background image

I

23

Regolazione del temporizzatore (timer)

Per  programmare  fino  a  4  temporizzatori.  Potete 

attribuire fino a 4 tasti al Timer per fare in modo che si 

attivi al momento definito (ad esempio, per far attivare il 

canale Modalità 

SAT

 su 123 alle 22:35). Il primo tasto deve 

sempre essere un tasto di modalità. I tasti successivi non 

possono  includere 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

 

EXIT,  MACRO, 

SETUP

, né nessun altro tasto di modalità. I Timer possono 

essere regolati esclusivamente in modo da essere attivati 

nell’intervallo delle 24 ore seguenti. I Timer sono annullati 

automaticamente  dopo  essere  stati  attivati.  Il  simbolo 

   

di Timer compare quando è impostato un Timer.

1.   Accendete l’apparecchio in Modalità TV.

2.   Usando  i  tasti 

SETUP

,  e  i  tasti  di  navigazione 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

  visualizzate  successivamente 

REGOLAZ.  CODICI

  poi 

REGOLAZ.  OPZIONI

  poi 

REGOLAZ.  TIMER

  (premete 

OK

)  poi 

REGOLAZ. 

STAND-BY TV

 poi 

TIMER X REGOLAZ.

 (X corrisponde 

a uno dei 4 temporizzatori).

3.   Premete 

OK

 per visualizzare 

REGOLAZ. TIMER X.

 

 

Premete  una  volta 

OK

  per  visualizzare 

INSERIRE 

ORA?

Nota

: Annullare  il  temporizzatore  se  contiene  già  una 

programmazione (vedere più avanti).

4.   Con i tasti 

5

,

6

,

 

OK

, selezionate l’ora di attivazione 

desiderata (ora e poi minuti). Premete 

OK

.

5.   

SCELTA  PERIFER.?

 viene visualizzato. Usando i tasti 

di  modalità,  indicate  l’apparecchio  da  comandare 

(

TV, DVD, VCR).

6.   Compare l’indicazione 

SCELTA TASTO 1

. Premete una 

volta il tasto corrispondente al comando desiderato 

(es. 1).

7.   Compare l’indicazione 

SCELTA TASTO 2

. Premete una 

volta il tasto desiderato (es.: 3) oppure 

OK

 se volete 

trasmettere un solo comando e andate al punto 10 

riportato sotto.

8.   Compare  l’indicazione 

SCELTA  TASTO  3

.  Premete  il 

tasto desiderato (es.: 8).

9.   Il  display  indica  per  un  istante 

OPERAZ.  ESEGUITA

 

prima di tornare a 

REGOLAZ. CODICI

10.   Premete  una  volta 

EXIT

  per  uscire  da  questa 

modalità.

11.   Collocate  il  telecomando  su  un  tavolo  o  su  una 

superficie  piana  all’altezza  del  sensore  infrarossi 

dell’apparecchio da comandare, con la parte anteriore 

del  telecomando  orientata  verso  l’apparecchio  da 

comandare.

Nota: Il simbolo “

   

” compare quando un Timer è impostato.

Annullamento di un temporizzatore (timer)

1.   Usando  i  tasti 

SETUP

  (pressione  di  7  secondi),  e  i 

tasti  di  navigazione 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

  visualizzate 

successivamente 

REGOLAZ.  CODICI

  poi 

REGOLAZ. 

OPZIONI

  poi 

REGOLAZ.  TIMER

  (premete 

OK

)  poi 

REGOLAZ.  STAND-BY  TV

  poi 

TIMER  X  REGOLAZ.

 

(premete 

OK

) poi 

ANNULLARE TIMER X.

2.   Premete  una  volta 

OK

  per  visualizzare 

ANNULLARE 

TIMER X.

3.   Premete  una  volta 

OK

  per  visualizzare 

CANCELLA 

CON OK?

4.  Premete una volta 

OK

.

5.   Il  display  indica  per  un  istante 

OPERAZ.  ESEGUITA

 

prima di tornare a 

REGOLAZ. CODICI

Apprendimento di tasti

Questa  funzione  permette  di  copiare  le  funzioni  dei 

tasti  di  altri  telecomandi  in  alcuni  tasti  del  vostro  ROC 

8507 nella modalità e nei tasti di vostra scelta. Il vostro 

ROC 8507 può memorizzare fino a 150 tasti (in funzione 

del  formato  del  codice  IR  da  apprendere).  Un  unico 

telecomando  di  origine  deve  essere  memorizzato 

in  una  Modalità  (fate  riferimento  ai  consigli  relativi 

all’apprendimento).  Il  telecomando  può  anche  essere 

pre-programmato  con  uno  dei  codici  della  lista,  e  dei 

tasti  copiati  possono  «sovrapporsi»  alle  posizioni  di 

tasti  scelti  dall’utilizzatore:  Il  telecomando  può  essere 

personalizzato dall’utilizzatore che utilizza un codice pre-

programmato, e apprende le funzioni dei tasti partendo 

dal suo telecomando IR di origine. 

Attenzione 

:

 

Non  potete  copiare  nei  tasti  Setup,  Home 

Cinema o Macro • Tutti i comandi copiati per una modalità 

vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo 

viene  inserito  per  questa  modalità  (sia  per  l’inserimento 

diretto di un codice, che per la ricerca di codice o di marca) • 

L’illuminazione del display e dei tasti rimane spenta durante 

l’apprendimento.

Consigli prima di cominciare:

•   Collocate i telecomandi uno di fronte all’altro facendo 

in  modo  che  i  LED  IR  dei  due  telecomandi  siano 

allineati  in  modo  perfetto.  Regolate  eventualmente 

l’altezza  dei  telecomandi  per  fare  in  modo  che  i 

LED  siano  ben  allineati.  Verificate  che  la  distanza 

tra  i  due  telecomandi  sia  di  circa  25 mm.  Non 

modificate la distanza tra i due telecomandi durante 

l’apprendimento di tutti i tasti necessari per questa 

modalità.

•   Cominciate copiando 2 o 3 tasti (per abituarvi), poi 

eseguite  la  funzione  “

EL.  TUTTE  MOD.  IMPARATE

“ 

(per  rimuovere  tutti  i  comandi  appresi)  prima  di 

procedere  all’apprendimento  dell’intera  tastiera  del 

vostro telecomando di origine.

Come copiare (apprendere) dei tasti? 

1.   Usando i tasti 

SETUP 

(pressione di 7 secondi)

, e i tasti di 

navigazione 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

, visualizzate 

REGOLAZ. 

CODICI

  poi  navigate  fino  a 

APPRENDIMENTO

 

(premete 

OK

)  poi 

IMPARARE  MODALITÀ

  (premete 

OK

) poi 

MODAL. DA IMPARARE?

2.   Premete una volta 

OK.

3.   Premete una volta il tasto della modalità desiderata (

TV, 

DVD, VCR, 

…) per visualizzare 

TASTO IMMAGAZZ.

.

4.   Premete  una  volta  il  tasto  del  vostro  ROC  8507  nel 

quale  desiderate  copiare  il  codice  del  telecomando 

di origine.

5.   Compare l’indicazione 

ASPETTARE PREGO

.

Annullamento delle vostre regolazioni

Per riconfigurare il telecomando secondo le impostazioni 

di  fabbrica  cancellando  tutte  le  regolazioni  e 

memorizzazioni di codici e di tasti.

1.   Usando  i  tasti 

SETUP 

(pressione  di  7  secondi)

,  e  i 

tasti  di  navigazione 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  visualizzate 

REGOLAZ. CODICI

 poi 

REGOLAZ. OPZIONI

 (premete 

OK

) e navigate fino a 

CANCELLA OPZIONI

2.   Premete 

OK

3.   Premete 

OK

  quando  compare  il  messaggio 

CANCELLA CON OK?

.

4.   Il display indica per un instante 

ASPETTARE PREGO

 

prima di uscire da questa regolazione.

Regolazione del Timer (temporizzatore)

Usando i tasti 

SETUP

 (pressione di 7 secondi), e i tasti di 

navigazione 

5

,

6

,

4

,

3

OK

,  andate  nella  schermata 

REGOLAZ. TIMER

 per accedere alle regolazioni di messa 

in  standby  del  televisore  e  di  altri  4  temporizzatori  per 

l’invio  di  sequenze  composte  da  4  tasti  al  massimo. 

Navigate poi con i tasti 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

.

Messa in standby automatica del televisore

Per programmare una messa in standby di un televisore 

grazie alla modalità Timer standby TV (

Zzz

).

1.   Accendete l’apparecchio in Modalità TV.

2.   Usando  i  tasti 

SETUP 

(pressione  di  7  secondi)

,  e  i 

tasti  di  navigazione 

5

,

6

,

4

,

3

,

 

OK

,  visualizzate 

REGOLAZ.  CODICI

  poi  navigate  fino  a 

REGOLAZ. 

TIMER

  (premete 

OK

)  poi 

REGOLAZ.  STAND-BY  TV

 

(premete 

OK

) poi 

STAND-BY TV REGOL.

3.   Premete una volta 

OK.

4.   Con i tasti 

5

,

6

 e 

OK

, selezionate la durata in minuti 

(da 1 a 90 minuti) prima della messa in standby del 

televisore  quando  il  messaggio 

ORA  DI  STAND-BY?

 

viene visualizzato.

5.   Il  display  indica  per  un  istante 

OPERAZ.  ESEGUITA

 

prima di tornare a 

REGOLAZ. CODICI

6.   Premete  due  volte 

EXIT

  per  uscire  da  questa 

modalità.

Nota

: il simbolo “

Zzz

” compare quando un Timer Standby 

TV è impostato.

7.   Collocate  il  telecomando  su  un  tavolo  o  su  una 

superficie piana all’altezza del sensore infrarossi del 

televisore,  con  la  parte  anteriore  del  telecomando 

orientata verso il televisore.

Nota

: per  annullare  la  programmazione,  navigate  fino  a 

REGOLAZ.  STAND-BY  TV 

poi 

ANNULLARE  STAND-BY  TV

Premete  una  volta 

OK

  quando  il  messaggio 

CANCELLA 

CON OK?

 viene visualizzato. Il display indica per un istante 

OPERAZ. ESEGUITA

 prima di tornare a 

REGOLAZ. CODICI.

Содержание ROC8507

Страница 1: ...ROC8507 User manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Cover_ROC8507 indd 1 26 04 07 14 35 10...

Страница 2: ...acteristics Caract ristiques Eigenschaften Caratteristiche Caracter sticas Eigenschappen Weight 103 grammes Poids 103 grammes Gewicht 103 Gramm Peso 103 grammi Peso 103 gramos Gewicht 103 gram 103 Dim...

Страница 3: ...MP AUDIO AUX MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 16 9 EXIT MENU L1 L2 L3 L4 VOL PROG VOL PROG 1 2 4 3 5 11 ROC 8507 5 6 7 8 10 9 OK DVD MON 22 58 SET Zzz PM c b a d g f e h ROC85...

Страница 4: ......

Страница 5: ...USING KEY Press OK to display LANGUAGE ENGLISH then select one of the 7 languages using the 56 keys and press OK CONFIRM xxxx depending on the language selected is displayed Press OK SUCCESS is briefl...

Страница 6: ...ss OK to store the code 11 The display briefly indicates SUCCESS before exiting the programming mode Note 1 Each time the key is pressed the remote control sends a signal to the device This signal cor...

Страница 7: ...g the SETUP keys hold down for 7 seconds and navigation keys 5 6 4 3 OK display CODE SETUP followed by SYSTEM SETUP press OK then navigate up to DATE SETUP 2 Press OK once 3 Using keys 5 6 and OK succ...

Страница 8: ...two remote controls are precisely lined up You may need to adjust the height of the remote controls so that the LED diodes are properly aligned Verify that the gap between the two remote controls is a...

Страница 9: ...the macro 6 Store the macro by pressing the MACRO key once 7 The display briefly indicates PLEASE WAIT before leaving this mode Note the Macro is automatically stored the 10th time the key is pressed...

Страница 10: ...accept them for disposal This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste The European Union has implemented a specific...

Страница 11: ...appuyez sur OK choisissez FRENCH pour le fran ais CONFIRM xxxxx selon la langue s affiche Appuyez sur OK OPERATION REUSSIE s affiche bri vement puis REGLAGE DES CODES appara t Lorsque REGLAGE DES CODE...

Страница 12: ...ppuyant une fois sur la touche 8 Si l appareil commander s teint appuyez sur OK pour m moriser le code 9 Si l appareil ne s teint pas appuyez de nouveau sur la touche plusieurs fois jusqu ce que l app...

Страница 13: ...s minutes avec 5 6 passez des heures aux minutes avec OK confirmez avec OK 5 L afficheur indique un instant OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES R glage de la date 1 A l aide des touch...

Страница 14: ...sont effac es si un code 4 chiffres identique ou nouveau est entr pour ce mode aussi bien pour l entr e directe d une code la recherche de code ou de marque L clairage de l afficheur et des touches e...

Страница 15: ...vec un mode diff rent Si l apprentissage est correct le type de code est peut tre diff rent des autres et ne peut pas tre copi sous le m me mode Macros commandes Cette fonction permet de mettre en m m...

Страница 16: ...a t l commandes qui seront utilis es en mode Home Cin ma L afficheur indique un instant PATIENTEZ SVP puis OPERATION REUSSIE avant de revenir REGLAGE DES CODES Comment supprimer la fonction Home Cin m...

Страница 17: ...en Tasten 5 6 und dr cken Sie auf OK w hlen Sie DEUTSCH f r eine Anzeige in deutscher Sprache BESTAET DEUTSCH je nach ausgew hlter Sprache wird angezeigt Dr cken Sie auf OK wird kurz OPERATION GEGL CK...

Страница 18: ...auf OK um den Code zu speichern 9 Schaltet sich das Ger t nicht aus dr cken Sie die Taste mehrmals bis das Ger t sich ausschaltet Lassen Sie dem Ger t nach dem Dr cken der Taste ausreichend Zeit zu re...

Страница 19: ...t halten und mit den Navigationstasten 5 6 4 3 OK um nacheinander CODE EINSTELLEN SYSTEM EINSTELLEN mit OK best tigen anzuzeigen und gehen Sie weiter bis UHRZEIT EINSTELLEN 2 Dr cken Sie einmal auf OK...

Страница 20: ...rden der einen vorprogrammierte Code verwendet und anschliessend einen Lernvorgang derTastenfunktionen ausgehend von seiner Infrarot Originalfernbedienung durchf hrt Achtung Auf die Tasten Setup Home...

Страница 21: ...ise haben manche TV Originalfernbedienungen auch eine VCR Taste Sie k nnen zwei verschiedene Code Arten haben Die Kopie einer Taste kann bis zu drei Sekunden lang dauern Lassen Sie die Taste w hrend d...

Страница 22: ...halten und den Navigationstasten 5 6 4 3 OK wird CODE EINSTELLEN angezeigt Gehen Sie dann weiter bis FONCTION HOME CINEMA best tigen Sie mit OK und HOME CINEMA EINSTELLEN best tigen Sie mit OK und MO...

Страница 23: ...asti 5 6 e premete OK selezionate ITALIANO per la lingua italiana CONFIRMxxxxx asecondadellalingua vienevisualizzato Premete OK OPERAZ ESEGUITA compare brevemente poi compare il messaggio REGOLAZ CODI...

Страница 24: ...pegne premete OK per memorizzare il codice 9 Sel apparecchiononsispegne premetenuovamente il tasto pi volte fino a quando l apparecchio si spegne Tra due pressioni successive lasciate all apparecchio...

Страница 25: ...volta OK 3 Impostate il formato 12 o 24 ore con 5 6 confermate premendo OK 4 Regolate successivamente l ora e poi i minuti con 5 6 passate dalle ore ai minuti premendo OK confermate con il tasto OK 5...

Страница 26: ...Macro Tutti i comandi copiati per una modalit vengono cancellati se un codice a 4 cifre identico o nuovo viene inserito per questa modalit sia per l inserimento diretto di un codice che per la ricerca...

Страница 27: ...segnali Aziona l apparecchio di destinazione Provate a copiare questo tasto con una modalit diversa Se l apprendimento corretto il tipo di codice pu essere diverso dagli altri e non pu essere copiato...

Страница 28: ...TTARE PREGO poi OPERAZ ESEGUITA prima di tornare a REGOLAZ CODICI Come eliminare la funzione Home Cinema 1 Usando i tasti SETUP pressione di 7 secondi e i tasti di navigazione 5 6 4 3 OK visualizzate...

Страница 29: ...las teclas 5 6 y pulse OK escoja SPANISH para el espa ol CONFIRMAR xxxxx aparece seg n la lengua Pulse OK OPERACI N LOGRADA aparece brevemente y despu s aparece REGULACI N DE LOS C DIGOS Cuando apare...

Страница 30: ...garlo con una pulsaci n de la tecla 8 Si el aparato que quiere controlar se apaga pulse OK para memorizar el c digo 9 Si el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla varias veces hasta que el aparat...

Страница 31: ...REGULACI N HORA 2 Pulse una vez en OK 3 Regule el formato a 12 24 horas con 5 6 confirme con OK 4 Regule sucesivamente la hora y despu s los minutos con 5 6 pase de horas a minutos con OK confirme con...

Страница 32: ...ciones de las teclas a partir del IR de su mando a distancia original Atenci n No podr copiar nada en las teclas Setup Home Cinema o Macro Todas las rdenes que se copien para un modo quedansuprimidas...

Страница 33: ...Verifique que los LED IR est n alineados correctamente entre los dos mandos a distancia iv Ajuste la distancia entre los dos mandos a distancia de formaquedisminuyao aumenteladistancia de15mm a 50 mm...

Страница 34: ...navegaci n Menu Exit OK La indicaci n OTRA TECLA DE MODO aparece 6 Elija una tecla de modo TV DVD VCR etc para las otras teclas del mando a distancia que se utilizar n en el modo Home Cinema La pantal...

Страница 35: ...een van de 7 voorgestelde talen met de toetsen 5 6en druk op OK kies DUTCH voor Nederlands CONFIRM xxxxx naargelang de taal verschijnt op het scherm Druk op OK KLAAR verschijnt kort en daarna ziet u...

Страница 36: ...Indien het toestel niet uitgaat drukt u opnieuw op de toets tot het toestel wel uitgaat Voor u opnieuw drukt laat het toestel even de tijd om te reageren 1 tot 2 seconden 10 Zodra het te bedienen toes...

Страница 37: ...inuten in met 5 6 ga van de uren naar de minuten met OK en bevestig met OK 5 Het scherm geeft even KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Instellen datum 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden...

Страница 38: ...ns leert hij de functies van de toetsen vanaf zijn originele IR afstandsbediening Opgelet U kunt niet kopi ren onder de toetsen Setup Home Cinema of Macro Alle gekopieerde bedieningen voor een mode wo...

Страница 39: ...erd aangeleerd worden de signalen doorgestuurd Werkt ze op het doeltoestel Probeer deze toets met een andere mode te kopi ren Indien de leerfunctie correct werkt is het codetype misschien anders dan d...

Страница 40: ...zullen worden gebruikt Het scherm geeft even AUB WACHTEN en vervolgens KLAAR weer en keert dan terug naar CODES INSTELLEN Hoe wist u de functie Homecinema 1 Met de toetsen SETUP 7 seconden ingedrukt h...

Страница 41: ...K EXIT 6 L1 L2 L3 L4 7 Videotext Fastext 8 9 16 9 10 MACRO 11 a TV DVD b SETUP c SETUP d SET f g h AM PM 12 24 TV DVD TV VCR SET USING KEY OK LANGUAGE ENGLISH 7 5 6 OK OK ROC 8507 3 A B C D SETUP SETU...

Страница 42: ...1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR TV 0 0166 6 7 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5 6 OK MODE 5 TV DVD VCR 6 OK TV TV 7 8 OK 9 1 2 10 OK 11 1 PROG PROG 2 D Thomson Philips Sony 30 40 1 2 SETUP 7 3 OK 4 5...

Страница 43: ...1 OK 2 TV DVD VCR 3 1 SETUP 7 5 6 4 3OK OK OK 2 OK 3 OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 12 24 5 6 OK 4 5 6 OK OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK 3 5 6 OK...

Страница 44: ...3 8 9 10 EXIT 11 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK TV X OK X 2 OK X 3 OK OK 4 OK 5 ROC 8507 ROC 8507 150 Setup Home Cinema Macro 25 2 3 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 1 OK MODE 2 OK 3 TV DVD VCR 3 5 6 OK 4 1 SETUP 7...

Страница 45: ...V DVD VCR OK 4 OK 5 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK 2 OK OK 3 OK 4 3 i Exit ii III IV 15 50 v MACRO 3 Macro MACRO 1 2 3 MACRO 10 1 2 3 10 MACRO 1 TV 3 STB 5 MACRO 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 1 2 3 3 4 TV DVD...

Страница 46: ...VOL c 6 7 4 8 d 5 6 4 3 Menu Exit OK e Home Cinema Prog Volume play pause menu exit 1 SETUP 7 5 6 4 3 OK OK OK 2 TV DVD VCR PROG 3 TV STA AMP AUDIO VOL 4 TV DVD VCR 7 4 8 OK 5 TV DVD VCR Menu Exit OK...

Страница 47: ...utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo Non utilizzate batterie ricaricabili Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione rispettate le polarit indicate all interno del vano batter...

Страница 48: ...serienummer THOMSON Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomsonlink com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers Indir...

Отзывы: