background image

RU

40

Настройка опций

При помощи кнопки 

SETUP 

(нажатие на 7 секунд)

 и кнопок 

перемещения 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

  перейдите  к  экрану 

НАСТРОЙКИ

  для  доступа  к  регулировке  громкости, 

настройке времени, даты, подсветки и удаления опций. 

Перемещение производите кнопками 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

.

Регулировка громкости и отключение звука

Это ПДУ позволяет определить режим, контролируемый 

кнопками Громкость и Отключение звука (

).

С  заводскими  установками  ПДУ  настроено  так,  что 

кнопки  громкость  и  Отключение  звука  работают  в 

режиме,  в  котором  находится  ПДУ.  Если  этот  режим 

не  имеет  функций  управления  звуком,  то  кнопки 

Громкость  и  Отключение  звука  автоматически 

работают в режиме телевизора. 

Регулировка громкости и отключение звука в одном 

из режимов

Позволяет  назначить  только  для  одного  режима  

(

ТВ

  или

  АУДИО, 

или

 

...)  управление  кнопками 

Громкость  и  Отключение  звука  (

)  так,  что 

переключаться  в  этот  режим  при  каждодневном 

пользовании ПДУ будет не надо.

1. 

   

При  помощи  кнопки 

SETUP 

(нажатие  на  7 

секунд)

  и  кнопок  перемещения 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

последовательно  выведите  на  дисплей  надписи 

УСТ.КОД

,  затем 

НАСТРОЙКИ

  (нажмите 

OK

),  затем 

КОНТРОЛЬ  ГРОМКОСТИ. 

(нажмите 

OK

),  затем 

УПРАВЛ.ГРОМК.РЕЖИМ

  (нажмите 

OK

),  затем 

УСТАН.ГРОМК.

.

2.

    

Однократно нажмите кнопку нужного режима (

TV, 

DVD, VCR

 и т.д.).

3.

   

На  дисплее  на  секунду  появится  надпись 

ПОДОЖДИТЕ

,  затем 

ГОТОВО

,  и  ПДУ  выйдет  из 

режима установок.

Примечание

: Если  выбранный  режим  не  имеет 

функции  регулировки  громкости  /  отключения 

звука, то на дисплее появится надпись 

ОШИБКА УПР.

ГРОМК.

; ПДУ выйдет из функции настроек и вернется 

в обычный режим. 

Регулировка  громкости  и  отключение  звука  в 

каждом из режимов

Позволяет назначить кнопки Громкость и Отключение 

звука (

) для каждого требуемого режима.

1.

   

При  помощи  кнопки 

SETUP 

(нажатие  на  7 

секунд)

  и  кнопок  перемещения 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

последовательно  выведите  на  дисплей  надписи 

УСТ.КОД

,  затем 

НАСТРОЙКИ

  (нажмите 

OK

), 

затем 

КОНТРОЛЬ  ГРОМКОСТИ. 

(нажмите 

OK

)  и 

перейдите  к 

ГРОМК.ДЛЯ.  1  РЕЖИМА

  (нажмите 

OK

), затем 

УСТАН.ГРОМК.

2.

    

Однократно нажмите кнопку нужного режима (

TV, 

DVD, VCR

 и т.д.).

3.

   

На  дисплее  на  секунду  появится  надпись 

ПОДОЖДИТЕ

,  затем 

ГОТОВО

,  и  ПДУ  выйдет  из 

режима установок.

Примечание

: перед  этой  настройкой  проверьте, 

что выбранный режим имеет собственную функцию 

регулировки  громкости  /  отключения  звука  в 

списке  кодов  или  при  обучении;  в  противном  случае 

кнопки  регулировка  громкости  /  отключение  звука 

действовать не будут. 

Отмена регулировки громкости и отключения звука

Позволяет 

отменить 

настройки, 

описанные 

в  предыдущем  разделе  (возврат  к  заводским 

предустановкам).

1.

   

При  помощи  кнопки 

SETUP 

(нажатие  на  7 

секунд)  и  кнопок  перемещения 

5

,

6

,

4

,

3

OK 

последовательно  выведите  на  дисплей  надписи 

УСТ.КОД, 

затем

  НАСТРОЙКИ  (

нажмите

  OK), 

затем

  КОНТРОЛЬ  ГРОМКОСТИ

.  (нажмите 

OK

)  и 

перейдите к 

СБРОС ГРОМК./ БЕЗ ЗВУКА.

2.

   

Однократно нажмите кнопку 

OK

.

3.

   

Появится надпись 

OK ИЛИ СБРОС

.

4.   Однократно  нажмите 

OK

  для  подтверждения 

отмены.

5.

   

На  дисплее  на  секунду  появится  надпись 

ПОДОЖДИТЕ

,  затем 

ГОТОВО

,  и  ПДУ  выйдет  из 

режима установок.

Установка времени

1.

   

При  помощи  кнопки 

SETUP 

(нажатие  на  7 

секунд)

  и  кнопок  перемещения 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

последовательно  выведите  на  дисплей  надписи 

УСТ.КОД

,  затем 

НАСТРОЙКИ

  (нажмите 

OK

)  и 

перейдите к 

УСТ.ВРЕМЯ.

2.

   

Однократно нажмите кнопку 

OK

.

3.

    

Установите  формат  времени  -  12  или  24  часа 

кнопками 

5

,

6

,

 подтвердите нажатием 

OK.

4.

   

Последовательно установите часы, затем минуты 

кнопками  (

5

,

6

),

 

(переход  от  часов  к  минутам 

нажатием 

OK

) и подтвердите кнопкой 

OK.

5.

   

На дисплее на секунду появится надпись 

ГОТОВО

затем снова 

УСТ.КОД

.

Установка даты 

1.

   

При  помощи  кнопки 

SETUP 

(нажатие  на  7 

секунд)

  и  кнопок  перемещения 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

последовательно  выведите  на  дисплей  надписи 

УСТ.КОД

,  затем 

НАСТРОЙКИ

  (нажмите 

OK

)  и 

перейдите к 

УСТ.ДАТУ.

2.

   

Однократно нажмите кнопку 

OK

.

3.

   

Кнопками 

5

,

6

 и 

OK

 последовательно установите 

год, месяц, число, день недели.

4.

   

На дисплее на секунду появится надпись 

ГОТОВО

затем снова 

УСТ.КОД

.

Установка подсветки

Для  установки  продолжительности  подсветки  после 

нажатия кнопки.

1.   При  помощи  кнопки 

SETUP 

(нажатие  на  7 

секунд)

  и  кнопок  перемещения 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

последовательно  выведите  на  дисплей  надписи 

УСТ.КОД

,  затем 

НАСТРОЙКИ

  (нажмите 

OK

)  и 

перейдите к 

ПОДСВЕТКА ВКЛ.

2.  Однократно нажмите кнопку 

OK

.

3.   Кнопками

5

,

6

 и 

OK

 установите продолжительность 

подсветки от 5 до 60 секунд при выведении надписи 

ВРЕМЯ СЕК.

..

Примечание

: продолжительность 

подсветки 

предустановлена  на  10  секунд.  Для  отключения 

функции подсветки установите продолжительность 

00 и однократно нажмите кнопку 

OK

.

4.   На дисплее на секунду появится надпись 

ГОТОВО

затем снова 

УСТ.КОД

.

Установка языка ЖК-дисплея

Для выбора одного из 7 языков ПДУ.

1.   При  помощи  кнопки 

SETUP 

(нажатие  на  7 

секунд)

  и  кнопок  перемещения 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

последовательно  выведите  на  дисплей  надписи 

УСТ.КОД

,  затем 

НАСТРОЙКИ

  (нажмите 

OK

)  и 

перейдите к 

ВЫБОР ЯЗЫКА.

2.   Однократно нажмите кнопку 

OK

.

12. 

  

На дисплее на секунду появится надпись 

ГОТОВО

 

и ПДУ выйдет из режима программирования.

Примечание  1

: При  каждом  нажатии  кнопки  (

ПДУ  посылает  аппарату  сигнал.  Этот  сигнал 

соответствует коду из библиотеки кодов, находящейся 

в  памяти  ПДУ.  Если  вы  проскочили  требуемый  код, 

вернитесь  назад  с  помощью  кнопки 

PROG  -

  (или 

пройдите вперед кнопкой 

PROG +

) по библиотеке кодов.

Примечание  2 

: надпись 

ПОИСК:

  высвечивается  в 

этом режиме постоянно. 

Программирование  кодов  комбинированных 

устройств:

для  некоторых  комбинированных  устройств  (ТВ/

ВМ,  ТВ/ДВД,  ДВД/ВМ  и  т.д.)  вам  придется  нажимать 

две  различные  кнопки  режима  для  управления 

аппаратами,  объединенными  в  комбинированное 

устройство.  Например,  для  «видеодвойки»  ТВ/ДВД 

вам  придется  выбрать  один  код  кнопкой  TV  для 

телевизора, а другой код (другой кнопкой режима) - 

для управления ДВД.

Управление комбинированными устройствами:

некоторые  комбинированные  устройства  (ТВ/

ВМ,  ТВ/ДВД,  ДВД/ВМ  и  т.д.)  имеют  на  своих  ПДУ 

отдельные  кнопки  для  выбора  управляемого 

аппарата.  например,  если  у  вас  «комбайн»  ДВД/ВМ, 

на  его  собственном  ПДУ  могут  быть  раздельные 

DVD  и  VCR  для  выбора  управляемого  аппарата  в 

составе «комбайна». На вашем ПДУ можно назначить 

соответствующие функции кнопок с помощью кнопок 

Mode

 и 

SETUP

. Предположим, в ваш «комбайн» входят 

ВДВ  и  ВМ,  и  его  код  запрограммирован  для  режима 

ДВД, для чего нажмите и удерживайте кнопку режима 

DVD более одной секунды для передачи команды от 

кнопки  DVD.  Для  передачи  команды  от  кнопки 

VCR

 

нажмите  и  отпустите  кнопку 

SETUP

,  затем  нажмите 

и  отпустите  кнопку  Режим  DVD.  Такая  процедура 

может применяться ко всем «комбайнам» (ТВ/ВМ, ТВ/

ДВД, ДВД/ВМ и т.д.) и возможна во всех режимах. Эта 

функция поддерживается не всеми кодами.

 

Содержание ROC8507

Страница 1: ...ROC8507 User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Cover_ROC8507 indd 1 26 04 07 14 35 10...

Страница 2: ...acteristics Caract ristiques Eigenschaften Caratteristiche Caracter sticas Eigenschappen Weight 103 grammes Poids 103 grammes Gewicht 103 Gramm Peso 103 grammi Peso 103 gramos Gewicht 103 gram 103 Dim...

Страница 3: ...MP AUDIO AUX MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 16 9 EXIT MENU L1 L2 L3 L4 VOL PROG VOL PROG 1 2 4 3 5 11 ROC 8507 5 6 7 8 10 9 OK DVD MON 22 58 SET Zzz PM c b a d g f e h ROC85...

Страница 4: ......

Страница 5: ...USING KEY Press OK to display LANGUAGE ENGLISH then select one of the 7 languages using the 56 keys and press OK CONFIRM xxxx depending on the language selected is displayed Press OK SUCCESS is briefl...

Страница 6: ...ss OK to store the code 11 The display briefly indicates SUCCESS before exiting the programming mode Note 1 Each time the key is pressed the remote control sends a signal to the device This signal cor...

Страница 7: ...g the SETUP keys hold down for 7 seconds and navigation keys 5 6 4 3 OK display CODE SETUP followed by SYSTEM SETUP press OK then navigate up to DATE SETUP 2 Press OK once 3 Using keys 5 6 and OK succ...

Страница 8: ...two remote controls are precisely lined up You may need to adjust the height of the remote controls so that the LED diodes are properly aligned Verify that the gap between the two remote controls is a...

Страница 9: ...the macro 6 Store the macro by pressing the MACRO key once 7 The display briefly indicates PLEASE WAIT before leaving this mode Note the Macro is automatically stored the 10th time the key is pressed...

Страница 10: ...accept them for disposal This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste The European Union has implemented a specific...

Страница 11: ...appuyez sur OK choisissez FRENCH pour le fran ais CONFIRM xxxxx selon la langue s affiche Appuyez sur OK OPERATION REUSSIE s affiche bri vement puis REGLAGE DES CODES appara t Lorsque REGLAGE DES CODE...

Страница 12: ...ppuyant une fois sur la touche 8 Si l appareil commander s teint appuyez sur OK pour m moriser le code 9 Si l appareil ne s teint pas appuyez de nouveau sur la touche plusieurs fois jusqu ce que l app...

Страница 13: ...s minutes avec 5 6 passez des heures aux minutes avec OK confirmez avec OK 5 L afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES R glage de la date 1 A l aide des touch...

Страница 14: ...sont effac es si un code 4 chiffres identique ou nouveau est entr pour ce mode aussi bien pour l entr e directe d une code la recherche de code ou de marque L clairage de l afficheur et des touches e...

Страница 15: ...vec un mode diff rent Si l apprentissage est correct le type de code est peut tre diff rent des autres et ne peut pas tre copi sous le m me mode Macros commandes Cette fonction permet de mettre en m m...

Страница 16: ...a t l commandes qui seront utilis es en mode Home Cin ma L afficheur indique un instant PATIENTEZ SVP puis OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES Comment supprimer la fonction Home Cin m...

Страница 17: ...en Tasten 5 6 und dr cken Sie auf OK w hlen Sie DEUTSCH f r eine Anzeige in deutscher Sprache BESTAET DEUTSCH je nach ausgew hlter Sprache wird angezeigt Dr cken Sie auf OK wird kurz OPERATION GEGL CK...

Страница 18: ...auf OK um den Code zu speichern 9 Schaltet sich das Ger t nicht aus dr cken Sie die Taste mehrmals bis das Ger t sich ausschaltet Lassen Sie dem Ger t nach dem Dr cken der Taste ausreichend Zeit zu re...

Страница 19: ...t halten und mit den Navigationstasten 5 6 4 3 OK um nacheinander CODE EINSTELLEN SYSTEM EINSTELLEN mit OK best tigen anzuzeigen und gehen Sie weiter bis UHRZEIT EINSTELLEN 2 Dr cken Sie einmal auf OK...

Страница 20: ...rden der einen vorprogrammierte Code verwendet und anschliessend einen Lernvorgang derTastenfunktionen ausgehend von seiner Infrarot Originalfernbedienung durchf hrt Achtung Auf die Tasten Setup Home...

Страница 21: ...ise haben manche TV Originalfernbedienungen auch eine VCR Taste Sie k nnen zwei verschiedene Code Arten haben Die Kopie einer Taste kann bis zu drei Sekunden lang dauern Lassen Sie die Taste w hrend d...

Страница 22: ...halten und den Navigationstasten 5 6 4 3 OK wird CODE EINSTELLEN angezeigt Gehen Sie dann weiter bis FONCTION HOME CINEMA best tigen Sie mit OK und HOME CINEMA EINSTELLEN best tigen Sie mit OK und MO...

Страница 23: ...asti 5 6 e premete OK selezionate ITALIANO per la lingua italiana CONFIRMxxxxx asecondadellalingua vienevisualizzato Premete OK OPERAZ ESEGUITA compare brevemente poi compare il messaggio REGOLAZ CODI...

Страница 24: ...pegne premete OK per memorizzare il codice 9 Sel apparecchiononsispegne premetenuovamente il tasto pi volte fino a quando l apparecchio si spegne Tra due pressioni successive lasciate all apparecchio...

Страница 25: ...volta OK 3 Impostate il formato 12 o 24 ore con 5 6 confermate premendo OK 4 Regolate successivamente l ora e poi i minuti con 5 6 passate dalle ore ai minuti premendo OK confermate con il tasto OK 5...

Страница 26: ...Macro Tutti i comandi copiati per una modalit vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo viene inserito per questa modalit sia per l inserimento diretto di un codice che per la ricerca...

Страница 27: ...segnali Aziona l apparecchio di destinazione Provate a copiare questo tasto con una modalit diversa Se l apprendimento corretto il tipo di codice pu essere diverso dagli altri e non pu essere copiato...

Страница 28: ...TTARE PREGO poi OPERAZ ESEGUITA prima di tornare a REGOLAZ CODICI Come eliminare la funzione Home Cinema 1 Usando i tasti SETUP pressione di 7 secondi e i tasti di navigazione 5 6 4 3 OK visualizzate...

Страница 29: ...las teclas 5 6 y pulse OK escoja SPANISH para el espa ol CONFIRMAR xxxxx aparece seg n la lengua Pulse OK OPERACI N LOGRADA aparece brevemente y despu s aparece REGULACI N DE LOS C DIGOS Cuando apare...

Страница 30: ...garlo con una pulsaci n de la tecla 8 Si el aparato que quiere controlar se apaga pulse OK para memorizar el c digo 9 Si el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla varias veces hasta que el aparat...

Страница 31: ...REGULACI N HORA 2 Pulse una vez en OK 3 Regule el formato a 12 24 horas con 5 6 confirme con OK 4 Regule sucesivamente la hora y despu s los minutos con 5 6 pase de horas a minutos con OK confirme con...

Страница 32: ...ciones de las teclas a partir del IR de su mando a distancia original Atenci n No podr copiar nada en las teclas Setup Home Cinema o Macro Todas las rdenes que se copien para un modo quedansuprimidas...

Страница 33: ...Verifique que los LED IR est n alineados correctamente entre los dos mandos a distancia iv Ajuste la distancia entre los dos mandos a distancia de formaquedisminuyao aumenteladistancia de15mm a 50 mm...

Страница 34: ...navegaci n Menu Exit OK La indicaci n OTRA TECLA DE MODO aparece 6 Elija una tecla de modo TV DVD VCR etc para las otras teclas del mando a distancia que se utilizar n en el modo Home Cinema La pantal...

Страница 35: ...een van de 7 voorgestelde talen met de toetsen 5 6en druk op OK kies DUTCH voor Nederlands CONFIRM xxxxx naargelang de taal verschijnt op het scherm Druk op OK KLAAR verschijnt kort en daarna ziet u...

Страница 36: ...Indien het toestel niet uitgaat drukt u opnieuw op de toets tot het toestel wel uitgaat Voor u opnieuw drukt laat het toestel even de tijd om te reageren 1 tot 2 seconden 10 Zodra het te bedienen toes...

Страница 37: ...inuten in met 5 6 ga van de uren naar de minuten met OK en bevestig met OK 5 Het scherm geeft even KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Instellen datum 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden...

Страница 38: ...ns leert hij de functies van de toetsen vanaf zijn originele IR afstandsbediening Opgelet U kunt niet kopi ren onder de toetsen Setup Home Cinema of Macro Alle gekopieerde bedieningen voor een mode wo...

Страница 39: ...erd aangeleerd worden de signalen doorgestuurd Werkt ze op het doeltoestel Probeer deze toets met een andere mode te kopi ren Indien de leerfunctie correct werkt is het codetype misschien anders dan d...

Страница 40: ...zullen worden gebruikt Het scherm geeft even AUB WACHTEN en vervolgens KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Hoe wist u de functie Homecinema 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden ingedrukt h...

Страница 41: ...K EXIT 6 L1 L2 L3 L4 7 Videotext Fastext 8 9 16 9 10 MACRO 11 a TV DVD b SETUP c SETUP d SET f g h AM PM 12 24 TV DVD TV VCR SET USING KEY OK LANGUAGE ENGLISH 7 5 6 OK OK ROC 8507 3 A B C D SETUP SETU...

Страница 42: ...1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR TV 0 0166 6 7 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR 6 OK TV TV 7 8 OK 9 1 2 10 OK 11 1 PROG PROG 2 D Thomson Philips Sony 30 40 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5...

Страница 43: ...1 OK 2 TV DVD VCR 3 1 SETUP 7 5 6 4 3OK OK OK 2 OK 3 OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 12 24 5 6 OK 4 5 6 OK OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK...

Страница 44: ...3 8 9 10 EXIT 11 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK TV X OK X 2 OK X 3 OK OK 4 OK 5 ROC 8507 ROC 8507 150 Setup Home Cinema Macro 25 2 3 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 1 OK MODE 2 OK 3 TV DVD VCR 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7...

Страница 45: ...V DVD VCR OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK OK 3 OK 4 3 i Exit ii III IV 15 50 v MACRO 3 Macro MACRO 1 2 3 MACRO 10 1 2 3 10 MACRO 1 TV 3 STB 5 MACRO 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 1 2 3 3 4 TV DVD...

Страница 46: ...VOL c 6 7 4 8 d 5 6 4 3 Menu Exit OK e Home Cinema Prog Volume play pause menu exit 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 TV DVD VCR PROG 3 TV STA AMP AUDIO VOL 4 TV DVD VCR 7 4 8 OK 5 TV DVD VCR Menu Exit OK...

Страница 47: ...utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione rispettate le polarit indicate all interno del vano batter...

Страница 48: ...serienummer THOMSON Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomsonlink com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Indir...

Отзывы: