background image

NL

37

ROC8507 / NL_rst/fr/ Parleclair - rst / 05-2007

Deze  pauzes  kunnen  worden  toegevoegd  met  de 

PAUSE

-toets,  gevolgd  door  het  aantal  seconden  van  1 

tot  9.  De  eerste  toets  die  in  een  macrosequentie  wordt 

gememoriseerd,  moet  een  modetoets  zijn  (

TV,  VCR

...).  De 

toetsen 

SETUP

HOME CINEMA

 en 

MACRO

 kunnen niet in 

een  macro  worden  verwerkt.  Druk  op 

SETUP

  om 

Macros 

instellen

 te verlaten.

Homecinema-functie

Met  de  Homecinema-functie  kunnen  5  toestellen 

met  slechts  één  modetoets  worden  bediend:  de 

HOMECINEMA

-toets. De 5 toestellen komen overeen met 

5  modetoetsen  (

TV,  DVD,  AMP

…)  waaraan  de  toetsen 

met  vooraf  ingestelde  functies  worden  gekoppeld. 

Met de onderstaand beschreven instellingen kunt u de 

toestellen  kiezen  die  aan  de  vooraf  ingestelde  functies 

gekoppeld zullen worden. Dit is de lijst:

a.   De 2 programmatoetsen 

PROG +/-.

b.    De 3 volumetoetsen

 VOL +/-

 en mute 

.

c.    De 6 verroltoetsen voor het lezen, opnemen, stoppen 

van het beeld, versneld doorspoelen of terugspoelen 

en stopzetten 

7

,

4

,

8

,

=

,

<

,

;

d.    De navigatietoetsen boven, beneden, rechts en links 

5

,

6

,

4

,

3

 en de toetsen 

MENU, EXIT, OK

e.    Voor de overige toetsen: «basismode» 

HOME CINEMA

 

(welke van de andere modes dan ook). 

Een voorbeeld

: In de modus Homecinema kunt u de toetsen 

PROG+/-

 instellen als bediening van de satellietontvanger, 

de  toetsen 

VOLUME  +/-

  en 

(

)

  om  de  versterker  te 

bedienen,  de  verroltoetsen  (

PLAY,  PAUSE

…)  om  de  dvd-

speler te bedienen, de toetsen 

MENU,  EXIT

… om de dvd-

speler te bedienen en de andere toetsen om de televisie te 

bedienen. 

Hoe programmeert u de functie Homecinema? 

1.   Met  de  toetsen 

SETUP

  (7  seconden  ingedrukt 

houden)  en  de  navigatietoetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

  en 

OK

  gaat  u  naar  het  scherm 

CODES  INSTELLEN

  en 

navigeert  u  naar 

HOMECINEMA  INSTELLEN

  (druk 

op 

OK

  en  vervolgens  op 

HOMECINEMA  INSTELLEN

 

(druk op 

OK

) en daarna 

MOD TOETS PROGR?

 

2.   Kies een modetoets (

TV, DVD, VCR

...) voor de toetsen 

PROG +/-.

 

> Op het scherm verschijnt 

MOD TOETS VOLUME

.

3.   Kies een modetoets (

TV, SAT, AMP, AUDIO

…) voor de 

toetsen 

VOL +/-

 en (

)

 

 > Op  het  scherm  verschijnt 

7

,

4

,

8

,

=

,

<

,

;

 

MODE

.

4.   Kies  een  modetoets  (

TV,  DVD,  VCR

...)  voor  de 

verroltoetsen 

7

,

4

,

8

,

=

,

<

,

;

 

 > Op  het  scherm  verschijnt 

MODE  xxx  OK  MENU, 

EXIT

.

5.   Kies  een  modetoets  (

TV,  DVD,  VCR

…)  voor  de 

navigatietoetsen, 

MENU, EXIT, OK

 

 > Op  het  scherm  verschijnt 

ANDERE  TOETSEN 

MODE

.

6.   Kies  een  modetoets  (

TV,  DVD,  VCR

…)  voor  de 

andere  toetsen  van  de  afstandsbedieningen  die  in 

Homecinema-mode zullen worden gebruikt.

 

 Het scherm geeft even 

AUB WACHTEN

 en vervolgens 

KLAAR

  weer  en  keert  dan  terug  naar 

CODES 

INSTELLEN.

Hoe wist u de functie Homecinema? 

1.   Met  de  toetsen 

SETUP

  (7  seconden  ingedrukt 

houden)  en  de  navigatietoetsen 

5

,

6

,

4

,

3

,

  en 

OK

  gaat  u  naar  het  scherm 

CODES  INSTELLEN

  en 

navigeert u naar 

HOMECINEMA INSTELLEN

 (druk op 

OK

) en vervolgens op 

HOME CINEMA RESET

2.   Druk één keer op 

OK

. Op het scherm verschijnt 

OK = 

AKKOORD

.

3.  Druk één keer op 

OK.

4.   Het scherm geeft even 

AUB WACHTEN

 en vervolgens 

KLAAR

  weer  en  keert  dan  terug  naar 

CODES 

INSTELLEN.

Opmerkingen  in  verband  met  de  functie  Homecinem

met  de  modetoetsen 

SETUP

  en 

MACRO

  kan  men  de 

HOMECINEMA

-mode  verlaten.  De  aanleermodus  of 

macro’s werken niet in de 

HOMECINEMA

-mode.

Entsorgungsbestimmungen ein!

Mix geen verschillende batterijen of oude en 

nieuwe batterijen. Gebruik geen oplaadbare 

batterijen.  Respecteer  de  polariteit  zoals  aangegeven  in  het 

batterij  compartiment  om  de  kans  op  een  eventuele  explosie 

te  voorkomen.  Alleen  vervangen  met  het  batterijtype  zoals 

hierboven  aangegeven.  Gooi  batterijen  nooit  in  het  vuur,  niet 

herladen. Indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, 

verwijder dan de batterijen. Eerbiedig de natuur en de wetgeving! 

Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag 

aan uw dealer of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere 

recycling en of hij belast is met de ophaling ervan.

  Dit  Symbool  betekent  dat  uw  defecte  electronische 

apparatuur  apart  ingezameld  moet  worden  en  niet 

vermengd  met  huishoudelijk  afval  •  De  Europese  Unie 

heeft een specifiek inzamelings- en recyclingsysteem ontwikkeld, 

waarvoor de producenten verantwoordelijk zijn • Dit apparaat is 

ontworpen  en  gefabriceerd  met  hoogwaardige  materialen  en 

componenten  die  kunnen  worden  gerecycled  en  hergebruikt  • 

Electrische  en  electronische  apparaten  kunnen  materialen 

bevatten  die  noodzakelijk  zijn  voor  het  systeem  om  te  werken, 

maar die een gevaar voor gezondheid en milieu kunnen worden 

indien zij niet op de juiste manier worden behandeld of verwerkt • 

Dientengevolge,  gooit  u  a.u.b.  geen  defecte  apparaten  bij  het 

huishoudelijk afval • Als u de eigenaar bent van het apparaat, dan 

moet u deze deponeren bij het juiste inzamelpunt, of achterlaten 

bij de verkoper, bij aankoop van een nieuw apparaat • Indien u een 

professionele gebruiker bent, volgt u dan a.u.b. de instructies van 

uw  leverancier  •  Indien  het  apparaat  aan  u  is  verhuurd  of 

uitgeleend, neem dan contact op met uw service provider • Help 

ons het milieu te beschermen waarin wij leven !

Содержание ROC8507

Страница 1: ...ROC8507 User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Cover_ROC8507 indd 1 26 04 07 14 35 10...

Страница 2: ...acteristics Caract ristiques Eigenschaften Caratteristiche Caracter sticas Eigenschappen Weight 103 grammes Poids 103 grammes Gewicht 103 Gramm Peso 103 grammi Peso 103 gramos Gewicht 103 gram 103 Dim...

Страница 3: ...MP AUDIO AUX MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 16 9 EXIT MENU L1 L2 L3 L4 VOL PROG VOL PROG 1 2 4 3 5 11 ROC 8507 5 6 7 8 10 9 OK DVD MON 22 58 SET Zzz PM c b a d g f e h ROC85...

Страница 4: ......

Страница 5: ...USING KEY Press OK to display LANGUAGE ENGLISH then select one of the 7 languages using the 56 keys and press OK CONFIRM xxxx depending on the language selected is displayed Press OK SUCCESS is briefl...

Страница 6: ...ss OK to store the code 11 The display briefly indicates SUCCESS before exiting the programming mode Note 1 Each time the key is pressed the remote control sends a signal to the device This signal cor...

Страница 7: ...g the SETUP keys hold down for 7 seconds and navigation keys 5 6 4 3 OK display CODE SETUP followed by SYSTEM SETUP press OK then navigate up to DATE SETUP 2 Press OK once 3 Using keys 5 6 and OK succ...

Страница 8: ...two remote controls are precisely lined up You may need to adjust the height of the remote controls so that the LED diodes are properly aligned Verify that the gap between the two remote controls is a...

Страница 9: ...the macro 6 Store the macro by pressing the MACRO key once 7 The display briefly indicates PLEASE WAIT before leaving this mode Note the Macro is automatically stored the 10th time the key is pressed...

Страница 10: ...accept them for disposal This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste The European Union has implemented a specific...

Страница 11: ...appuyez sur OK choisissez FRENCH pour le fran ais CONFIRM xxxxx selon la langue s affiche Appuyez sur OK OPERATION REUSSIE s affiche bri vement puis REGLAGE DES CODES appara t Lorsque REGLAGE DES CODE...

Страница 12: ...ppuyant une fois sur la touche 8 Si l appareil commander s teint appuyez sur OK pour m moriser le code 9 Si l appareil ne s teint pas appuyez de nouveau sur la touche plusieurs fois jusqu ce que l app...

Страница 13: ...s minutes avec 5 6 passez des heures aux minutes avec OK confirmez avec OK 5 L afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES R glage de la date 1 A l aide des touch...

Страница 14: ...sont effac es si un code 4 chiffres identique ou nouveau est entr pour ce mode aussi bien pour l entr e directe d une code la recherche de code ou de marque L clairage de l afficheur et des touches e...

Страница 15: ...vec un mode diff rent Si l apprentissage est correct le type de code est peut tre diff rent des autres et ne peut pas tre copi sous le m me mode Macros commandes Cette fonction permet de mettre en m m...

Страница 16: ...a t l commandes qui seront utilis es en mode Home Cin ma L afficheur indique un instant PATIENTEZ SVP puis OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES Comment supprimer la fonction Home Cin m...

Страница 17: ...en Tasten 5 6 und dr cken Sie auf OK w hlen Sie DEUTSCH f r eine Anzeige in deutscher Sprache BESTAET DEUTSCH je nach ausgew hlter Sprache wird angezeigt Dr cken Sie auf OK wird kurz OPERATION GEGL CK...

Страница 18: ...auf OK um den Code zu speichern 9 Schaltet sich das Ger t nicht aus dr cken Sie die Taste mehrmals bis das Ger t sich ausschaltet Lassen Sie dem Ger t nach dem Dr cken der Taste ausreichend Zeit zu re...

Страница 19: ...t halten und mit den Navigationstasten 5 6 4 3 OK um nacheinander CODE EINSTELLEN SYSTEM EINSTELLEN mit OK best tigen anzuzeigen und gehen Sie weiter bis UHRZEIT EINSTELLEN 2 Dr cken Sie einmal auf OK...

Страница 20: ...rden der einen vorprogrammierte Code verwendet und anschliessend einen Lernvorgang derTastenfunktionen ausgehend von seiner Infrarot Originalfernbedienung durchf hrt Achtung Auf die Tasten Setup Home...

Страница 21: ...ise haben manche TV Originalfernbedienungen auch eine VCR Taste Sie k nnen zwei verschiedene Code Arten haben Die Kopie einer Taste kann bis zu drei Sekunden lang dauern Lassen Sie die Taste w hrend d...

Страница 22: ...halten und den Navigationstasten 5 6 4 3 OK wird CODE EINSTELLEN angezeigt Gehen Sie dann weiter bis FONCTION HOME CINEMA best tigen Sie mit OK und HOME CINEMA EINSTELLEN best tigen Sie mit OK und MO...

Страница 23: ...asti 5 6 e premete OK selezionate ITALIANO per la lingua italiana CONFIRMxxxxx asecondadellalingua vienevisualizzato Premete OK OPERAZ ESEGUITA compare brevemente poi compare il messaggio REGOLAZ CODI...

Страница 24: ...pegne premete OK per memorizzare il codice 9 Sel apparecchiononsispegne premetenuovamente il tasto pi volte fino a quando l apparecchio si spegne Tra due pressioni successive lasciate all apparecchio...

Страница 25: ...volta OK 3 Impostate il formato 12 o 24 ore con 5 6 confermate premendo OK 4 Regolate successivamente l ora e poi i minuti con 5 6 passate dalle ore ai minuti premendo OK confermate con il tasto OK 5...

Страница 26: ...Macro Tutti i comandi copiati per una modalit vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo viene inserito per questa modalit sia per l inserimento diretto di un codice che per la ricerca...

Страница 27: ...segnali Aziona l apparecchio di destinazione Provate a copiare questo tasto con una modalit diversa Se l apprendimento corretto il tipo di codice pu essere diverso dagli altri e non pu essere copiato...

Страница 28: ...TTARE PREGO poi OPERAZ ESEGUITA prima di tornare a REGOLAZ CODICI Come eliminare la funzione Home Cinema 1 Usando i tasti SETUP pressione di 7 secondi e i tasti di navigazione 5 6 4 3 OK visualizzate...

Страница 29: ...las teclas 5 6 y pulse OK escoja SPANISH para el espa ol CONFIRMAR xxxxx aparece seg n la lengua Pulse OK OPERACI N LOGRADA aparece brevemente y despu s aparece REGULACI N DE LOS C DIGOS Cuando apare...

Страница 30: ...garlo con una pulsaci n de la tecla 8 Si el aparato que quiere controlar se apaga pulse OK para memorizar el c digo 9 Si el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla varias veces hasta que el aparat...

Страница 31: ...REGULACI N HORA 2 Pulse una vez en OK 3 Regule el formato a 12 24 horas con 5 6 confirme con OK 4 Regule sucesivamente la hora y despu s los minutos con 5 6 pase de horas a minutos con OK confirme con...

Страница 32: ...ciones de las teclas a partir del IR de su mando a distancia original Atenci n No podr copiar nada en las teclas Setup Home Cinema o Macro Todas las rdenes que se copien para un modo quedansuprimidas...

Страница 33: ...Verifique que los LED IR est n alineados correctamente entre los dos mandos a distancia iv Ajuste la distancia entre los dos mandos a distancia de formaquedisminuyao aumenteladistancia de15mm a 50 mm...

Страница 34: ...navegaci n Menu Exit OK La indicaci n OTRA TECLA DE MODO aparece 6 Elija una tecla de modo TV DVD VCR etc para las otras teclas del mando a distancia que se utilizar n en el modo Home Cinema La pantal...

Страница 35: ...een van de 7 voorgestelde talen met de toetsen 5 6en druk op OK kies DUTCH voor Nederlands CONFIRM xxxxx naargelang de taal verschijnt op het scherm Druk op OK KLAAR verschijnt kort en daarna ziet u...

Страница 36: ...Indien het toestel niet uitgaat drukt u opnieuw op de toets tot het toestel wel uitgaat Voor u opnieuw drukt laat het toestel even de tijd om te reageren 1 tot 2 seconden 10 Zodra het te bedienen toes...

Страница 37: ...inuten in met 5 6 ga van de uren naar de minuten met OK en bevestig met OK 5 Het scherm geeft even KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Instellen datum 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden...

Страница 38: ...ns leert hij de functies van de toetsen vanaf zijn originele IR afstandsbediening Opgelet U kunt niet kopi ren onder de toetsen Setup Home Cinema of Macro Alle gekopieerde bedieningen voor een mode wo...

Страница 39: ...erd aangeleerd worden de signalen doorgestuurd Werkt ze op het doeltoestel Probeer deze toets met een andere mode te kopi ren Indien de leerfunctie correct werkt is het codetype misschien anders dan d...

Страница 40: ...zullen worden gebruikt Het scherm geeft even AUB WACHTEN en vervolgens KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Hoe wist u de functie Homecinema 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden ingedrukt h...

Страница 41: ...K EXIT 6 L1 L2 L3 L4 7 Videotext Fastext 8 9 16 9 10 MACRO 11 a TV DVD b SETUP c SETUP d SET f g h AM PM 12 24 TV DVD TV VCR SET USING KEY OK LANGUAGE ENGLISH 7 5 6 OK OK ROC 8507 3 A B C D SETUP SETU...

Страница 42: ...1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR TV 0 0166 6 7 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR 6 OK TV TV 7 8 OK 9 1 2 10 OK 11 1 PROG PROG 2 D Thomson Philips Sony 30 40 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5...

Страница 43: ...1 OK 2 TV DVD VCR 3 1 SETUP 7 5 6 4 3OK OK OK 2 OK 3 OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 12 24 5 6 OK 4 5 6 OK OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK...

Страница 44: ...3 8 9 10 EXIT 11 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK TV X OK X 2 OK X 3 OK OK 4 OK 5 ROC 8507 ROC 8507 150 Setup Home Cinema Macro 25 2 3 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 1 OK MODE 2 OK 3 TV DVD VCR 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7...

Страница 45: ...V DVD VCR OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK OK 3 OK 4 3 i Exit ii III IV 15 50 v MACRO 3 Macro MACRO 1 2 3 MACRO 10 1 2 3 10 MACRO 1 TV 3 STB 5 MACRO 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 1 2 3 3 4 TV DVD...

Страница 46: ...VOL c 6 7 4 8 d 5 6 4 3 Menu Exit OK e Home Cinema Prog Volume play pause menu exit 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 TV DVD VCR PROG 3 TV STA AMP AUDIO VOL 4 TV DVD VCR 7 4 8 OK 5 TV DVD VCR Menu Exit OK...

Страница 47: ...utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione rispettate le polarit indicate all interno del vano batter...

Страница 48: ...serienummer THOMSON Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomsonlink com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Indir...

Отзывы: