THOMSON ROC 6411 Скачать руководство пользователя страница 6

8

9

F

Programmation d’une séquence

de commandes (Macro)

La touche 

MACRO

associée avec une des touches 

1

,

2

, ou 

3

, permet de programmer et de mémoriser

jusqu’à 3 séquences de commandes (appuis successifs
sur plusieurs touches de votre choix). N’importe quelle
séquence de touches peut être ainsi réduite en
seulement 2 commandes (touche 

MACRO

puis une

des touches 

1

2

ou 

3

). Par exemple, après

programmation, en appuyant sur 

MACRO

puis sur la

touche 

1

vous pourrez allumer votre téléviseur, allumer

votre récepteur satellite ou câble, afficher une chaîne
préférée, allumer votre magnétoscope et déclencher un
enregistrement (avec une cassette préalablement
chargée). Vous pouvez mémoriser une séquence de 10
commandes sous chaque touche 

1

2

ou 

3

.

Note  :

pendant la réalisation d’une macro, le délai

entre 2 étapes est limité à quelques secondes. Ceci ne
vous laisse que peu de temps pour lire les instructions
puis les réaliser. Si le voyant de mode clignote puis
s’éteint c’est que le temps  est dépassé, recommencez
à partir de l’étape 1. 

Pour réaliser une MACRO :

1. Appuyez et maintenez la touche 

SETUP

jusqu’à ce

que une touche de mode (

TV

DVD

, …) clignote

avant de rester allumée (après 2 ou 3 secondes).

2. Relâchez la touche 

SETUP

.

3. Appuyez une fois sur la touche 

MACRO

. La touche

de mode clignote.

4. Appuyez une fois sur la touche 

1

2

ou 

3

sous

laquelle vous souhaitez mémoriser la séquence.

5. Appuyez une fois sur la touche de mode (

TV

,

DVD

, …) du premier appareil que vous souhaitez

commander (la première touche doit toujours être
une touche de mode.)

6. Appuyez successivement sur les touches

correspondant aux commandes à envoyer vers
l’appareil (9 touches maximum, y compris d’autres
touches de mode). La touche de mode clignote pour
chaque touche pressée.

7. Mémorisez votre séquence de touches en appuyant

une fois sur la touche 

MACRO

. La touche de mode

s’éteint. Votre Macro est terminée.

Note :

la séquence sera automatiquement mémorisée

après la dixième touche (en comptant la touche de
mode) et la touche de mode s’éteindra.

Pour utiliser une MACRO :

Appuyez une fois sur la touche 

MACRO

et, dans un

délai de 20 secondes, appuyez sur la touche 

1

2

ou

3

sous laquelle vous avez mémorisé la séquence.

Note :

pendant le déroulement de la Macro (quelques

secondes), assurez-vous de bien diriger la
télécommande vers l’appareil à commander.

Remarques 

:

• Le délai automatique entre l’envoi de 2 commandes

lors de l’utilisation d’une macro est d’une demi-
seconde. Cependant il est possible que vous ayiez
besoin d’ajouter des délais dans la séquence afin de
laisser le temps à certains appareils de s’allumer.
Pour ajouter un délai entre l’envoi de 2 commandes,
appuyez une fois sur 

K

et appuyez sur une des

touches 

1

à 

9

pour insérer un délai de 1 à 9

secondes.

• La première touche de la séquence doit toujours être

une touche de mode (

TV

DVD

, …)

Note :

les indications 

TV

DVD

STB

(sous les touches

1

2

3

) sont des aides-mémoires. Vous pouvez

décider, par exemple, de mémoriser une 

MACRO

concernant le téléviseur sous la touche 

1

, etc …

Pour annuler une MACRO :

1. Appuyez et maintenez la touche 

SETUP

jusqu’à ce

que la touche de mode (

TV

DVD

, …) clignote

avant de rester allumée (après 2 ou 3 secondes).

2. Relâchez la touche 

SETUP

.

3. Appuyez une fois sur la touche 

MACRO

. La touche

de mode clignote.

4. Appuyez une fois sur la touche 

1

2

ou 

3

de la

séquence à effacer.

5. Appuyez et maintenez la touche 

SETUP

. La touche

de mode s’éteint, la séquence est effacée.

B

Autres fonctions

Mise en veille de tous les appareils

Appuyez 2 fois en moins d’une seconde, sur la touche   

en la maintenant appuyée la deuxième fois. Tous les 

appareils s’éteignent les uns après les autres (Attention: 
les appareils déjà en veille risquent de s'allumer).

Réglage de TOUTES les commandes de 
volume sous un mode déterminé

En sortie d'usine, votre 

ROC6411

 est programmée 

de telle façon que chaque mode contrôle son propre 
volume si celui-ci existe sur l'appareil sélectionné. 
Vous pouvez affecter le contrôle du volume sonore à 
un des modes de la télécommande à condition que 
le contrôle du volume sonore existe sur l’appareil 
correspondant (ex : contrôle du son TV en modes TV, 
DVD, VDR, SAT/CAB et AUDIO/AUX).

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche  

H

 jusqu'à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, DVD, 

…) correspondant à l’appareil dont le volume sera 
toujours commandé par les touches VOL et  

H

 . 

5.  Appuyez une fois sur la touche 

H

 , la touche de 

mode s'éteint.

6. Les touches Volume et   contrôle désormais le 

Volume de l'appareil choisi quel que soit le mode 
sélectionné sur la télécommande.

Réglage des commandes de volume pour 
CHAQUE mode.

Vous pouvez décider que le contrôle du volume soit 
fonctionnel pour chaque mode choisi à condition que le 
contrôle du volume existe sur l’appareil correspondant 
(ex : commande du son du téléviseur en mode TV, puis 
commande du son d’un récepteur SAT en mode SAT, …).

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche 

H

  jusqu'à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez une fois sur la touche de mode (

TV, 

DVD

, …) correspondant à l’appareil dont le 

volume sera toujours commandé par les touches 

VOL

 et  

H

 . 

5.  Appuyez une fois sur la touche 

VOL

-.

6.  Appuyez une fois sur la touche  

H

 , le voyant 

s'éteint.

7.  Les touches Volume et   du mode choisi 

contrôleront désormais l'appareil sélectionné.

Réactivation de la fonction universelle de 
volume et de désactivation du son

Si vous avez modifi é les fonctions de volume et de 
désactivation du son comme décrit dans les deux 
sections précédentes, il est possible de réactiver les 
paramètres d'usine de ces fonctions.

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche  

H

  jusqu'à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez encore une fois sur la touche  

H

 . Le 

voyant s'éteint défi nitivement. Les réglages d'origine 
des fonctions de volume et de désactivation du son 
sont maintenant rétablis.

Remplacement des piles

Télécommande:

Utilisez 2 piles AAA 1.5Volt.
1.   Ouvrez le compartiment piles à l'arrière de la 

télécommande.

2.   Enlevez les piles usagées.
3.   Vérifi ez la polarité +/- sur les piles et à l'intérieur 

du compartiment piles de la télécommande.

4.   Insérez les piles.
5.   Refermez le compartiment.
Lorsque vous changez les piles, il peut être nécessaire de 
reprogrammer la télécommande. C'est pourquoi nous 
vous conseillons de noter les codes utilises pour chacun de 
vos appareils. Les piles usagées ne sont pas des déchets 
domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de 
collecte de piles usagées.

Testen der noch nicht

programmierten Fernbedienung

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern 

möchten.

2.  Die Taste drücken, welche der zu steuernden
 Geräteart 

entspricht: 

TV

: Fernseher, 

DVD

: DVD 

Player, 

STB

: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, 

ADSL. 

3.  Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde
  Gerät und versuchen Sie, es mit der Taste 

G

 auszu-

schalten. Wenn sich das Gerät nicht ausschaltet, 
müssen Sie die Fernbedienung nach einer der nach-
stehend beschriebenen Methoden 

A

,

B

C

 oder 

D

 

programmieren.

Hinweis 1

: Mit Ausnahme der TV-Taste sind alle Modus-

tasten (

DVD

...

) programmierbar, um ein anderes Gerät 

als das auf der Taste angegebene zu steuern. So können 
Sie zum Beispiel den STB Modus der Taste STB zuordnen. 
Sie müssen den der Marke und dem gewünschten Gerät 
entsprechenden Code eingeben, indem Sie eine der in die-
ser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden befolgen. 
Methode 

D

 (automatische Codesuche) erleichtert Ihnen 

diesen Vorgang. Sie brauchen nur irgendeinen Code der 
Liste einzugeben, welche dem Gerätetyp entspricht (z.B. 
0603 für einen Thomson-Satellitenempfänger), und dann 
den automatischen Suchvorgang zu starten. Die Fernbe-
dienung testetdann alle Codes, bis sie den Code gefunden 
hat, auf den der Empfänger anspricht. 

Hinweis 2

: Um zwei Geräte des gleichen Typs und der 

gleichen Marke zu steuern (2 Thomson-Videorecorder, 
2 Thomson-Satellitenempfänger), sichzunächst vergewissern, 
dass diese beiden Gerätebereits so parametriert sind, dass 
das eine Gerät nurauf einen Untercode und das andere 
Gerät auf einen anderen Untercode reagiert (Codes A 
und B für die Thomson-Geräte). Dann nacheinander zwei 
Modustasten nach Methode 

D

 programmieren.

Programmieren der

Fernbedienung

Methode A – Schnelles Programmieren

mit 1-stelligem Untercode

Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen 
Sie den Untercode des zu bedienenden Geräts fi nden. 
Nach der Eingabe des Untercodes überprüft die 
Fernbedienung ein vorgegebenes Codeverzeichnis. 
Lesen Sie hierzu Seite I der dieser Bedienungsanleitung 
beigelegten Liste mit den Untercodes.

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2.  Halten Sie die Taste 

SETUP

 gedrückt, bis 

die Anzeigelampe blinkt und anschließend 
ununterbrochen leuchtet. (Sie leuchtet einige 
Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die folgenden 
Schritte zu geben. Kurz vor Ablauf der Zeit blinkt 
sie wieder und erlischt dann.)

3.  Die Taste drücken, welche der zu steuernden
 Geräteart 

entspricht: 

TV

: Fernseher, 

DVD

: DVD Player, 

STB

: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, ADSL, 

AUX

 

4.  Wenn die Anzeige leuchtet, den Untercode
  eintippen (z. B. 1 für THOMSON).
5.  Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und 

versuchen Sie, es mit der Taste 

G

 auszuschalten.

6. Sobald sich das zu bedienende Gerät abschaltet,
  drücken Sie zur Abspeicherung des Codes auf die
 

OK

 Taste.

7. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, erneut
  mehrmals die Taste 

G

 drücken, bis sich das Gerät

  ausschaltet. Zwischen zwei aufeinanderfolgenden
  Tastenbetätigungen, müssen Sie ca. 1 Sekunde
  warten, um der Betriebsartenleuchte genügend Zeit
  zum Verlöschen und Wiederaufl euchten zu geben.
  Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das
  Gerät reagiert oder nicht.

1 Mode 

keys

 : 

Zum Auswählen des zu bedienenden Geräts (TV, DVD usw.)

 

:  Ein/Standby oder nur Standby, abhängig von den verwendeten Geräten

3 Learn 

: Wird für den Vorgang zum Lernen der Codes verwendet (Kopieren der Tasten, siehe Seite 11)

4  Macro 

:  Makroauswahl (siehe Seite 12)

 : 

Teletext 

ein

 

 : 

Teletext 

anhalten

 

 : 

Teletext-Mischung

 

 : 

Teletext 

aus

6  Setup 

:  Ermöglicht die Programmierung vor der ersten Nutzung. Sie ermöglicht außerdem

 

   

  den Zugriff auf Sekundärfunktionen bestimmter A/V-Geräte (Umschalttaste). Drücken    

 

   

  Sie hierzu einmal kurz die Taste “Setup”, gefolgt von der gewünschten Funktionstaste. 

7  i   

:  Zeigt Informationen des ausgewählten Geräts an

8 P<P 

: Vorheriger 

Kanal

9  Wide 

:  Ändert das Bildseitenverhältnis (4/3, 16/9 usw.)

10  Coloured keys 

:  Können bei aktiviertem Teletext zur Auswahl von Kategorien und speziellen Funktionen   

 

   

  (je nach Aufbau der Menüs) verwendet werden

11   /   /  /   

:  Ermöglicht die horizontale und vertikale Navigation durch die Menüs

 

OK 

:  Bestätigung der Auswahl

12  Exit 

:  Schaltet das Menü des ausgewählten Produkts aus

13  Menu 

:   Schaltet das Menü des ausgewählten Produkts ein

14 CH /CH  

:  Tasten zum Umschalten auf den nächsten bzw. vorherigen Kanal

15 Guide 

: Elektronischer Programmführer

16 

(Mute) 

:  Schaltet den Ton des ausgewählten Geräts aus

17  Vol+/Vol- 

:  Erhöht (+) bzw. vermindert (-) die Lautstärke des ausgewählten Geräts

18 

 (Play) 

:  Wiedergabe einer DVD (DVD, usw.)

 

 (FF) 

:  Schneller Vorlauf (DVD, usw.)

 

 (RW) 

:  Rücklauf (DVD, usw.)

 

 (Pause) 

:  Hält die Wiedergabe an und stoppt auf einem Bild 

 

 (Stop) 

:  Stoppt die Disk (DVD, usw.)

 

 (Record) 

:  Drücken Sie die Aufnahmetaste zweimal, um die Aufnahme zu starten. 

19  Numeric keys 0-9  :  Diese Tasten haben dieselben Funktionen wie die auf Ihrer Original-Fernbedienung und werden
 

   

  außerdem verwendet, um die Codes für verschiedene Produkte einzugeben. 

 

   

  Makroauswahl (M1, M2, M3)

20  -/-- 

:  Zugriff auf Kanäle > 9 und Radioauswahl, abhängig vom Gerät 

21  AV 

:  Zur Auswahl einer externen Quelle (SCART, HDMI usw.)

Die Tasten

Diese Universalfernbedienung (6 in 1) ist mit den meisten infrarotgesteuerten Fernsehgeräten, 
Videorecordern, DVDPlayern und Satellitenempfängern sowie mit den Digital Video Broadcast 
Terrestrial-Empfängern (DVBT) kompatibel. Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, 
damit Sie sie sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Kon-
zerns benutzen können. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der 
in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden auszuprobieren, bevor Sie versuchen, 
sie zu programmieren. Zuerst müssen die zwei AAA Batterien in die Fernbedienung eingelegt 
werden. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt 
auf, um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte program-
mieren zu können.

D

Содержание ROC 6411

Страница 1: ...ote control T l commande universelle Universal Fernbedienung Hama GmbH Co KG 86651 Monheim Bayern GERMANY Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license Operating Instruction...

Страница 2: ...es off Between two key presses leave enough time for the indicator lamp to light up again about 1 second Proceeding this way will enable you to see whether the set responds or not 8 Immediately upon t...

Страница 3: ...the compatibility of the codes of both remote controls Then carry out a global delete of these keys before starting the full learning procedure Lay out the original remote control and your ROC6411 end...

Страница 4: ...nt pas appuyez de nouveau sur la touche G plusieurs fois jusqu ce que l appareil s teigne Entre deux appuis laissez le temps au voyant de s teindre puis de se rallumer environ 1 seconde Ceci vous perm...

Страница 5: ...es 4 chiffres V rification de la programmation Votre appareil est en principe pr t recevoir les ordres de la t l commande V rifiez le fonctionnement en proc dant au test de la page 7 V rification de l...

Страница 6: ...e de la t l commande 2 Enlevez les piles usag es 3 V rifiez la polarit sur les piles et l int rieur du compartiment piles de la t l commande 4 Ins rez les piles 5 Refermez le compartiment Lorsque vous...

Страница 7: ...dienung indem Sie den Funktionstest auf Seite 11 durchr hren 8 Sowie sich das zu steuernde Ger t ausschaltet auf OK dr cken um den Code zu speichern berpr fen der Programmierung F r Fernseher oder Sat...

Страница 8: ...altfolge ist gel scht B Auswechseln der Batterien Akkus Fernbedienung Verwenden Sie zwei 1 5 Volt Batterien des Typs AAA 1 ffnen Sie die Batterieabdeckung auf der R ckseite der Fernbedienung 2 Entfern...

Страница 9: ...ulse en B Con un lector de DVD inserte un disco y pulse en B Pruebe otras teclas del mando a distancia para conocer el alcance de las funciones que su mando a distancia puede controlar Si considera qu...

Страница 10: ...bierta de la parte trasera del mando a distancia 2 Retire las pilas antiguas 3 Observe la polaridad en las pilas y en el interior del compartimento 4 Coloque las pilas 5 Cierre la cubierta Cuando se c...

Страница 11: ...setta poi premete su B Per un lettore DVD inserite un disco poi premete su B Provate altri tasti del telecomando per conoscere la gamma delle funzioni che il vostro telecomando pu comandare Se pensate...

Страница 12: ...ssa 2 Rilasciare il tasto SETUP 3 Premere il tasto H finch la spia rossa non lampeggia una volta 4 Premere il tasto H quindi rilasciarlo La spia rossa si spegne Le funzioni Mute e volume vengono ripri...

Страница 13: ...n o est o activas experimente um outro m todo de programa o M todo B ou C Quando tiver definido o c digo do seu aparelho anote o para que o tenha m o quando necess rio Depois da substitui o das pilhas...

Страница 14: ...premir a segunda vez Todos os aparelhos passam consecutivamente para Standby Os aparelhos que j estavam em Standby poder o ser assim ligados Configura o de TODOS os comandos de volume num determinado...

Страница 15: ...2 1 2 SETUP 3 TV DVD DVD SAT DVBT ADSL AUX 4 0166 Thomson 5 G 6 2 G 27 27 2 B DVD DVD B ROC6411 ROC6411 150 1 SETUP 2 SETUP 3 LEARN 4 SETUP 5 2 3 15 50 VOL ROC6411 3 1 1 SETUP 2 3 1 5 5 4 5 2 LEARN SE...

Страница 16: ...VD U moet de bij het gewenste merk en apparaat behorende code invoeren volgens n van de in deze handleiding aangegeven methodes De methode D automatisch zoeken van een code zal uw taak echter vereenvo...

Страница 17: ...nger Zet het apparaat aan en druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen Voor een videorecorder breng een cassette in en druk vervolgens op B Voor een DVD speler breng een disk in en druk vervolg...

Страница 18: ...geselecteerde modustoets zal nu de eigen volume en mute functies gebruiken Reset naar de universele fabrieksinstellingen volume mute Indien u de universele volume en mute functies heeft gewijzigd zoa...

Страница 19: ...we do odbierania sygna w z pilota Sprawd dzia anie pilota wykonuj c test opisany na stronie 35 Sprawdzanie rezultatu programowania W przypadku telewizora lub odbiornika satelitarnego w cz urz dzenie i...

Страница 20: ...ze a nast pnie pozostanie roz wietlony 2 lub 3 sekundy 2 Zwolni przycisk SETUP 3 Nacisn jeden raz przycisk MACRO Przycisk trybu miga 4 Nacisn jeden raz przycisk 1 2 lub 3 sekwencji do kasowania 5 Naci...

Страница 21: ...Teljes t rl s Az sszes bem solt gomb t rl se aj nlott az els alkalommal mikor ezt a funkci t haszn lja 1 Nyomja meg a SETUP gombot s tartsa lenyomva ekkor a piros kijelz l mpa kigyullad s folyamatosan...

Страница 22: ...k zt Ez rt aj nlott az eszk zh z sz ks ges k dokat feljegyezni A haszn lt elemek nem min s lnek h ztart si hullad knak Az elemeket a haszn lt elemeknek fenntartott speci lis gy jt helyen kell leadni E...

Страница 23: ...2 SETUP 3 TV DVD DVD SAT DVBT ADSL AUX 4 4 0166 THOMSON 5 G 6 2 4 G 4 43 43 2 B DVD DVD B B ROC6411 ROC6411 150 1 SETUP 2 SETUP 3 LEARN 4 SETUP 5 2 2 3 ROC6411 LED 2 LED LED 15 50 mm VOL play ROC6411...

Страница 24: ...it re im SAT k tla tku DVD Podle jedn z metod uveden ch v t to p ru ce mus te zadat k d odpov daj c v robci a za zen Metoda D automatick vyhled v n k du v m tedy tuto innost v razn uleh V tomto p pad...

Страница 25: ...a stiskn te B Vyzkou ejte ostatn tla tka d lkov ho ovl d n abyste zjistili rozsah ovl dan ch funkc Pokud se domn v te e v echna tla tka nejsou aktivn zkuste programov n podle metody B nebo C Pokud byl...

Страница 26: ...V DVD zamigocze a nast pnie pozostanie roz wietlony 2 lub 3 sekundy 2 Zwolni przycisk SETUP 3 Nacisn jeden raz przycisk MACRO Przycisk trybu miga 4 Nacisn jeden raz przycisk 1 2 lub 3 sekwencji do kas...

Страница 27: ...dne tla idlo B DVD prehr va vlo te DVD a stla te n sledne tla idlo B Vysk ajte ostatn tla idl na dia kovom ovl dan aby ste zistili funkcie ktor m ete pomocou svojho dia kov ho ovl dania ovl da Ak ste...

Страница 28: ...peci lnom zbernom mieste pre pou it bat rie Ostatn funkcie Pohotovostn re im stand by v etk ch zariaden Stla te v priebehu menej ako jednej sekundy 2x tla idlo G pri om tla idlo pri druhom stla en pod...

Страница 29: ...ilmesi Televizyon veya uydu al c s i in Cihaz a n ve rne in 2 tu una basarak televizyon kanal n de i tirin Video kay t cihaz bir kaset yerle tirin ve sonra da B tu una bas n DVD alar bir DVD yerle tir...

Страница 30: ...m svarar mot den apparat som ska styras TV TV DVD DVD spelare AUX STB satellit kabel DVBT ADSL 3 Rikta fj rrkontrollen mot apparaten som skall styras och f rs k att st nga av den med knappen G Om appa...

Страница 31: ...aktiva f rs k med en annan programmeringsmetod Metod B eller C N r du har hittat koden till din apparat ska du skriva ner den s att du har den till hands om du skulle beh va den N r du har bytt batter...

Страница 32: ...ch 9 sekunder F rsta knappen i sekvensen ska alltid vara en l gesknapp TV DVD etc Obs Indikatorerna TV DVD STB under knapparna 1 2 3 r till som minneshj lp Du kan t ex programmera in ett makro f r tv...

Страница 33: ...ja paina B DVD lukijalla vie sis n levy ja paina B Kokeile toisia kauko ohjaimen painikkeita saadaksesi selville mit eri toimintoja sill voi ohjata Jos luulet ett kaikki painikkeet eiv t ole toiminnas...

Страница 34: ...seksi Voit p tt esimerkiksi tallentaa televisiota koskevan MAKRON n pp imelle 1 jne MAKRON poistaminen 1 Pid SETUP n pp in alas painettuna kunnes toimintatilan pp in TV DVD v l ht ja j sitten palamaan...

Страница 35: ...tor satelit Porni i aparatul i ap sa i de exemplu tasta 2 pentru schimbarea canalului Videorecorder Introduce i o caset i ap sa i tasta B DVD player Introduce i un DVD i n nal ap sa i B ncerca i i alt...

Страница 36: ...a i tasta H p n c nd indicatorul ro u lumineaz o dat 4 Ap sa i tasta H i l sa i o din nou liber Indicatorul luminos ro u se stinge de tot Reglarea sonorului i activarea dezactivarea sonorului mute au...

Отзывы: