background image

E

29

Regulación del temporizador (Timer) 

Para  programar  hasta  4  temporizadores.  Podrá  asignar 

hasta 4 teclas al Timer para que se active en un momento 

dado  (por  ejemplo  para  que  la  cadena  Modo 

SAT

  de 

123  a  22:35).  La  primera  tecla  debe  ser  siempre  una 

tecla  de  modo.  Las  siguientes  teclas  no  pueden  incluir 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

EXIT, MACRO, SETUP

, o cualquier otra 

tecla de modo. Los Timer únicamente pueden regularse 

para que se activen dentro de las 24 horas siguientes. Los 

Timer quedan suprimidos automáticamente después de 

haber sido activados. El símbolo 

“ ” 

del Timer aparece 

cuando se regula un Timer.

1.   Ponga en marcha el aparato en Modo TV.

2.   Con  la  tecla 

SETUP

,  y  las  teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

muestran, 

sucesivamente, 

REGULACIÓN 

DE 

LOS 

CÓDIGOS

 

después 

REGULACIÓN  OPCIONES

  después 

REGULACIÓN 

TIMER

  (pulse 

OK

)  después 

REGULACIÓN STAND-BY 

TV

 después 

REGULACIÓN TIMER X 

(X corresponde a 

uno de los 4 temporizadores).

3.   Pulse  una  vez  en 

OK

  para  mostrar 

REGULACIÓN 

TIMER X.

 

Pulse una vez 

OK

 para que aparezca 

ENTRAR HORA.

Nota

: Anular  el  temporizador  si  ya  contiene  una 

programación (ver más adelante). 

4.   Con las teclas 

5

,

6

,

 

OK

, seleccione la hora de inicio 

deseada  (primero  la  hora,  después  los  minutos). 

Pulse 

OK

.

5.   

APARECE

  Selección  de  Aparato.  Con  las  teclas  de 

modo,  indique  el  aparato  que  quiere  controlar  (

TV, 

DVD, VCR).

6.   La  indicación 

SELECCIÓN  DE  LA  TECLA

  aparece. 

Pulse una sola vez la tecla correspondiente a la orden 

deseada (ej. 1).

7.   La  indicación 

SELECCIÓN  DE  LA  TECLA  2

  aparece. 

Pulse una vez la tecla deseada (ej.: 3) o en 

OK

 si solo 

quiere transmitir una orden y pase al punto 10 más 

abajo. 

8.   La indicación 

Selección de la tecla 3

 aparece. Pulse 

una vez la tecla deseada (ej.: 8).

9.   La  pantalla  indica  durante  un  instante 

OPERACIÓN 

LOGRADA

  antes  de  regresar  a

REGULACIÓN DE LOS 

CÓDIGOS.

10.   Pulse una vez en 

EXIT

 para salir de este modo.

11.   Ponga  el  mando  a  distancia  sobre  una  mesa  o  una 

superficie plana a la altura del sensor de infrarrojos 

del televisor, la parte frontal del mando apuntando 

hacia el aparato a controlar.

Nota: El símbolo "  " aparece cuando se regula un Timer.

Como anular un temporizador (Timer) 

1.   Con la tecla 

SETUP

 (pulsar 7 segundos), y las teclas de 

navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 muestre sucesivamente 

REGULACIÓN 

DE 

LOS 

CÓDIGOS

 

después 

REGULACIÓN  OPCIONES

  después 

REGULACIÓN 

TIMER

  (pulse  en 

OK

)  después  en 

REGULACIÓN 

STAND-BY TV

 después 

REGULACIÓN TIMER X

 (pulsar 

OK

) después en 

SUPRIMIR TIMER X.

2.   Pulse una vez en 

OK

 para mostrar 

SUPRIMIR TIMER 

X.

3.   Pulse  una  vez  en 

OK

  para  mostrar 

¿SUPRIMIR  CON 

OK?

4.  Pulse una vez en 

OK

.

5.   La  pantalla  indica  durante  un  instante 

OPERACIÓN 

LOGRADA

 antes de regresar a 

REGULACIÓN DE LOS 

CÓDIGOS.

Aprendizaje de las teclas 

Esta  función  permite  copiar  las  funciones  de  las  teclas 

de otros mandos a distancia a las teclas de su ROC 8507 

en el modo y a las teclas que usted seleccione. Su ROC 

8507 puede memorizar hasta 150 teclas (en función del 

formato  del  código  IR  que  debe  aprender).  Un  único 

mando a distancia original debe ser memorizado en un 

Modo (siga los consejos sobre aprendizaje). El mando a 

distancia puede también pre-programarse con uno de los 

códigos de la biblioteca, y las teclas copiadas se pueden 

«superponer» a las posiciones de las teclas elegidas por 

el  usuario:  Así  el  usuario  puede  personalizar  su  mando 

a  distancia  que  utiliza  un  código  pre-programado  y 

después aprende las funciones de las teclas a partir del 

IR de su mando a distancia original. 

Atención

:

 

No podrá copiar nada en las teclas Setup, Home 

Cinema o Macro · Todas las órdenes que se copien para un 

modo quedan suprimidas si un código nuevo o idéntico de 4 

cifras se entra para este modo (lo mismo ocurre al entrar un 

código directamente, al búscar un código o una marca) · La 

iluminación de la pantalla y de las teclas se apaga durante 

el aprendizaje.

Consejos antes de empezar:

•   Coloque  los  mandos  frente  a  frente  de  modo  que 

los  LED  IR  de  ambos  mandos  a  distancia  queden 

alineados  de  forma  precisa.  Si  es  necesario,  ajuste 

la  altura  de  los  mandos  para  que  los  LED  queden 

bien  alineados.  Verifique  que  la  separación  entre 

los  dos  mandos  a  distancia  sea  de  unos  25  mm. 

No  modifique  la  separación  entre  los  dos  mandos 

durante el aprendizaje de todas las teclas necesarias 

para este modo.

•   Empiece  por  copias  2  ó  3  teclas  (para  irse 

familiarizando), después efectúe la función “

Suprimir 

Todos  los  Modos  Aprendidos

“  (suprimir  todas  las 

órdenes aprendidas) antes de aprender la totalidad 

del teclado de su mando a distancia original. 

después 

REGULACIÓN  OPCIONES 

  (pulse  en 

OK

)  y 

navegue hasta 

DEFINIR LA LENGUA.

2.   Pulse una vez en 

OK.

3.   Con  las  teclas 

5

,

6

  y 

OK

,  seleccione  la  lengua 

cuando aparezca 

¿LENGUA?

 

4.   La  pantalla  indica  durante  un  instante 

OPERACIÓN 

LOGRADA

 antes de regresar a 

REGULACIÓN DE LOS 

CÓDIGOS

.

Cómo suprimir sus ajustes

Para reconfigurar el mando a distancia a las regulaciones 

de  fábrica  suprimiendo  todas  las  regulaciones  y  los 

códigos y las teclas memorizados.

1.   Con  la  tecla 

SETUP 

(pulsación  de  7  segundos)

,  y  las 

teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  mostrando 

seguidamente 

REGULACIÓN  DE  LOS  CÓDIGOS

  y 

después 

REGULACIÓN  OPCIONES 

  (pulse  en 

OK

)  y 

navegue hasta 

SUPRIMIR OPCIONES.

2.   Pulse una vez en 

OK.

3.   Pulse  una  vez  en 

OK

  cuando  aparezca 

¿SUPRIMIR 

CON OK?

4.   La  pantalla  indica  durante  un  instante 

POR FAVOR, 

ESPERE

 antes de salir de esta regulación. 

Regulación del Timer (temporizador)

Con  la  tecla 

SETUP

  (pulsación  de  7  segundos),  y  las 

teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

OK

,  ir  a  la  pantalla 

REGULACIÓN  TIMER

  para  acceder  al  stand-by  del 

televisor  y  a  los  4  temporizadores  que  envían  las 

secuencias de 4 teclas máximo. Seguidamente, navegue 

con las teclas 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

.

Puesta en stand-by del televisor

Para programar el stand-by del televisor gracias al modo 

Timer Stand-by TV (

Zzz

).

1.   Poner en marcha el aparato en Modo TV.

2.   Con  la  tecla 

SETUP 

(pulsación  de  7  segundos)

,  y  las 

teclas  de  navegación 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  mostrando 

seguidamente 

REGULACIÓN  DE  LOS  CÓDIGOS

  y 

después  navegue  hasta 

REGULACIÓN  DEL  TIMER

 

(pulse en 

OK

) y después navegue hasta 

REGULACIÓN 

STAND-BY TV

 (pulse en 

OK

) y después 

REGULACIÓN 

STAND-BY TV.

3.   Pulse una vez en 

OK.

4.   Con las teclas 

5

,

6

 y 

OK

, seleccione la duración en 

minutos (de 1 a 90 minutos) antes de que el televisor 

pase a stand-by cuando aparezca 

¿HORA DE STAND-

BY? 

.

5.   La  pantalla  indica  durante  un  instante 

OPERACIÓN 

LOGRADA

 antes de regresar a 

REGULACIÓN DE LOS 

CÓDIGOS.

6.   Pulse dos veces en 

EXIT

 para salir de este modo.

Nota

: el símbolo “

Zzz

” aparece cuando se regula un Timer 

de Stand-by de TV.

7.   Ponga  el  mando  a  distancia  sobre  una  mesa  o  una 

superficie plana a la altura del sensor de infrarrojos 

del televisor, la parte frontal del mando apuntando 

hacia el televisor.

Nota

: para  anular  la  programación,  navegue  hasta 

REGULACIÓN  STAND-BY  TV 

y  después 

SUPRIMIR  STAND-

BY TV

. Pulse una vez en 

OK

 cuando aparezca 

¿SUPRIMIR 

CON  OK?

  La  pantalla  indica  durante  un  instante 

OPERACIÓN  LOGRADA

  antes  de  regresar  a

REGULACIÓN 

DE LOS CÓDIGOS.

Содержание ROC8507

Страница 1: ...ROC8507 User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Cover_ROC8507 indd 1 26 04 07 14 35 10...

Страница 2: ...acteristics Caract ristiques Eigenschaften Caratteristiche Caracter sticas Eigenschappen Weight 103 grammes Poids 103 grammes Gewicht 103 Gramm Peso 103 grammi Peso 103 gramos Gewicht 103 gram 103 Dim...

Страница 3: ...MP AUDIO AUX MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 16 9 EXIT MENU L1 L2 L3 L4 VOL PROG VOL PROG 1 2 4 3 5 11 ROC 8507 5 6 7 8 10 9 OK DVD MON 22 58 SET Zzz PM c b a d g f e h ROC85...

Страница 4: ......

Страница 5: ...USING KEY Press OK to display LANGUAGE ENGLISH then select one of the 7 languages using the 56 keys and press OK CONFIRM xxxx depending on the language selected is displayed Press OK SUCCESS is briefl...

Страница 6: ...ss OK to store the code 11 The display briefly indicates SUCCESS before exiting the programming mode Note 1 Each time the key is pressed the remote control sends a signal to the device This signal cor...

Страница 7: ...g the SETUP keys hold down for 7 seconds and navigation keys 5 6 4 3 OK display CODE SETUP followed by SYSTEM SETUP press OK then navigate up to DATE SETUP 2 Press OK once 3 Using keys 5 6 and OK succ...

Страница 8: ...two remote controls are precisely lined up You may need to adjust the height of the remote controls so that the LED diodes are properly aligned Verify that the gap between the two remote controls is a...

Страница 9: ...the macro 6 Store the macro by pressing the MACRO key once 7 The display briefly indicates PLEASE WAIT before leaving this mode Note the Macro is automatically stored the 10th time the key is pressed...

Страница 10: ...accept them for disposal This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste The European Union has implemented a specific...

Страница 11: ...appuyez sur OK choisissez FRENCH pour le fran ais CONFIRM xxxxx selon la langue s affiche Appuyez sur OK OPERATION REUSSIE s affiche bri vement puis REGLAGE DES CODES appara t Lorsque REGLAGE DES CODE...

Страница 12: ...ppuyant une fois sur la touche 8 Si l appareil commander s teint appuyez sur OK pour m moriser le code 9 Si l appareil ne s teint pas appuyez de nouveau sur la touche plusieurs fois jusqu ce que l app...

Страница 13: ...s minutes avec 5 6 passez des heures aux minutes avec OK confirmez avec OK 5 L afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES R glage de la date 1 A l aide des touch...

Страница 14: ...sont effac es si un code 4 chiffres identique ou nouveau est entr pour ce mode aussi bien pour l entr e directe d une code la recherche de code ou de marque L clairage de l afficheur et des touches e...

Страница 15: ...vec un mode diff rent Si l apprentissage est correct le type de code est peut tre diff rent des autres et ne peut pas tre copi sous le m me mode Macros commandes Cette fonction permet de mettre en m m...

Страница 16: ...a t l commandes qui seront utilis es en mode Home Cin ma L afficheur indique un instant PATIENTEZ SVP puis OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES Comment supprimer la fonction Home Cin m...

Страница 17: ...en Tasten 5 6 und dr cken Sie auf OK w hlen Sie DEUTSCH f r eine Anzeige in deutscher Sprache BESTAET DEUTSCH je nach ausgew hlter Sprache wird angezeigt Dr cken Sie auf OK wird kurz OPERATION GEGL CK...

Страница 18: ...auf OK um den Code zu speichern 9 Schaltet sich das Ger t nicht aus dr cken Sie die Taste mehrmals bis das Ger t sich ausschaltet Lassen Sie dem Ger t nach dem Dr cken der Taste ausreichend Zeit zu re...

Страница 19: ...t halten und mit den Navigationstasten 5 6 4 3 OK um nacheinander CODE EINSTELLEN SYSTEM EINSTELLEN mit OK best tigen anzuzeigen und gehen Sie weiter bis UHRZEIT EINSTELLEN 2 Dr cken Sie einmal auf OK...

Страница 20: ...rden der einen vorprogrammierte Code verwendet und anschliessend einen Lernvorgang derTastenfunktionen ausgehend von seiner Infrarot Originalfernbedienung durchf hrt Achtung Auf die Tasten Setup Home...

Страница 21: ...ise haben manche TV Originalfernbedienungen auch eine VCR Taste Sie k nnen zwei verschiedene Code Arten haben Die Kopie einer Taste kann bis zu drei Sekunden lang dauern Lassen Sie die Taste w hrend d...

Страница 22: ...halten und den Navigationstasten 5 6 4 3 OK wird CODE EINSTELLEN angezeigt Gehen Sie dann weiter bis FONCTION HOME CINEMA best tigen Sie mit OK und HOME CINEMA EINSTELLEN best tigen Sie mit OK und MO...

Страница 23: ...asti 5 6 e premete OK selezionate ITALIANO per la lingua italiana CONFIRMxxxxx asecondadellalingua vienevisualizzato Premete OK OPERAZ ESEGUITA compare brevemente poi compare il messaggio REGOLAZ CODI...

Страница 24: ...pegne premete OK per memorizzare il codice 9 Sel apparecchiononsispegne premetenuovamente il tasto pi volte fino a quando l apparecchio si spegne Tra due pressioni successive lasciate all apparecchio...

Страница 25: ...volta OK 3 Impostate il formato 12 o 24 ore con 5 6 confermate premendo OK 4 Regolate successivamente l ora e poi i minuti con 5 6 passate dalle ore ai minuti premendo OK confermate con il tasto OK 5...

Страница 26: ...Macro Tutti i comandi copiati per una modalit vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo viene inserito per questa modalit sia per l inserimento diretto di un codice che per la ricerca...

Страница 27: ...segnali Aziona l apparecchio di destinazione Provate a copiare questo tasto con una modalit diversa Se l apprendimento corretto il tipo di codice pu essere diverso dagli altri e non pu essere copiato...

Страница 28: ...TTARE PREGO poi OPERAZ ESEGUITA prima di tornare a REGOLAZ CODICI Come eliminare la funzione Home Cinema 1 Usando i tasti SETUP pressione di 7 secondi e i tasti di navigazione 5 6 4 3 OK visualizzate...

Страница 29: ...las teclas 5 6 y pulse OK escoja SPANISH para el espa ol CONFIRMAR xxxxx aparece seg n la lengua Pulse OK OPERACI N LOGRADA aparece brevemente y despu s aparece REGULACI N DE LOS C DIGOS Cuando apare...

Страница 30: ...garlo con una pulsaci n de la tecla 8 Si el aparato que quiere controlar se apaga pulse OK para memorizar el c digo 9 Si el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla varias veces hasta que el aparat...

Страница 31: ...REGULACI N HORA 2 Pulse una vez en OK 3 Regule el formato a 12 24 horas con 5 6 confirme con OK 4 Regule sucesivamente la hora y despu s los minutos con 5 6 pase de horas a minutos con OK confirme con...

Страница 32: ...ciones de las teclas a partir del IR de su mando a distancia original Atenci n No podr copiar nada en las teclas Setup Home Cinema o Macro Todas las rdenes que se copien para un modo quedansuprimidas...

Страница 33: ...Verifique que los LED IR est n alineados correctamente entre los dos mandos a distancia iv Ajuste la distancia entre los dos mandos a distancia de formaquedisminuyao aumenteladistancia de15mm a 50 mm...

Страница 34: ...navegaci n Menu Exit OK La indicaci n OTRA TECLA DE MODO aparece 6 Elija una tecla de modo TV DVD VCR etc para las otras teclas del mando a distancia que se utilizar n en el modo Home Cinema La pantal...

Страница 35: ...een van de 7 voorgestelde talen met de toetsen 5 6en druk op OK kies DUTCH voor Nederlands CONFIRM xxxxx naargelang de taal verschijnt op het scherm Druk op OK KLAAR verschijnt kort en daarna ziet u...

Страница 36: ...Indien het toestel niet uitgaat drukt u opnieuw op de toets tot het toestel wel uitgaat Voor u opnieuw drukt laat het toestel even de tijd om te reageren 1 tot 2 seconden 10 Zodra het te bedienen toes...

Страница 37: ...inuten in met 5 6 ga van de uren naar de minuten met OK en bevestig met OK 5 Het scherm geeft even KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Instellen datum 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden...

Страница 38: ...ns leert hij de functies van de toetsen vanaf zijn originele IR afstandsbediening Opgelet U kunt niet kopi ren onder de toetsen Setup Home Cinema of Macro Alle gekopieerde bedieningen voor een mode wo...

Страница 39: ...erd aangeleerd worden de signalen doorgestuurd Werkt ze op het doeltoestel Probeer deze toets met een andere mode te kopi ren Indien de leerfunctie correct werkt is het codetype misschien anders dan d...

Страница 40: ...zullen worden gebruikt Het scherm geeft even AUB WACHTEN en vervolgens KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Hoe wist u de functie Homecinema 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden ingedrukt h...

Страница 41: ...K EXIT 6 L1 L2 L3 L4 7 Videotext Fastext 8 9 16 9 10 MACRO 11 a TV DVD b SETUP c SETUP d SET f g h AM PM 12 24 TV DVD TV VCR SET USING KEY OK LANGUAGE ENGLISH 7 5 6 OK OK ROC 8507 3 A B C D SETUP SETU...

Страница 42: ...1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR TV 0 0166 6 7 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR 6 OK TV TV 7 8 OK 9 1 2 10 OK 11 1 PROG PROG 2 D Thomson Philips Sony 30 40 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5...

Страница 43: ...1 OK 2 TV DVD VCR 3 1 SETUP 7 5 6 4 3OK OK OK 2 OK 3 OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 12 24 5 6 OK 4 5 6 OK OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK...

Страница 44: ...3 8 9 10 EXIT 11 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK TV X OK X 2 OK X 3 OK OK 4 OK 5 ROC 8507 ROC 8507 150 Setup Home Cinema Macro 25 2 3 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 1 OK MODE 2 OK 3 TV DVD VCR 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7...

Страница 45: ...V DVD VCR OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK OK 3 OK 4 3 i Exit ii III IV 15 50 v MACRO 3 Macro MACRO 1 2 3 MACRO 10 1 2 3 10 MACRO 1 TV 3 STB 5 MACRO 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 1 2 3 3 4 TV DVD...

Страница 46: ...VOL c 6 7 4 8 d 5 6 4 3 Menu Exit OK e Home Cinema Prog Volume play pause menu exit 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 TV DVD VCR PROG 3 TV STA AMP AUDIO VOL 4 TV DVD VCR 7 4 8 OK 5 TV DVD VCR Menu Exit OK...

Страница 47: ...utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione rispettate le polarit indicate all interno del vano batter...

Страница 48: ...serienummer THOMSON Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomsonlink com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Indir...

Отзывы: