background image

Questo telecomando universale (8 in 1) è compatibile con la maggior parte dei televisori, lettori DVD, videoregistratori, 

ricevitori DVB-T, amplificatori, sistemi Hi-Fi e Home Video, oltre che con la maggior parte dei dispositivi digitali come i 

ricevitori via satellite o via cavo, i decoder ADSL, ecc. Questi dispositivi digitali sono raggruppati sotto la denominazione 

STB (Set Top Box).
Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte 

degli  apparecchi  delle  marche  del  gruppo  Thomson.  Vi  consigliamo  pertanto  di  provarlo  prima  di  programmarlo, 

seguendo  uno  dei  metodi  indicati  nel  presente  libretto  di  istruzioni.  Prima  di  tutto,  dovete  però  inserire  2  pile  (AAA 

– LR03) nel telecomando. 
Conservate  il  presente  libretto  di  istruzioni  e  i  documenti  ad  esso  associati  al  fine  di  poterli  consultare  per  nuove 

programmazioni in caso di acquisto di nuovi apparecchi.

Il display LCD

 visualizza in modo permanente la modalità attiva del telecomando 

(TV, DVD, …) e indica l’orario. Queste indicazioni restano presenti finché le pile 

non si esauriscono. 

I tasti di navigazione

I tasti di navigazione permettono di percorrere e di selezionare le funzioni che 

compaiono sul display LCD.

Il tasto 

EXIT

 permette il ritorno all’utilizzo normale del telecomando. In alcuni 

casi, il ritorno è automatico.

Il tasti del telecomando

 

1    

 - Accensione / Standby o Standby unicamente, a 

seconda degli apparecchi.

2    Tasti  di  modalità

  –  Selezione  dell’apparecchio  da 

comandare (

TV, DVD

, …).

3    SETUP

 – Programmazione del telecomando.

4    

Selezione di canali a 1 o 2 cifre 

(-/--)

, Selezione di una 

presa / fonte esterna (

AV

), selezione di una macro di 

comandi (

1/TV, 2/DVD, 3/STB

).

5    MENU

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK  ,  EXIT

  –  Accesso  ai  menu, 

Navigazione / Selezione, Convalida, Uscita dai menu.

6    L1,  L2,  L3,  L4

  –  Tasti  programmabili  aggiuntivi 

(funzione di apprendimento).

7    

Attivazione  e  utilizzo  del  Televideo  (Videotext, 

Fastext, …).

8    

Utilizzo di un disco o di una cassetta.

9    

Regolazione  del  volume,  interruzione  del  suono 

(

), Cambio di canale/stazione, Visualizzazione 16 : 9.

10    

Attivazione  della  modalità 

MACRO

  (sequenza  di 

comandi automatici).

11   

Display LCD

a   

modalità del telecomando (

TV, DVD

, …),

b   

giorno, data, (pressione di 

SETUP

),

c   

ora,  data  o  codice  dell’apparecchio  comandato, 

(pressione di 

SETUP 

o del tasto di modalità),

d   

simbolo di trasmissione verso l’apparecchio,

e   SET

 compare quando il telecomando è in modalità di 

programmazione.

f    

Temporizzatore di messa in standby programmata

g    

  compare  quando  un  Timer  (temporizzatore)  è 

programmato

h    

Formato dell’orario AM (mattino) / PM (pomeriggio) 

quando l’orario è programmato in modalità 12H. Non 

viene visualizzato in modalità 24H.

Nota

: I  tasti  di  modalità  sono  previsti  per  gli  apparecchi 

indicati  sulla  serigrafia  (

TV

  per  un  televisore, 

DVD 

per  un 

lettore DVD, ecc.). Il vostro telecomando permette tuttavia di 

assegnare una modalità diversa da quella prevista per tutti i 

tasti di modalità, ad eccezione del tasto 

TV

 (es.: registratore 

di DVD-HDD per il tasto 

VCR

, ecc).

Accensione

Al  momento  della  prima  installazione  delle  pile, 

compaiono  alcune  indicazioni  in  inglese  (

SET  USING 

….KEY

).  Premete 

OK

  per  visualizzare 

LANGUAGE? 

ENGLISH

  poi  selezionate  una  delle  7  lingue  proposte 

usando i tasti 

5

,

e premete 

OK

 (selezionate 

ITALIANO

 

per la lingua italiana).

> CONFIRM xxxxx

 (a seconda della lingua) viene visualizzato. 

Premete 

OK

 

>

 

OPERAZ.  ESEGUITA

  compare  brevemente, 

poi compare il messaggio 

REGOLAZ. CODICI

Quando il messaggio 

REGOLAZ. CODICI

 viene visualizzato, 

avete  a  disposizione  alcuni  secondi  per  continuare 

le  regolazioni  inserendo  i  codici  corrispondenti  agli 

apparecchi che desiderate comandare con il vostro ROC 

8507. Fate riferimento alle fasi 3 di uno dei 4 metodi di 

programmazione A, B, C, D, per proseguire la procedura 

di programmazione.

Nota

: L’indicazione 

TIMEOUT SUPERATO

 compare quando 

il tempo previsto per svolgere un’operazione è trascorso.

Programmazione del telecomando

Il tasto 

SETUP

 viene utilizzato per la programmazione o 

per accedere alle funzioni secondarie, come ad esempio 

la regolazione della luminosità o del contrasto su alcuni 

televisori,  ecc.  La  programmazione  è  necessaria  se 

desiderate comandare apparecchi di marche diverse da 

Thomson.

Accesso alle funzioni secondarie

Premete  brevemente  una  o  più  volte  il  tasto 

SETUP

,  la 

data compare sullo schermo. Premete poi il tasto relativo 

alla funzione secondaria desiderata. Il telecomando esce 

da questa modalità 30 secondi dopo l’ultima pressione di 

un tasto, oppure premendo il tasto 

EXIT

Programmazione del telecomando

Mantenete  premuto  il  tasto 

SETUP

  fino  a  quando  il 

messaggio 

REGOLAZ.  CODICI

  compare  sul  display. 

L’indicazione 

SET

  sul  lato  destro  del  display  conferma 

che il telecomando sta effettuando la programmazione. 

Alcune pressioni successive del tasto 

SETUP

 permettono 

di  far  scorrere  le  opzioni  di  regolazione  nell’ordine 

definito  qui  sotto.  Potete  uscire  dalla  programmazione 

premendo il tasto 

EXIT

 oppure navigando fino all’opzione 

ESCI

 e convalidando con il tasto 

OK

.

REGOLAZ. CODICI

 – Permette di accedere a una delle 

4 modalità di programmazione con il tasto 

OK

.

Potete  scegliere  di  far  scorrere  la  lista  dei  codici,  di 

digitare un codice, di lanciare una ricerca di codice o di 

inserire un codice secondo la marca dell’apparecchio da 

comandare (Lista dei codici fornita a parte).

REGOLAZ.  OPZIONI

  –  Permette  di  accedere  alle 

regolazioni di ora, data, volume... con il tasto 

OK

.

REGOLAZ. TIMER

 – Permette di accedere alle regolazioni 

dei temporizzatori con il tasto 

OK

.

APPRENDIMENTO

 – Permette di accedere alla funzione 

di  apprendimento  dei  tasti  (a  volte  chiamata 

learning

con il tasto 

OK

.

DEFINIRE LE MACRO

 – Permette di definire delle sequenze 

di  comandi  automatici.  Ogni  sequenza  è  composta  dai 

comandi di più tasti (10

 

tasti al massimo).

FUNZIONE HOME CINEMA

 – La modalità Home Cinema 

è considerata come una “modalità virtuale“ che utilizza 

fino  a  5  gruppi  di  tasti  per  modalità.  Grazie  a  questa 

funzione, l’utilizzatore vede tutti i tasti e gli apparecchi 

utilizzati più spesso raggruppati sotto un’unica “Modalità 

virtuale“. (vedere funzione Home Cinema a Pag. 21).

ESCI

  –  Permette  di  uscire  dalla  modalità  di 

programmazione con il tasto 

OK

.

Nota  1

: Trascorsi  15  secondi  senza  avere  effettuato 

alcuna  azione,  il  telecomando  esce  dalla  modalità  di 

programmazione.

Nota  2

: Se  il  telecomando  cerca  un  codice  o  raggiunge 

un’informazione,  il  messaggio 

ASPETTARE  PREGO

  viene 

visualizzato.

EXIT

MENU

OK

EXIT

I

20

Sostituzione delle pile

: Le regolazioni dell’orario, del giorno, della data e delle macro vengono cancellate durante la 

sostituzione delle pile. Le altre regolazioni effettuate vengono conservate.

Содержание ROC8507

Страница 1: ...ROC8507 User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Cover_ROC8507 indd 1 26 04 07 14 35 10...

Страница 2: ...acteristics Caract ristiques Eigenschaften Caratteristiche Caracter sticas Eigenschappen Weight 103 grammes Poids 103 grammes Gewicht 103 Gramm Peso 103 grammi Peso 103 gramos Gewicht 103 gram 103 Dim...

Страница 3: ...MP AUDIO AUX MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 16 9 EXIT MENU L1 L2 L3 L4 VOL PROG VOL PROG 1 2 4 3 5 11 ROC 8507 5 6 7 8 10 9 OK DVD MON 22 58 SET Zzz PM c b a d g f e h ROC85...

Страница 4: ......

Страница 5: ...USING KEY Press OK to display LANGUAGE ENGLISH then select one of the 7 languages using the 56 keys and press OK CONFIRM xxxx depending on the language selected is displayed Press OK SUCCESS is briefl...

Страница 6: ...ss OK to store the code 11 The display briefly indicates SUCCESS before exiting the programming mode Note 1 Each time the key is pressed the remote control sends a signal to the device This signal cor...

Страница 7: ...g the SETUP keys hold down for 7 seconds and navigation keys 5 6 4 3 OK display CODE SETUP followed by SYSTEM SETUP press OK then navigate up to DATE SETUP 2 Press OK once 3 Using keys 5 6 and OK succ...

Страница 8: ...two remote controls are precisely lined up You may need to adjust the height of the remote controls so that the LED diodes are properly aligned Verify that the gap between the two remote controls is a...

Страница 9: ...the macro 6 Store the macro by pressing the MACRO key once 7 The display briefly indicates PLEASE WAIT before leaving this mode Note the Macro is automatically stored the 10th time the key is pressed...

Страница 10: ...accept them for disposal This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste The European Union has implemented a specific...

Страница 11: ...appuyez sur OK choisissez FRENCH pour le fran ais CONFIRM xxxxx selon la langue s affiche Appuyez sur OK OPERATION REUSSIE s affiche bri vement puis REGLAGE DES CODES appara t Lorsque REGLAGE DES CODE...

Страница 12: ...ppuyant une fois sur la touche 8 Si l appareil commander s teint appuyez sur OK pour m moriser le code 9 Si l appareil ne s teint pas appuyez de nouveau sur la touche plusieurs fois jusqu ce que l app...

Страница 13: ...s minutes avec 5 6 passez des heures aux minutes avec OK confirmez avec OK 5 L afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES R glage de la date 1 A l aide des touch...

Страница 14: ...sont effac es si un code 4 chiffres identique ou nouveau est entr pour ce mode aussi bien pour l entr e directe d une code la recherche de code ou de marque L clairage de l afficheur et des touches e...

Страница 15: ...vec un mode diff rent Si l apprentissage est correct le type de code est peut tre diff rent des autres et ne peut pas tre copi sous le m me mode Macros commandes Cette fonction permet de mettre en m m...

Страница 16: ...a t l commandes qui seront utilis es en mode Home Cin ma L afficheur indique un instant PATIENTEZ SVP puis OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES Comment supprimer la fonction Home Cin m...

Страница 17: ...en Tasten 5 6 und dr cken Sie auf OK w hlen Sie DEUTSCH f r eine Anzeige in deutscher Sprache BESTAET DEUTSCH je nach ausgew hlter Sprache wird angezeigt Dr cken Sie auf OK wird kurz OPERATION GEGL CK...

Страница 18: ...auf OK um den Code zu speichern 9 Schaltet sich das Ger t nicht aus dr cken Sie die Taste mehrmals bis das Ger t sich ausschaltet Lassen Sie dem Ger t nach dem Dr cken der Taste ausreichend Zeit zu re...

Страница 19: ...t halten und mit den Navigationstasten 5 6 4 3 OK um nacheinander CODE EINSTELLEN SYSTEM EINSTELLEN mit OK best tigen anzuzeigen und gehen Sie weiter bis UHRZEIT EINSTELLEN 2 Dr cken Sie einmal auf OK...

Страница 20: ...rden der einen vorprogrammierte Code verwendet und anschliessend einen Lernvorgang derTastenfunktionen ausgehend von seiner Infrarot Originalfernbedienung durchf hrt Achtung Auf die Tasten Setup Home...

Страница 21: ...ise haben manche TV Originalfernbedienungen auch eine VCR Taste Sie k nnen zwei verschiedene Code Arten haben Die Kopie einer Taste kann bis zu drei Sekunden lang dauern Lassen Sie die Taste w hrend d...

Страница 22: ...halten und den Navigationstasten 5 6 4 3 OK wird CODE EINSTELLEN angezeigt Gehen Sie dann weiter bis FONCTION HOME CINEMA best tigen Sie mit OK und HOME CINEMA EINSTELLEN best tigen Sie mit OK und MO...

Страница 23: ...asti 5 6 e premete OK selezionate ITALIANO per la lingua italiana CONFIRMxxxxx asecondadellalingua vienevisualizzato Premete OK OPERAZ ESEGUITA compare brevemente poi compare il messaggio REGOLAZ CODI...

Страница 24: ...pegne premete OK per memorizzare il codice 9 Sel apparecchiononsispegne premetenuovamente il tasto pi volte fino a quando l apparecchio si spegne Tra due pressioni successive lasciate all apparecchio...

Страница 25: ...volta OK 3 Impostate il formato 12 o 24 ore con 5 6 confermate premendo OK 4 Regolate successivamente l ora e poi i minuti con 5 6 passate dalle ore ai minuti premendo OK confermate con il tasto OK 5...

Страница 26: ...Macro Tutti i comandi copiati per una modalit vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo viene inserito per questa modalit sia per l inserimento diretto di un codice che per la ricerca...

Страница 27: ...segnali Aziona l apparecchio di destinazione Provate a copiare questo tasto con una modalit diversa Se l apprendimento corretto il tipo di codice pu essere diverso dagli altri e non pu essere copiato...

Страница 28: ...TTARE PREGO poi OPERAZ ESEGUITA prima di tornare a REGOLAZ CODICI Come eliminare la funzione Home Cinema 1 Usando i tasti SETUP pressione di 7 secondi e i tasti di navigazione 5 6 4 3 OK visualizzate...

Страница 29: ...las teclas 5 6 y pulse OK escoja SPANISH para el espa ol CONFIRMAR xxxxx aparece seg n la lengua Pulse OK OPERACI N LOGRADA aparece brevemente y despu s aparece REGULACI N DE LOS C DIGOS Cuando apare...

Страница 30: ...garlo con una pulsaci n de la tecla 8 Si el aparato que quiere controlar se apaga pulse OK para memorizar el c digo 9 Si el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla varias veces hasta que el aparat...

Страница 31: ...REGULACI N HORA 2 Pulse una vez en OK 3 Regule el formato a 12 24 horas con 5 6 confirme con OK 4 Regule sucesivamente la hora y despu s los minutos con 5 6 pase de horas a minutos con OK confirme con...

Страница 32: ...ciones de las teclas a partir del IR de su mando a distancia original Atenci n No podr copiar nada en las teclas Setup Home Cinema o Macro Todas las rdenes que se copien para un modo quedansuprimidas...

Страница 33: ...Verifique que los LED IR est n alineados correctamente entre los dos mandos a distancia iv Ajuste la distancia entre los dos mandos a distancia de formaquedisminuyao aumenteladistancia de15mm a 50 mm...

Страница 34: ...navegaci n Menu Exit OK La indicaci n OTRA TECLA DE MODO aparece 6 Elija una tecla de modo TV DVD VCR etc para las otras teclas del mando a distancia que se utilizar n en el modo Home Cinema La pantal...

Страница 35: ...een van de 7 voorgestelde talen met de toetsen 5 6en druk op OK kies DUTCH voor Nederlands CONFIRM xxxxx naargelang de taal verschijnt op het scherm Druk op OK KLAAR verschijnt kort en daarna ziet u...

Страница 36: ...Indien het toestel niet uitgaat drukt u opnieuw op de toets tot het toestel wel uitgaat Voor u opnieuw drukt laat het toestel even de tijd om te reageren 1 tot 2 seconden 10 Zodra het te bedienen toes...

Страница 37: ...inuten in met 5 6 ga van de uren naar de minuten met OK en bevestig met OK 5 Het scherm geeft even KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Instellen datum 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden...

Страница 38: ...ns leert hij de functies van de toetsen vanaf zijn originele IR afstandsbediening Opgelet U kunt niet kopi ren onder de toetsen Setup Home Cinema of Macro Alle gekopieerde bedieningen voor een mode wo...

Страница 39: ...erd aangeleerd worden de signalen doorgestuurd Werkt ze op het doeltoestel Probeer deze toets met een andere mode te kopi ren Indien de leerfunctie correct werkt is het codetype misschien anders dan d...

Страница 40: ...zullen worden gebruikt Het scherm geeft even AUB WACHTEN en vervolgens KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Hoe wist u de functie Homecinema 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden ingedrukt h...

Страница 41: ...K EXIT 6 L1 L2 L3 L4 7 Videotext Fastext 8 9 16 9 10 MACRO 11 a TV DVD b SETUP c SETUP d SET f g h AM PM 12 24 TV DVD TV VCR SET USING KEY OK LANGUAGE ENGLISH 7 5 6 OK OK ROC 8507 3 A B C D SETUP SETU...

Страница 42: ...1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR TV 0 0166 6 7 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR 6 OK TV TV 7 8 OK 9 1 2 10 OK 11 1 PROG PROG 2 D Thomson Philips Sony 30 40 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5...

Страница 43: ...1 OK 2 TV DVD VCR 3 1 SETUP 7 5 6 4 3OK OK OK 2 OK 3 OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 12 24 5 6 OK 4 5 6 OK OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK...

Страница 44: ...3 8 9 10 EXIT 11 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK TV X OK X 2 OK X 3 OK OK 4 OK 5 ROC 8507 ROC 8507 150 Setup Home Cinema Macro 25 2 3 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 1 OK MODE 2 OK 3 TV DVD VCR 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7...

Страница 45: ...V DVD VCR OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK OK 3 OK 4 3 i Exit ii III IV 15 50 v MACRO 3 Macro MACRO 1 2 3 MACRO 10 1 2 3 10 MACRO 1 TV 3 STB 5 MACRO 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 1 2 3 3 4 TV DVD...

Страница 46: ...VOL c 6 7 4 8 d 5 6 4 3 Menu Exit OK e Home Cinema Prog Volume play pause menu exit 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 TV DVD VCR PROG 3 TV STA AMP AUDIO VOL 4 TV DVD VCR 7 4 8 OK 5 TV DVD VCR Menu Exit OK...

Страница 47: ...utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione rispettate le polarit indicate all interno del vano batter...

Страница 48: ...serienummer THOMSON Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomsonlink com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Indir...

Отзывы: