background image

Tonarm und Tonabnehmersystem

Wurde  der  Plattenspieler  mit  einem  bereits  montierten 

Tonabnehmer  geliefert,  so  brauchen  die  nachfolgenden 
ersten  Absätze  dieses  Kapitels,  die  sich  mit der Montage 

befassen nicht beachtet zu werden.

Montage und Justierung des Tonabnehmers

Der Tonabnehmer wird mit den beigefügten Schrauben und 
Muttern so aut dem Systemträger befestigt, daß er in den 

Langlochern des Systemträgers noch verschoben werden 

kann.
Danach werden die Kontakt hülsen der vier farblich 

gekennzeichneten Anschlußlitzen auf die Anschluß-Stifte 

mit gleicher Farbe des Tonabnehmersystems geschoben. 

Ältere Tonabnehmer weisen machmal diese Kennfarben 

nicht auf. Es bedeuten:

weiß - linker Kanal, Innenleiter, (Signal) 

blau - linker Kanal, Aussenleiter, (Masse)

rot - rechter Kanal, Innenleiter, (Signal) 
grün - rechter Kanal, Aussenleiter (Masse)

Der derart vorbereitete Systemträger wird nun in die Mon­
tagelehre aus dem Zubehör eingelegt. Dabei ist darauf zu 

achten, daß er an den Bezugskanten der Lehre fest anliegt. 
Die Lehre besitzt zwei herausragende Stege. Die Vorder­
kanten dieser Stege dienen als Peilhilfe zur richtigen Posi­
tionierung  des  Abtastdiamenten.  Visiert  man  diese  Peil­
kanten  an  (indem  man  sie  in  Augenhöhe  hält)  so  ist  der 
Abtastdiamant  dann  richtig  positioniert,  wenn  er  mit  den 
beiden Peilkanten fluchtet, also mit ihnen eine gerade Linie 
bildet. Dabei ist darauf zu achten, daß die Längsachse des 

Tonabnehmers  mit  dieser  Linie  einen  rechten  Winkel  bil­

det.  Sind  diese  Bedingungen  erfüllt,  werden  die  beiden 
Befestigungsschrauben  des  Tonabnehmers  festgedreht. 
Der montierte Systemträger wird nun in die Kupplung am 

Tonarm gesteckt und die Überwurfmutter wird angezogen. 

Danach  erfolgt  die  vertikale  Ausrichtung  des  Tonabneh­
mersystems.  Hierfür  befindet  sich  im  Zubehör  ein  kleiner 
Spiegel und ein 2 mm Sechskantschlüssel. Er paßt in die 
seitliche sichtbare Schraube am Systemträger.
Der Spiegel wird auf den Plattenteller gelegt und dann der 

Tonarm darauf abgesenkt. Man erkennt nun ein Spiegel­

bild  des  Tonabnehmersystems.  Setzt  sich  eine  vertikale 
Achse, die man sich durch das Tonabnehmersystem vor­
stellt in dessen Spiegelbild ohne Knick fort, so ist es genau 
senkrecht  ausgerichtet.  Für  eine  eventuell  erforderliche 
Korrektur  muß  die  oben  genannte  seitliche  Schraube 
gelöst  werden.  Danach  kann  der  Systemträger  verdreht 
werden.  Anschließend  ist  die  Schraube  wieder  festzu­
drehen.

Содержание TD 320 MK II

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI TD 320 MK II TD 321 MK II...

Страница 2: ...t fern Beim TD 320 Mk il verbindet ein automatischer Endab schalter und ein damit gekoppelter Lift hervorragende Wiedergabe mit dem Komfort einer Endrillenautomatik Der TD 321 Mk ll erm glicht die Mo...

Страница 3: ...re table de lecture de disques THORENS TD 320 MK II resp TD 321 MK II vous permettra d en jouir pleinement C est dire que vous pourrez tirer tout le b n fice de la perfection sonore des disques tout e...

Страница 4: ...was anheben Danach sind die Transportsicherun gen zu l sen Dazu sind sie so zu verdrehen da deren Steg mit dem Chassisschlitz fluchtet Dann lassen sie sich die hintere zuerst nach oben herausnehmen Si...

Страница 5: ...c transformateur enfichable Apr s avoir sorti la partie sup rieure de l emballage Styropor du carton retirer ces l ments de la partie inf rieure de remballage Styropor dans l ordre indiqu ci apr s 1 l...

Страница 6: ...Die vielen M glichkeiten beim Erdanschlu f hren manch mal zu einer fehlerhaften Erdverbindung Sie u ert sich in einem Brummger usch in den Lautsprechern dessen Lautst rke sich mit dem Lautst rkeregler...

Страница 7: ...re aliment e par toutes les tensions alternatives de r seau rencontr es La fiche basse tension l extr mit du c ble du bloc transformateur doit tre introduite dans la prise correspon dante situ e l arr...

Страница 8: ...lfe zur richtigen Posi tionierung des Abtastdiamenten Visiert man diese Peil kanten an indem man sie in Augenh he h lt so ist der Abtastdiamant dann richtig positioniert wenn er mit den beiden Peilkan...

Страница 9: ...then be turned Tighten the screw after the adjustment has been completed Bras et cellules de lecture Les instructions de montage suivantes sont sans objet lorsque la table de lecture est livr e avec...

Страница 10: ...im abgesenkten Zustand parallel zur Plattenoberfl che ist die richtige H heneinstellung erreicht und die Feststellschrauben sind wieder festzudre hen Nach beendeter H heneinstellung sollte die H hen e...

Страница 11: ...and 2 R glage de la hauteur du bras lecteur Ce r glage permet d obtenir le parall lisme du bras en postition de lecture par rapport la surface du disque Pour cette op ration utiliser la cl hexagonale...

Страница 12: ...also das Rillenfeld w hrend der Wiedergabe mit einer speziellen Vorrichtung befeuchtet so gilt die linke Zahlenreihe Zur Einstellung wird der Schieber durch Drehen des Bedien knopfes im Gegenuhrzeiger...

Страница 13: ...p te anti skating La friction entre la pointe de lecture et le sillon engendre une force qui tend attirer le bras lecteur en direction de l tiquette du disque On l appelle force centrip te et elle est...

Страница 14: ...narm ber die Einlaufrille der Schallplatte oder ber den Anfang des gew nschten St ckes positionieren Durch Drehen des Liftknopfes in die Position den Tonarm auf die Schallplatte absenken Soll ein Musi...

Страница 15: ...la partie gauche de la platine commande les fonctions suivantes s lection de la vitesse et arr t du tourne disque A droite du bouton 1 se trouve la touche de mise en marche 2 START Le bouton 3 situ su...

Страница 16: ...eichnet weil die Nadelspitze mit dieser Strecke ber die Tellerachse hinaush ngt wenn man den Tonarm zum Tellerzentrum f hrt Die genaue Einhaltung von H garantiert einen minimalen tangentialen Spurfehl...

Страница 17: ...isant toujours partie int grante du bras lecteur il ne peut pas non plus tre pr vu d origine sur ce mod le Le bouton rotatif 1 sur la partie gauche de la platine TD 321 MK II sert la fois la s lection...

Страница 18: ...ed with Thorens Rumpelmesskoppler unweighted weighted Power requirement Mains voltage Dimensions W x D x H Height with cover open Depth with cover open Weight Thorens Riemenantrieb 16 pol Synchronmoto...

Страница 19: ...leur pond r e selon DIN 45507 Niveau de bruit non pond r selon DIN 45539 Niveau de bruit pond r selon DIN 45539 Mesur au moyen du Rumpelmesskoppler de Thorens pond r non pond r Consommation de courant...

Страница 20: ...RENS Deutschland D 7630 Lahr Postfach 1560 Telefon 07821 79416 Telex 0754946 Switzerland Suisse THORENS FRANZ AG Hardstrasse 41 CH 5430 Wettingen Telefon 056 262861 Telex 826313 Printed m West Germany...

Отзывы: