENTRETOISE -- ENTRETOISE - TRAVICELLO

-

-

-

-

-

63008180 - Notice cale  Iclic-Xpresso v1.0 2017-02-13

(x3)

TIME SPORT INTERNATIONAL 

CENTR’ALP - 725 rue Aristide Bergès 38340 Voreppe - FRANCE

www.timesport.com  -  E-mail : [email protected]  

ICLIC / ICLIC2 - XPRESSO

3613740060875

Cales Iclic/Xpresso

Ref : T2GB001

EAN

ÒD-j \wÍ53Ó

découpe

pliage

blanc (en défonce)

PANTONE 439C

Rouge PANTONE 200C

CALES ROUTE - ROAD CLEATS

ICLIC - ICLIC

2 -

 XPRESSO

CALES ROUTE

ROAD CLEATS

LEFT CLEAT - CALE GAUCHE - IZQUIERDA CALA - SINISTRA TACCHETTA

RIGHT CLEAT - CALE DROITE - DERECHA CALA - DESTRA TACCHETTA

RECTANGULAR WASHER - RONDELLE RESTANGULAIRE

ARANDELA RECTANGULAR - RONDELLA RETTANGOLARE

SCREW - VIS - TORNILLOS - VITI

SPACER - ENTRETOISE -- ENTRETOISE - TRAVICELLO

-

-

-

-

-

63008180 - Notice cale  Iclic-Xpresso v1.0 2017-02-13

(x3)

TIME SPORT INTERNATIONAL 

CENTR’ALP - 725 rue Aristide Bergès 38340 Voreppe - FRANCE

www.timesport.com  -  E-mail : [email protected]  

ICLIC / ICLIC2 - XPRESSO

3613740060875

Cales Iclic/Xpresso

Ref : T2GB001

EAN

ÒD-j \wÍ53Ó

découpe

pliage

blanc (en défonce)

PANTONE 439C

Rouge PANTONE 200C

XPRO 5° & XPRESSO 5°

Measure

Mål

Măsurare

Mierz

Změřit

Μέτρηση

Содержание MTB

Страница 1: ...B and Road pedals User Manual Vejledning til pedaler til MTB og landevejscykler Manual de utilizare Pedale pentru MTB și șosea Pedały MTB i szosowe instrukcja użytkownika Uživatelská příručka pro silniční a MTB pedály Εγχειρίδιο χρήστη πεταλιών για ποδήλατα MTB και δρόμου ...

Страница 2: ...ały zaprojektowane w taki sposób aby wypięcie buta możliwe było przy skręcie stopy o około 15 Pedały nie wypną jednak butów bez działania ze strony kolarza PRZESTROGA TYTANOWE OSIE Pedały TIME z tytanowymi osiami przeznaczone są dla kolarzy o maksymalnej wadze 90 kg Bloki ATAC są kompatybilne tylko z butami z systemem na 2 śruby Bloki ICLIC są kompatybilne tylko z butami z systemem na 3 śruby Używ...

Страница 3: ...fel încât să se decupleze dacă rotiți piciorul cu aproximativ 15 Nu se vor decupla fără acțiunea intenționată a biciclistului ATENȚIE AXURI DIN TITAN Pedalele TIME cu axuri din titan sunt prevăzute pentru o greutate maximă a biciclistului de 90 kg Plăcuțele ATAC sunt compatibile numai cu pantofi cu 2 bolțuri Plăcuțele ICLIC sunt compatibile numai cu pantofi cu 3 bolțuri Utilizați plăcuțele TIME AT...

Страница 4: ...pedalelor ICLIC Τοποθέτηση πεταλιών ICLIC ICLIC Cleat Installation 15 Montaż bloków ICLIC Montering af ICLIC klamper Montáž zarážek kufrů ICLIC Montarea plăcuțelor ICLIC Τοποθέτηση σχαρακιού ICLIC Pedal Usage 17 Użytkowanie pedałów Sådan bruges pedalerne Používání pedálů Utilizarea pedalelor Χρήση πεταλιού Tension Adjustment 18 Regulacja naprężenia Justering af spændingen Seřízení odporu Reglarea ...

Страница 5: ... carbonindssats Προσθήκη λεπίδας ανθρακονήματος XPRO XPRESSO Carbon Blade Replacement 30 Înlocuirea lamelei din carbon XPRESSO Udskiftning af XPRESSO carbonindssatsen Výměna karbonové lamely XPRESSO Wymiana karbonowej płytki XPRESSO Αντικατάσταση λεπίδας ανθρακονήματος XPRESSO XPRO Axle Lubrication 32 Smarowanie osi XPRO Smøring af XPRO akslen Namazání osy XPRO Lubrifierea axului XPRO Λίπανση άξον...

Страница 6: ...ekaniker til at montere dine TIME Sports dele Pentru montarea componentelor TIME Sports sunt necesare scule şi materiale speciale Recomandăm ca montarea componentelor SRAM să se facă de un mecanic de biciclete calificat Do montażu komponentów TIME Sports wymaga się użycia specjalistycznych narzędzi i materiałów eksploatacyjnych Zaleca się zlecenie montażu komponentów TIME Sports wykwalifikowanemu ...

Страница 7: ...dałem 3 Zamontuj lewy pedał ręcznie obracając oś w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Zamontuj prawy pedał ręcznie obracając oś w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Uwaga Lewy pedał można rozpoznać po niewielkim rowku znajdującym się na osi w pobliżu gwintu 4 Dokręć lewy pedał obracając klucz imbusowy 8 mm w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara z tyłu ramienia korby Dokręć...

Страница 8: ... după canelura din ax de lângă filet 4 Strângeți pedala de pe partea stângă cu o cheie inbus de 8 mm rotind cheia spre dreapta din partea din spate a brațului pedalier Strângeți pedala de pe partea dreaptă rotind cheia inbus spre stânga din partea din spate a brațului pedalier 1 Απλώστε γράσο στα σπειρώματα του πεταλιού 2 Τοποθετήστε ροδέλα ανάμεσα στη μανιβέλα και το πετάλι 3 Τοποθετήστε το αριστ...

Страница 9: ...OTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Mniejszy kąt wypięcia buta jest zalecany w przypadku osób które dopiero zaczynają jeździć z pedałami zatrzaskowymi BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Pro jezdce kteří s nášlapnými pedály bez klipsen teprve začínají doporučujeme nastavit menší úhel pro uvolnění tretry z pedálu ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μια μικρότερη γωνία αποδέσμευσης συνιστάται για τους ποδηλάτες χωρίς εμπειρία σε πετάλια ...

Страница 10: ...placering under skoen Upnutí zacvaknutí tretry do pedálu Čelo zarážky kufru opřete do háčku na přední straně pedálu a pak tretru upněte došlápnutím na pedál Při upnutí tretry uslyšíte zacvaknutí zarážky v pedálu Uvolnění vycvaknutí tretry z pedálu Zarážku kufr z pedálu uvolníte vytočením paty přibližně o 15 směrem od kola Zacvakněte nohu do pedálu a ujeďte několik metrů Zkontrolujte zda při šlapán...

Страница 11: ...tion 3 for strong tension release Skruen er fabriksindstillet til position 1 som er den letteste frigørelsesspænding Drej skruen med uret til position 2 for at få en moderat frigørelsesspænding og position 3 for at få en kraftig frigørelsesspænding Șurubul este reglat din fabrică în poziția 1 pentru cea mai mică forță de decuplare Rotiți șurubul spre dreapta în poziția 2 pentru o forță de decuplar...

Страница 12: ...e W pedałach SPECIALE śruba regulacyjna znajduje się po obu stronach pedału Umożliwia ona ustawienie siły potrzebnej do wypięcia bloku z pedału W przypadku ustawienia najniższej siły wypięcia śruba jest usytuowana płasko w stosunku do powierzchni pedału Aby zwiększyć siłę wypięcia bloku przekręć śrubę po odwrotnej stronie pedału zgodnie z ruchem wskazówek zegara o maksymalnie 2 obroty Powtórz dzia...

Страница 13: ... platform pedałów SPECIALE można wkręcić śruby stabilizacyjne poprawiające przyczepność buta do pedału Dostosuj wysokość śrub do swoich potrzeb ale nie przekraczaj wysokości 3 mm ponad powierzchnię platformy Na pedálovou platformu SPECIALE lze přidat záchytné šroubky pro lepší přilnavost boty k pedálu Výšku šroubku podle potřeby upravte nicméně by neměl nad pedálovou platformu vyčnívat o více než ...

Страница 14: ...omiędzy ramieniem korby a pedałem 3 Zamontuj lewy pedał ręcznie obracając oś w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Zamontuj prawy pedał ręcznie obracając oś w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Uwaga Lewy pedał można rozpoznać po niewielkim rowku znajdującym się na osi w pobliżu gwintu 4 Dokręć lewy pedał obracając klucz imbusowy 8 mm w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara ...

Страница 15: ...naczony R Zamontuj blok oznaczony L jeśli wybrano maksymalny współczynnik Q Zwiększenie współczynnika Q zapobiega ocieraniu buta o ramię korby Zarážky XPRO a XPRESSO s vůlí 5 Před montáží kufrů nejprve vyberte požadovanou šířku klik tzv Q faktor Na pravou tretru namontujte zarážku s označením R do pozice pro minimální Q faktor nebo zarážku označenou L do pozice pro maximální Q faktor Pokud tretry ...

Страница 16: ...i există un spațiu între talpă și partea din față a plăcuței A datorită curburii tălpii Pentru a închide astfel de spații de până la 1 mm poate fi utilizat distanțierul D livrat Montați șaiba B în plăcuță și introduceți șuruburile plăcuței C prin plăcuță și talpă fără a le strânge Plasați plăcuța în poziția dorită şi strângeți șuruburile W niektórych butach jest przestrzeń pomiędzy podeszwą a prze...

Страница 17: ...ofului Wpinanie bloków do pedałów wpinanie Ustaw przednią część bloku w zaczepie w przedniej części pedału a następnie opuść piętę aby wpiąć but do pedału Usłyszysz wyraźne kliknięcie gdy blok wepnie się do pedału Wypinanie bloków z pedałów wypinanie Obróć piętę na zewnątrz o około 15 aby wypiąć blok z pedału Wepnij stopę do pedału i podjedź kilka metrów Upewnij się że pięty nie dotykają dolnych w...

Страница 18: ...lat din fabrică în poziția verticală 1 pentru cea mai mică forță de decuplare Rotiți șurubul spre dreapta în poziția 2 pentru o forță de decuplare moderată și în poziția 3 pentru o forță de decuplare mare Numai la XPRO dacă se dorește o forță de decuplare suplimentară pe fiecare pedală poate fi montată o a doua lamelă de carbon vezi secțiunea Adăugarea lamelei de carbon la XPRO pagina 29 Śruba jes...

Страница 19: ...arbonową i poprawia właściwości aerodynamiczne W razie potrzeby można ją zdjąć Zdejmij obudowę B Zdejmij osłonę pedału A Załóż nową osłonę i dolną obudowę a następnie przykręć śruby momentem 1 N m Kryt pedálu A lze odmontovat pokud je potřeba ho vyměnit anebo provést servis pedálu Odšroubujte 2 šrouby na spodní straně pedálu Modely XPRO jsou vybavené spodním krytem B pro ochranu karbonové lamely a...

Страница 20: ...znajduje się równolegle do pedału Ewentualnie można użyć szczypców do pierścieni osadczych 1 Zasuňte nástroj pro vnější krytku ložiska do krytky Nástroj musí být rovnoběžný s osou pedálu Jinou možností je použít kleště na pojistné kroužky 1 Εισαγάγετε το εργαλείο του καλύμματος ρουλεμάν στο κάλυμμα ρουλεμάν εξωτερικής πλευράς Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι παράλληλο με το πετάλι Εναλλακτικά μπο...

Страница 21: ...specialværktøjet 6 Montați capacul rulmentului Se poate utiliza un clește pentru siguranțe elastice dacă nu aveți scula pentru demontarea capacului 6 Załóż pokrywę łożyska W przypadku braku klucza do demontażu łożysk można użyć szczypiec do pierścieni osadczych 6 Nainstalujte krytku ložiska Nemáte li nástroj pro demontáž krytky ložiska lze použít kleště na pojistné kroužky 6 Τοποθετήστε το κάλυμμα...

Страница 22: ...rtaţi mânuşi groase 1 Ustaw śrubę do regulacji naprężenia w taki sposób aby rowek znajdował się w pozycji pionowej najlżejsze naprężenie 2 Odkręć 2 śruby na spodniej stronie pedału Zdejmij obudowę 3 Patrząc na górną część pedału za pomocą tępego plastikowego narzędzia ostrożnie wciśnij sprężynę w dół aż zablokuje się w odpowiedniej pozycji 1 Šroub pro nastavení odporu pro uvolnění tretry z pedálu ...

Страница 23: ... aby zwolnić naprężenie 2 Naciśnij karbonową płytkę a następnie wysuń ją spod śruby do regulacji naprężenia i z pedału 1 Zatlačením seřizovacího šroubu odporu z vnější strany pedálu zmenšete napětí zamykacího mechanismu 2 Zatlačte karbonovou lamelu dolů a vysuňte ji zpod seřizovacího šroubu odporu a ven z pedálu 1 Πιέστε τη βίδα ρύθμισης της τάνυσης από την εξωτερική πλευρά του πεταλιού για να χαλ...

Страница 24: ...linijkę pod płytkę pod kątem 90 względem boku płytki 2 Przekręć linijkę aby znalazła się w położeniu równoległym do płytki Wsuń linijkę pod płytkę na głębokość około 2 cm 3 Naciśnij płytkę w dół i do przodu i wysuń płytkę wzdłuż linijki z pedału Wyjmij linijkę 1 XPRESSO Pod lamelu zasuňte ze strany pod úhlem 90 ploché kovové měřítko 2 Natočte pravítko do jedné přímky s lamelou Zasuňte pravítko pod...

Страница 25: ...i afară din corpul principal al pedalei 3 Scoateți clichetul din corpul pedalei Aby wymienić uszkodzoną zapadkę 1 Wciśnij śrubę do regulacji naprężenia od zewnętrznej strony pedału aby zwolnić naprężenie Wciśnij głębiej aż wyjmiesz śrubę z pedału 2 Wyciągnij tylną część pedału z głównego korpusu pedału 3 Wyjmij zapadkę z korpusu pedału Postup výměny poškozené západky 1 Zatlačením seřizovacího šrou...

Страница 26: ...cu G este pentru pedala din partea stângă capacul marcat cu D este pentru pedala din partea dreaptă 4 Patrząc na górną część pedału wsuń zapadkę w otwór za sworzniem i ustaw dwa trzpienie w rowku z tyłu pedału 5 Zamontuj osłonę utrzymującą zapadkę na miejscu Użyj osłony z oznaczeniem G do lewego pedału a z oznaczeniem D do prawego 4 Při pohledu shora na pedál zasuňte jazýček západky do otvoru za o...

Страница 27: ...lare a tensionării este în poziție verticală tensiunea cea mai mică 6 Zamontuj tylną część pedału i wciśnij śrubę do regulacji naprężenia od wewnętrznej strony do korpusu pedału 6 Namontujte na pedál zadní část z vnitřní strany zatlačte do těla pedálu seřizovací šroub odporu 6 Τοποθετήστε το πίσω τμήμα του πεταλιού και πιέστε τη βίδα ρύθμισης της τάνυσης μέσα στο σώμα του πεταλιού από την εσωτερικ...

Страница 28: ...ciśnij płytkę w dół i do przodu wsuwając ją pod śrubę do regulacji naprężenia Prawidłowo poprowadzona płytka zatrzaśnie się w odpowiedniej pozycji Novou náhradní lamelu zasuňte do drážky v těle pedálu až k seřizovacímu šroubu odporu Posouvejte ji vpřed a současně její konec zatlačte dolů aby prošla pod seřizovacím šroubem Jakmile se lamela ocitne ve správné poloze zaskočí do výřezu Τοποθετήστε τη ...

Страница 29: ...żesz zamontować drugą karbonową płytkę Umieść drugą płytkę na tej założonej już w pedale w taki sposób aby końcówka płytki znalazła się pod śrubą do regulacji naprężenia Jednocześnie wciśnij płytkę w dół i do przodu wsuwając ją pod śrubę do regulacji naprężenia Prawidłowo poprowadzona płytka zatrzaśnie się w odpowiedniej pozycji Chcete li zvýšit odpor pro uvolnění tretry z pedálu je možné nainstal...

Страница 30: ...ă deasupra riglei dinspre partea din față a pedalei cu capătul lamelei sub șurubul de reglare a tensionării În același timp împingeți lamela în jos și înainte pentru a o introduce sub șurubul de reglare a tensionării Noua lamelă se va fixa de la sine când ajunge în poziția corectă NOTICE Make sure the white stripe on the carbon blade is under the tension adjust screw when installed CAUTION PINCH H...

Страница 31: ...κα κάτω από τη βίδα ρύθμισης της τάνυσης από το πίσω μέρος του πεταλιού Τοποθετήστε τη λεπίδα αντικατάστασης πάνω στον χάρακα από το εμπρός μέρος του πεταλιού με το άκρο της λεπίδας να ακουμπά στη βίδα ρύθμισης της τάνυσης Ταυτόχρονα σπρώξτε προς τα κάτω και προς τα εμπρός τη νέα λεπίδα για να γλιστρήσει κάτω από τη βίδα τάνυσης Η νέα λεπίδα θα ασφαλίσει στη θέση της όταν είναι στη σωστή θέση UWAG...

Страница 32: ...dispoziție o menghină poate fi utilizată o cheie inbus de 10 mm Rotiți pedala din partea stângă spre stânga sau pedala din partea dreaptă spre dreapta pentru a demonta corpul pedalei de pe ax 2 Zaciśnij żłobioną część klucza do sworzni w imadle Jeśli nie masz imadła warsztatowego użyj klucza imbusowego 10 mm Obracaj lewy pedał w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara a prawy pedał zgodnie z...

Страница 33: ...rubați pedala din scula de întreținere a axului 7 Odkręć pedał z klucza do sworzni 7 Vyšroubujte pedál ze servisního přípravku 7 Ξεβιδώστε το πετάλι από το εργαλείο σέρβις ατράκτου 5 7 8 6 2 5 N m 22 in lb 3 3 Pull the pedal body from the spindle 4 Clean the axle to remove old grease and dirt 3 Træk pedalens krop af spindlen 4 Rengør akslen og fjern gammelt fedt og snavs 3 Trageți corpul pedalei d...

Страница 34: ...si ani systemu wpinania w pedałach Łożyska są uszczelnione a części odporne na korozję Łożyska nie wymagają konserwacji Aby zapewnić optymalną pracę pedałów TIME utrzymuj je w czystości Czyść jedynie za pomocą wody z mydłem Regularnie zdejmuj pedały z korby i smaruj gwinty aby zapobiec blokowaniu osi na ramieniu korby Osy ani upínací systém pedálů nerozebírejte Ložiska jsou zapouzdřená a všechny d...

Страница 35: ...e wymieniać aby uniknąć uszkodzeń połączenia pedał but Wymień bloki jeśli wypinanie staje się trudniejsze Aby przedłużyć żywotność bloków i pedałów regularnie czyść bloki za pomocą nylonowej szczotki co pozwoli usunąć brud Podczas wymiany bloków zwróć uwagę na ślady pozostawione na podeszwie przez stare bloki Regularnie sprawdzaj śruby mocujące bloki by mieć pewność że heksagonalne otwory nie są z...

Страница 36: ...zeń połączenia pedał but Wymień bloki gdy wypinanie stanie się trudniejsze lub podkładki ułatwiające chodzenie A wykazują oznaki zużycia Aby przedłużyć żywotność bloków i pedałów regularnie czyść bloki za pomocą nylonowej szczotki co pozwoli usunąć brud Podczas wymiany bloków zwróć uwagę na linie nadrukowane na podeszwach pozwalające dokładnie wyrównać położenie bloków Regularnie sprawdzaj śruby m...

Страница 37: ...n Howitzer HRD Hybrid Drive Hyperfoil i 3 Impress Jaws Jet Kage Komfy LINK Lyrik MatchMaker Maxle Maxle 360 Maxle DH Maxle Lite Maxle Lite DH Maxle Stealth Maxle Ultimate Micro Gear System Mini Block Mini Cluster Monarch Monarch Plus Motion Control Motion Control DNA MRX MX Noir NX OCT OmniCal OneLoc Paceline Paragon PC 1031 PC 1110 PC 1170 PG 1130 PG 1050 PG 1170 Piggyback Poploc Power Balance Po...

Страница 38: ...1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 U S A EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 16 3862ZS Nijkerk The Netherlands ...

Отзывы: