background image

ENGLISH

 

Do  not  mix  different  types  of  batteries  or  new 

and  old  batteries.  Do  not  use  rechargeable  batteries.  In  order 
to  avoid  any  risk  of  explosion,  observe  polarities  indicated  inside 
the battery compartment. Replace only with the type of batteries 
specified above. Do not throw them into fire, do not recharge them. 
If you are not using the remote control for a long period of time, 
remove the batteries. Please respect the environment and prevailing 
regulations.  Before  you  dispose  of  batteries  or  accumulators,  ask 
your dealer whether they are subject to special recycling and if they 
will accept them for disposal.

FRANçAIS

 

Ne  mélangez  pas  différents  types  de  piles  ou 

des piles neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. 
Afin d'éviter tout risque d'explosion, respectez les polarités indiquées 
au fond du compartiment à piles. Utilisez uniquement des piles du 
type spécifié. Ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas. Si vous 
n'utilisez  pas  la  télécommande  pendant  une  période  prolongée, 
retirez les piles. Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter 
des  piles  (ou  des  accumulateurs),  informez-vous  auprès  de  votre 
distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage 
spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.

DEUtSCH

 

Verwenden  Sie  nie  Batterien  unterschiedlicher 

Marken  bzw.  verbrauchte  und  neue  Batterien.  Keine 
wiederaufladbaren  Batterien  einsetzen.  Achten  Sie  stets  beim 
Einlegen der Batterien auf die Angabe der Polarisierungsrichtung. 
Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen werden. Wenn Sie 
Ihre Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie 
bitte die Batterien heraus. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. 
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien 
zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen 
Sammelstellen  in  ihrer  Gemeinde  oder  überall  dort  abgeben,  wo 
Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

ItALIANO

 

-

 

Non  mescolate  diversi  tipi  di  batterie  e  non 

utilizzate  batterie  vecchie  e  nuove  allo  stesso  tempo.  Non 
utilizzate  batterie  ricaricabili.  Al  fine  di  evitare  qualsiasi  rischio 
di  esplosione,  rispettate  le  polarità  indicate  all'interno  del  vano 
batterie. Sostituitele solo con il tipo di batterie sopra specificato. Non 
gettatele nel fuoco, non ricaricatele. Se non utilizzate il telecomando 
per un lungo periodio, togliete le batterie. Rispettate l’ambiente e 
la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi 
presso  il  vostro  distributore  per  sapere  se  sono  o  no  oggetto  di 
riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli.

ESpAñOL 

No  mezcle  diferentes  tipos  de  pilas,  nuevas 

y  antiguas.  No  utilice  pilas  recargables.  Para  evitar  riesgos  de 
explosión, respete las polaridades indicadas en el compartimento 
de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especificadas 
anteriormente.  No  las  queme  y  no  las  recarge.  Si  no  tiene  que 
utilizar  el  mando  a  distancia  durante  un  periodo  prolongado  de 
tiempo, retire las pilas. ¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes 
de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos 
son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de 
su recuperación.

NEDERLANDS

 

Mix  geen  verschillende  batterijen  of 

oude  en  nieuwe  batterijen.  Gebruik  geen  oplaadbare  batterijen. 
Respecteer  de  polariteit  zoals  aangegeven  in  het  batterij 
compartiment    om  de  kans  op  een  eventuele  explosie  te 
voorkomen. Alleen vervangen met het batterijtype zoals hierboven 
aangegeven. Gooi batterijen nooit in het vuur, niet herladen. Indien 
u  de  afstandsbediening  langere  tijd  niet  gebruikt,  verwijder  dan 
de  batterijen.  Eerbiedig  de  natuur  en  de  wetgeving! Alvorens  de 
batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw dealer 
of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of 
hij belast is met de ophaling ervan.

PУCCКИЙ

 

-

 

Hе  yстанавливайте  вместе  новые  и 

стаpые  батаpейки,  не  использyйте  батаpейки  pазлчных 
типов  и  подзаpяжаемые  батаpейки.  Bо  избежание  взpыва 
соблюдайте  поляpность,  yказаннyю  внyтpи  отсека  для 
батаpей.  3аменяйте  батаpейки  только  батаpейками 
yказанного  выше  типа.  Hе  выбpасывайте  иx  в  огонь,  не 
заpяжайте иx. Eсли вы не намеpены пользоваться пyльтом 
дистанционного yпpавления в течение длительного вpемени, 
выньте  батаpейки  из  отсека  для  батаpей.  Бережно 
относитесь  к  окружающей  среде  и  соблюдайте  законы! 
Перед  тем,  как  избавиться  от  старых  батареек  (или 
аккумуляторов) свяжитесь  с торговой организацией, чтобы 
узнать,  не  принимает  ли  она  их  для    переработки  и 
утилизации. 

Respect the environment and the law!

Respectez l’environnement et la loi !

Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden

Entsorgungsbestimmungen ein!

 

Rispettate l’ambiente e la legge!

¡Respete el medio ambiente y la ley! 

Бережно относитесь к окружающей

среде и соблюдайте законы!

Cover_ROC8507.indd   5

26/04/07   14:35:13

Содержание ROC8507

Страница 1: ...ROC8507 User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Cover_ROC8507 indd 1 26 04 07 14 35 10...

Страница 2: ...acteristics Caract ristiques Eigenschaften Caratteristiche Caracter sticas Eigenschappen Weight 103 grammes Poids 103 grammes Gewicht 103 Gramm Peso 103 grammi Peso 103 gramos Gewicht 103 gram 103 Dim...

Страница 3: ...MP AUDIO AUX MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 16 9 EXIT MENU L1 L2 L3 L4 VOL PROG VOL PROG 1 2 4 3 5 11 ROC 8507 5 6 7 8 10 9 OK DVD MON 22 58 SET Zzz PM c b a d g f e h ROC85...

Страница 4: ......

Страница 5: ...USING KEY Press OK to display LANGUAGE ENGLISH then select one of the 7 languages using the 56 keys and press OK CONFIRM xxxx depending on the language selected is displayed Press OK SUCCESS is briefl...

Страница 6: ...ss OK to store the code 11 The display briefly indicates SUCCESS before exiting the programming mode Note 1 Each time the key is pressed the remote control sends a signal to the device This signal cor...

Страница 7: ...g the SETUP keys hold down for 7 seconds and navigation keys 5 6 4 3 OK display CODE SETUP followed by SYSTEM SETUP press OK then navigate up to DATE SETUP 2 Press OK once 3 Using keys 5 6 and OK succ...

Страница 8: ...two remote controls are precisely lined up You may need to adjust the height of the remote controls so that the LED diodes are properly aligned Verify that the gap between the two remote controls is a...

Страница 9: ...the macro 6 Store the macro by pressing the MACRO key once 7 The display briefly indicates PLEASE WAIT before leaving this mode Note the Macro is automatically stored the 10th time the key is pressed...

Страница 10: ...accept them for disposal This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste The European Union has implemented a specific...

Страница 11: ...appuyez sur OK choisissez FRENCH pour le fran ais CONFIRM xxxxx selon la langue s affiche Appuyez sur OK OPERATION REUSSIE s affiche bri vement puis REGLAGE DES CODES appara t Lorsque REGLAGE DES CODE...

Страница 12: ...ppuyant une fois sur la touche 8 Si l appareil commander s teint appuyez sur OK pour m moriser le code 9 Si l appareil ne s teint pas appuyez de nouveau sur la touche plusieurs fois jusqu ce que l app...

Страница 13: ...s minutes avec 5 6 passez des heures aux minutes avec OK confirmez avec OK 5 L afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES R glage de la date 1 A l aide des touch...

Страница 14: ...sont effac es si un code 4 chiffres identique ou nouveau est entr pour ce mode aussi bien pour l entr e directe d une code la recherche de code ou de marque L clairage de l afficheur et des touches e...

Страница 15: ...vec un mode diff rent Si l apprentissage est correct le type de code est peut tre diff rent des autres et ne peut pas tre copi sous le m me mode Macros commandes Cette fonction permet de mettre en m m...

Страница 16: ...a t l commandes qui seront utilis es en mode Home Cin ma L afficheur indique un instant PATIENTEZ SVP puis OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES Comment supprimer la fonction Home Cin m...

Страница 17: ...en Tasten 5 6 und dr cken Sie auf OK w hlen Sie DEUTSCH f r eine Anzeige in deutscher Sprache BESTAET DEUTSCH je nach ausgew hlter Sprache wird angezeigt Dr cken Sie auf OK wird kurz OPERATION GEGL CK...

Страница 18: ...auf OK um den Code zu speichern 9 Schaltet sich das Ger t nicht aus dr cken Sie die Taste mehrmals bis das Ger t sich ausschaltet Lassen Sie dem Ger t nach dem Dr cken der Taste ausreichend Zeit zu re...

Страница 19: ...t halten und mit den Navigationstasten 5 6 4 3 OK um nacheinander CODE EINSTELLEN SYSTEM EINSTELLEN mit OK best tigen anzuzeigen und gehen Sie weiter bis UHRZEIT EINSTELLEN 2 Dr cken Sie einmal auf OK...

Страница 20: ...rden der einen vorprogrammierte Code verwendet und anschliessend einen Lernvorgang derTastenfunktionen ausgehend von seiner Infrarot Originalfernbedienung durchf hrt Achtung Auf die Tasten Setup Home...

Страница 21: ...ise haben manche TV Originalfernbedienungen auch eine VCR Taste Sie k nnen zwei verschiedene Code Arten haben Die Kopie einer Taste kann bis zu drei Sekunden lang dauern Lassen Sie die Taste w hrend d...

Страница 22: ...halten und den Navigationstasten 5 6 4 3 OK wird CODE EINSTELLEN angezeigt Gehen Sie dann weiter bis FONCTION HOME CINEMA best tigen Sie mit OK und HOME CINEMA EINSTELLEN best tigen Sie mit OK und MO...

Страница 23: ...asti 5 6 e premete OK selezionate ITALIANO per la lingua italiana CONFIRMxxxxx asecondadellalingua vienevisualizzato Premete OK OPERAZ ESEGUITA compare brevemente poi compare il messaggio REGOLAZ CODI...

Страница 24: ...pegne premete OK per memorizzare il codice 9 Sel apparecchiononsispegne premetenuovamente il tasto pi volte fino a quando l apparecchio si spegne Tra due pressioni successive lasciate all apparecchio...

Страница 25: ...volta OK 3 Impostate il formato 12 o 24 ore con 5 6 confermate premendo OK 4 Regolate successivamente l ora e poi i minuti con 5 6 passate dalle ore ai minuti premendo OK confermate con il tasto OK 5...

Страница 26: ...Macro Tutti i comandi copiati per una modalit vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo viene inserito per questa modalit sia per l inserimento diretto di un codice che per la ricerca...

Страница 27: ...segnali Aziona l apparecchio di destinazione Provate a copiare questo tasto con una modalit diversa Se l apprendimento corretto il tipo di codice pu essere diverso dagli altri e non pu essere copiato...

Страница 28: ...TTARE PREGO poi OPERAZ ESEGUITA prima di tornare a REGOLAZ CODICI Come eliminare la funzione Home Cinema 1 Usando i tasti SETUP pressione di 7 secondi e i tasti di navigazione 5 6 4 3 OK visualizzate...

Страница 29: ...las teclas 5 6 y pulse OK escoja SPANISH para el espa ol CONFIRMAR xxxxx aparece seg n la lengua Pulse OK OPERACI N LOGRADA aparece brevemente y despu s aparece REGULACI N DE LOS C DIGOS Cuando apare...

Страница 30: ...garlo con una pulsaci n de la tecla 8 Si el aparato que quiere controlar se apaga pulse OK para memorizar el c digo 9 Si el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla varias veces hasta que el aparat...

Страница 31: ...REGULACI N HORA 2 Pulse una vez en OK 3 Regule el formato a 12 24 horas con 5 6 confirme con OK 4 Regule sucesivamente la hora y despu s los minutos con 5 6 pase de horas a minutos con OK confirme con...

Страница 32: ...ciones de las teclas a partir del IR de su mando a distancia original Atenci n No podr copiar nada en las teclas Setup Home Cinema o Macro Todas las rdenes que se copien para un modo quedansuprimidas...

Страница 33: ...Verifique que los LED IR est n alineados correctamente entre los dos mandos a distancia iv Ajuste la distancia entre los dos mandos a distancia de formaquedisminuyao aumenteladistancia de15mm a 50 mm...

Страница 34: ...navegaci n Menu Exit OK La indicaci n OTRA TECLA DE MODO aparece 6 Elija una tecla de modo TV DVD VCR etc para las otras teclas del mando a distancia que se utilizar n en el modo Home Cinema La pantal...

Страница 35: ...een van de 7 voorgestelde talen met de toetsen 5 6en druk op OK kies DUTCH voor Nederlands CONFIRM xxxxx naargelang de taal verschijnt op het scherm Druk op OK KLAAR verschijnt kort en daarna ziet u...

Страница 36: ...Indien het toestel niet uitgaat drukt u opnieuw op de toets tot het toestel wel uitgaat Voor u opnieuw drukt laat het toestel even de tijd om te reageren 1 tot 2 seconden 10 Zodra het te bedienen toes...

Страница 37: ...inuten in met 5 6 ga van de uren naar de minuten met OK en bevestig met OK 5 Het scherm geeft even KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Instellen datum 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden...

Страница 38: ...ns leert hij de functies van de toetsen vanaf zijn originele IR afstandsbediening Opgelet U kunt niet kopi ren onder de toetsen Setup Home Cinema of Macro Alle gekopieerde bedieningen voor een mode wo...

Страница 39: ...erd aangeleerd worden de signalen doorgestuurd Werkt ze op het doeltoestel Probeer deze toets met een andere mode te kopi ren Indien de leerfunctie correct werkt is het codetype misschien anders dan d...

Страница 40: ...zullen worden gebruikt Het scherm geeft even AUB WACHTEN en vervolgens KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Hoe wist u de functie Homecinema 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden ingedrukt h...

Страница 41: ...K EXIT 6 L1 L2 L3 L4 7 Videotext Fastext 8 9 16 9 10 MACRO 11 a TV DVD b SETUP c SETUP d SET f g h AM PM 12 24 TV DVD TV VCR SET USING KEY OK LANGUAGE ENGLISH 7 5 6 OK OK ROC 8507 3 A B C D SETUP SETU...

Страница 42: ...1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR TV 0 0166 6 7 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR 6 OK TV TV 7 8 OK 9 1 2 10 OK 11 1 PROG PROG 2 D Thomson Philips Sony 30 40 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5...

Страница 43: ...1 OK 2 TV DVD VCR 3 1 SETUP 7 5 6 4 3OK OK OK 2 OK 3 OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 12 24 5 6 OK 4 5 6 OK OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK...

Страница 44: ...3 8 9 10 EXIT 11 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK TV X OK X 2 OK X 3 OK OK 4 OK 5 ROC 8507 ROC 8507 150 Setup Home Cinema Macro 25 2 3 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 1 OK MODE 2 OK 3 TV DVD VCR 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7...

Страница 45: ...V DVD VCR OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK OK 3 OK 4 3 i Exit ii III IV 15 50 v MACRO 3 Macro MACRO 1 2 3 MACRO 10 1 2 3 10 MACRO 1 TV 3 STB 5 MACRO 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 1 2 3 3 4 TV DVD...

Страница 46: ...VOL c 6 7 4 8 d 5 6 4 3 Menu Exit OK e Home Cinema Prog Volume play pause menu exit 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 TV DVD VCR PROG 3 TV STA AMP AUDIO VOL 4 TV DVD VCR 7 4 8 OK 5 TV DVD VCR Menu Exit OK...

Страница 47: ...utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione rispettate le polarit indicate all interno del vano batter...

Страница 48: ...serienummer THOMSON Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomsonlink com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Indir...

Отзывы: