ThermoFLUX EN-B Скачать руководство пользователя страница 36

36

DE

TECHNISCHER DATENBLATT MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG

Мaximum Kesseltemperatur.

 

Aktuelles Datum

.

Der Parameter 

t

DHW

 

  zeigt  die 

Temperatur  des  Warmwassers 

im Warwasserspeicher. 

 

Der Parameter 

t

СН

  zeigt  den  

derzeitigen Wert der Temperatur 

im oberen Teil des Pufferspeichers. Diese Anzeige ist 

aktiv,  wenn  die  Option  zur  Steuerung  durch  die 

Pufferspeichertemperatur eingestellt ist.

Der Parameter 

t

E

  zeigt  die 

Temperatur der Abgase.

Mittels 

Navigationszeiger 

 

 

wird  die  maximale 

Temperatur im Kessel 

eingestellt

.

Durch

  Halten  von 

Druckknopf

 

„F“

 

für  zirka

 3 

Sekunden  werden  die  folgenden 

Parameter eingestellt:

Sie können zur Not die Schnecke 

zur  Aschereinigung  im  Kessel  

einschalten. Die Arbeitszeit der 

Schnecke einzustellen, ist  auch 

möglich.  Die  Zeiteinstellung 

und  der  Start  des  Arbeitsprozesses  erfolgen  durch 

Tasten  „nach  oben“  bzw.  „nach  unten“  und 

Druckknopf 

“Enter“

.

Mithilfe dieses Menüs können 

Sie die Temperatur für Ein- und 

Ausschalten 

der 

Umwälzpumpe einschalten. 
Geben 

Sie 

hier 

die 

Temperaturwerte  ein,  bei 

denen sich die Pumpe CH des 

Puffers  ein  –  und  ausschaltet. 

(falls  Heizungsschema  mit 

e i n g e s c h a l t e t e m 

Pufferspeicher ausgewählt wird).

Wenn  auch  die  beiden  Temperaturmessfühler  am 

oberen  bzw.  Am  unteren  Teil  des  Pufferspeichers 

montiert  werden  (siehe  dazu  das  Schema  für 

Anschließen des „Puffers“).

In diesem Menü können Sie die 

maximale Temperatur im 

W a r w a s s e r s p e i c h e r 

auswählen.  Ändern  Sie  die 

Temperaturwerte,  indem  Sie 

Tasten „nach unten“ bzw. „nach oben“ und die Taste 

„Enter“ drücken.

Sie  können  sowohl  die  Temperatur  im 

Warmwasserspeicher , als auch die Hysteresis

im Voraus einstellen, bei der sich die Pumpe im Fall 

eines  Temperatursturzes  im  Warmwasserspeicher  

einschaltet. 

Uhreinstellung

Datumeinstellung

Verwenden  Sie  die  UP-und 

DOWN-Pfeiltasten im  Menü für 

den Kontrast des LCD-Display-

Beleuchtung einstellen.

Sie  zum  nächsten  Parameter. 

Mit Druckknopf “

F

” kommen Sie zur nächsten Seite 

vom Menü.

Wählen  Sie  eine  Sprache, 

mithilfe  der  Navigationspfeile 
und Taste 

„Enter“

.

10.2.2. Starten vom Brenner „Switch mode“

Starten 

vom 

Brenner. 

Nachdem

 

der

 

Druckknopf

 „

F

“ 

gedruckt

  ist 

und

  mittels 

Navigationszeiger

 

wird

 

das

 

Men

ü  „

Auto

 gewählt oder 

Menü 

Standby

.

CH + DHW

 – Unter Modus 

CH 

+DHW

  funktionieren    die 

Heizungspumpe    und  die 

Pumpe 

für 

Warmwasseraufbereitung.

CH only

 – Im Modus “CH only” funktioniert nur die 

Heizungspumpe (CH pump). Hier kann der Kessel 

sowohl  durch  einen  räumlichen  Thermostat  als 

auch  durch  die  Temperatur  des  an  den    Kessel 

angeschlossenen 

Pufferspeichers 

gesteuert 

werden. (in Zusammenhang vom Schema). 

Summer Mode

 – Sommerbetriebsart.  Hier 

funktioniert

 

der

 Brenner 

einzig für Erwärmung von 

heißem Gebrauchswasser

Durch  die  Navigationszeiger  wählen  Sie  die 

gewünschte  Option

.  Mit 

Druckknopf

 „

Enter

” 

kommen Sie zur nächsten Menüseite

Falls  Sie  den  Arbeitsschritt 

(CH+DHW)

  festlegen  und 

diesen per Taste 

„F“

 bestätigen, 

steigen Sie folgendermaßen in 

das nächste Untermenü auf der 

Benutzeroberfläche ein.

  In  diesem  Menü  können  Sie 

die 

Uhrzeitintervalle 

durchgehend im 24-Stunden –

Betrieb angeben und dabei die 

Содержание EN-B

Страница 1: ...LOITATION DE TECHNISCHESDATENBLATTMONTAGE undBEDIENUNGSANLEITUNG EN TECHNICAL PASSPORT INSTALLATION and OPERATION MANUAL Pellet burning boiler BioFlux series Pelletkessel Serie BioFlux Chaudi re granu...

Страница 2: ...EATING BOILER 8 7 1 Connecting the boiler to a chimney 8 7 2 Pellet boiler connection to the pellet burner auger and fuel hopper 8 7 3 Connecting the boiler to the mains power supply 9 7 4 Connecting...

Страница 3: ...vice shop and must follow the safety instructions and rules of operation It is mandatory to assure a backup power generator of corresponding rated power see table 1 DANGER of intoxication suffocation...

Страница 4: ...ust gas pipe to objects or walls must be at least 200 mm Table 2 Flammability of construction materials Class non flammable Stone bricks ceramic tiles baked clay solutions plaster free of organic addi...

Страница 5: ...pendent STB thermostat shut off the burner and shut off the air feeding in the combustion chamber in case of rising boiler temperature Elbow shape feeder chute The geometrical shape of burner feeder c...

Страница 6: ...logs Low moisture content controlled fuel portions and precise air setting means high combustion efficiency and very low carbon oxides in the flue gases i When purchasing pellets ask for conformity de...

Страница 7: ...en controller screen contact your nearest authorized service center for repairs and maintenance The boiler is securely fastened with fasteners to a wooden pallet Important When installing the boiler t...

Страница 8: ...y is in functional relation to its cross section height and the roughness of its interior walls No other appliance may be connected to the chimney serving the boiler Chimney diameter must not be small...

Страница 9: ...ions Diagram 7 Wiring diagram of connection of boiler elements to the controller see page 61 Diagram 8 Wiring diagram of connection of burner elements to the controller and connecting socket see page...

Страница 10: ...is necessary to set the burner properly using gas analyzer Utilization of low quality pellets Use only fuel which meets the requirements specified in the manual see section 3 Fuel Formation of clinke...

Страница 11: ...tible inclusions etc built up into the combustion chamber of the boiler At the same time the boiler turns on automatic ash removal which is transported to the ash container through screw located in th...

Страница 12: ...13 It is mandatory to clean once a month the combustion chamber of the burner Attention Cleaning and maintenance of the boiler should be carried out only by an authorised installer service shop Before...

Страница 13: ...urself Diagram18 Diagram 18 Remove connector 2 housing the wire connections between the burner and the controller Unscrew the 2 marked plastic head bolts 1 to release the slide rail onto which the bur...

Страница 14: ...Central Heating priority is set to heat up the central heating Domestic Hot Water shower priority symbol appears in upper part of display Means than DHW priority is set to heat up the domestic hot wat...

Страница 15: ...CH top E1 Temperature sensor of upper part of buffer tank is missing when in chosen scheme with buffer tank CH top E2 Short circuit of temperature sensor of upper part of buffer tank when in chosen s...

Страница 16: ...well as the switch on hysteresis for the circulation pump after a drop of DHW temperature inside the storage tank Use UP and DOWN arrow keys in Set Time menu to set the unit s built in timer clock Us...

Страница 17: ...n the supply 13 TECHNICAL FEATURES 13 1 Technical features of PelleBurn pellet boiler 13 1 1 Elements of PelleBurn pellet boiler Diagram 23 Elements of PelleBurn pellet boiler see page 66 1 Housing 2...

Страница 18: ...and soot transport motor N mm 170 170 170 Ash and soot container Control unit U Diagram 23 1 see page 66 13 2 Technical features of Pell pellet burner 13 2 1 Elements of Pell pellet burner Diagram 24...

Страница 19: ...mounting side panel opening 4 Auger holder 5 Pellet guide plates 6 Drainage holes 7 Leveling feet 8 Dust container cover 9 Dust container 10 Pellet collecting bottom 11 Foundation 12 Guide plate seal...

Страница 20: ...ble waste containing materials with adverse effect on health and environment According to Directive 2002 96 EC regarding electrical and electronic equipment waste disposal thereof is required separate...

Страница 21: ...OFFE 25 4 BEF RDERUNG VON KESSEL 26 5 KESSELLIEFERUNG 27 6 MONTAGE VOM HEIZKESSEL 27 7 MONTAGE DES HEIZKESSELS 27 7 1 Anschluss des Kessels an einen Schornstein 27 7 2 Anschluss des Kessels an Bunker...

Страница 22: ...htet den Anlagenbenutzer ber alle Wichtige Besonderheiten bez glich der Anlagennutzung und Reinigung aufzukl ren Es ist zwingend notwendig dass eine Notfallstromversorgung Generator mit der notwendige...

Страница 23: ...sorgf ltig aufzubewahren ACHTUNG Hei e Oberfl chen Es besteht die Verbrennungsgefahr bei Ber hrung des laufenden Kessels Die Verkleidung des Brenners der Brennerk rper und der Brennerflansch sind warm...

Страница 24: ...ent f r Entz ndung des Brennstoffes ffnung f r Flammensensor Au enrohr aus rostfreiem Stahl Zwischen den beiden Rohren gibt es Bereich f r die freie Luftzirkulation deie f r die K hlung sowie auch f r...

Страница 25: ...der Holzpellets Komfort bei der Aufbewahrung Die Pelletss cke k nnen auf einer kleinen Fl che in trockene Garage Keller Serviceraum oder Schuppen gelagert werden Leichte Aufladung In den meisten F ll...

Страница 26: ...enzen zul ssige Wert 97 7 Gewichts 4 BEF RDERUNG VON KESSEL Bei Verladung Bef rderung und Ausladung des Erzeugnises sollen passende Sicherheitsmittel benutzt werden in bereinstimmung mit der Richtlini...

Страница 27: ...eine entsprechend der Kesselleistung berechnete Ventilations ffnung haben Die ffnung muss mit einem Netz oder mit einem Gitter gesch tzt werden Die Gr e der Ventilations ffnung wird nach der folgenden...

Страница 28: ...chen 7 2 Anschluss des Kessels an Bunker und Schnecke Nehmen Sie das flexible Versorgungsrohr aus dem Schneckensatz Befestigen Sie das Rohr von einer Seite an dem oberen Teil der Schnecke indem Sie ei...

Страница 29: ...eine MindestTemperatur von des R cklaufs von 65 sichert Tabelle 5 M gliche Probleme und ihre Vorbeugung Anlagenbesch digungen Ursache Beseitigung Wegen undichte Verbindungen Installieren Sie die Verb...

Страница 30: ...ff Luftmischung Einstellungen mit Gas Analysator Rauch im Pelletsbunker Schlechte Zugkraft des Kesselschornsteins oder gro r innerer Widerstand der Kessel Brennkammer Verstopfte Kessel Rauchrohre Kons...

Страница 31: ...llektor PK und Dreiwege Ventil siehe Seite 65 8 F LLEN DER HEIZANLAGE Tabelle 6 Problem Beseitigung M glichkeit f r Anlagebesch digungen wegen Materialspannung in Folge Temperaturdifferenzen F llen Si...

Страница 32: ...sels stellen Sie sicher das das Feuer erloschen ist und der Kessel abgek hlt ist 1 Entfernen Sie unbedingt die Asche aus dem Beh lter einmal w chentlich Dies geschieht in dem Sie die Schlie vorrichtun...

Страница 33: ...e Asche aus dem Reinigungssystem wird in der Schublade f r Asche und Ru flocken gesammelt Nach der Reinigung machen Sie die Schublade leer 9 3 3 Service Arbeiten des Brenners Demontieren Sie die Verkl...

Страница 34: ...en Parameter ndern mit Taste Enter Mit der Taste F verlassen Sie das Men Um das Men zu verlassen m ssen Sie mit Taste Enter best tigen Erl uterung der Displayanzeigen Dieses Symbol oben rechst bezeich...

Страница 35: ...1 Der F hler zur Temperaturmessung am unteren Teil des Puffers ist nicht vorhanden falls Schema mit Puffer ausgew hlt wird CH btm E2 Kurzschluss des Temperaturmessf hlers am unteren Teil des Puffers f...

Страница 36: ...ndern Sie die Temperaturwerte indem Sie Tasten nach unten bzw nach oben und die Taste Enter dr cken Sie k nnen sowohl die Temperatur im Warmwasserspeicher als auch die Hysteresis im Voraus einstellen...

Страница 37: ...rmwasser in Funktion zu setzen Die Inbetriebsetzung erfolgt per Tasten nach unter bzw nach oben und Taste Enter indem Sie mit einem Haken vermerken welche Zeitzone aktiv sein soll Stellen Sie dabei di...

Страница 38: ...Brenneranschluss Z Motor F rderschnecke Asche und Ru N mm 170 170 170 Aschebeh lter Steuerung U Schema 23 1 siehe Seite 66 13 2 Technische Parameter f r Pelletbrenner BioFlux 13 2 1 Elemente von Pell...

Страница 39: ...nd B mm 53 ffnung f r Schneckenanschlu C mm 76 Halter f r Schnecke E P ffnung f r Aufladung F mm 400 772 Scharniere den Deckel G P Dr nagen ffnungen J P Aschenbeh lter X P Neigung der Lenkungsplatten...

Страница 40: ...RE 45 5 LIVRAISON DE LA CHAUDI RE 46 6 AJUSTAGE DE LA CHAUDI RE DE CHAUFFAGE 46 7 INSTALLATION DE LA CHAUDI RE DE CHAUFFAGE 46 7 1 Raccordement de la chaudi re une chemin e 46 7 2 Raccordement de la...

Страница 41: ...ire iN utilisez que des pi ces d origine BURNiT Il est obligatoire d assurer une alimentation de secours g n rateur avec la puissance correspondante voir tableau 1 ATTENTION L installation et le r gla...

Страница 42: ...ouvrir la porte de l inspection de la chaudi re pendant le br leur en marche En outre soyez prudent lorsque vous touchez l oculaire pour surveiller le processus de combustion Il peut tre chaud 1 2 3...

Страница 43: ...able Entre les deux tubes est pr vu un espace pour la libre circulation de l air n cessaire la fois pour le refroidissement et l alimentation en oxyg ne dans la chambre de combustion Le tuyau d alimen...

Страница 44: ...hets de bois recycl Les granul s de bois sont fabriqu s dans les broyeurs marteaux ou dans les ateliers granul s de bois Avantages de granul s de bois Rangement pratique Les sacs avec les granul s peu...

Страница 45: ...jets pesant plus de 30 kg l utilisation d une transpalette un chariot l vateur ou quelque autre moyen de levage est obligatoire Le produit doit tre dans son emballage d origine en suivant les instruct...

Страница 46: ...RE DE CHAUFFAGE 7 1 Raccordement de la chaudi re une chemin e Le raccordement de la chaudi re la chemin e doit tre toujours en conformit avec les normes et r glementations en vigueur La chemin e doit...

Страница 47: ...r telles op rations Attention COURANT LECTRIQUE Avant d ouvrir l appareil teignez la tension et s curisez l appareil contre la reconnexion accidentelle Suivez les instructions d installation L assembl...

Страница 48: ...ntactez votre installateur obligatoirement Le thermostat STB de s curit est activ Apr s avoir atteint une temp rature de 95 le fusible thermostatique d urgence s est activ et la vis sans fin arr te Po...

Страница 49: ...e et basse temp rature dans un ballon tampon 1 R glages incorrects de temp rature de d marrage et d arr t des pompes de l installation 2 Dimensionnement incorrect du syst me de chauffage 7 5 Sch mas d...

Страница 50: ...eur autoris Dans le cas de non respect de l installation et d exploitation d crits dans le manuel et la brochure la garantie est annul e 9 1 Fonctionnement de chaudi re PelleBurn avec br leur granul s...

Страница 51: ...st me de nettoyage D montez le couvercle sup rieur 9 3 1 Syst me de nettoyage 1 Nettoyez la cendre l aide d aspirateur et ou de brosse Sch ma 17 Faites une inspection visuelle de l tat de l ensemble d...

Страница 52: ...des cendres du transport de granul s Nettoyez 3 et ramassez la cendre 4 Remontez la vis sans fin la tr mie Important Remplissez la vis sans fin et le calibrez Si la vis sans fin reste sans combustibl...

Страница 53: ...euillez contacter imm diatement votre installateur pour faire une inspection du syst me La pr sence de ces deux caract res la place de l indication de la temp rature dans la chaudi re signifie que la...

Страница 54: ...leur L tat du br leur des erreurs d tect es le cas ch ant La date Message d erreur Si pour une raison quelconque le cas d urgence survient dans le fonctionnement de l installation il appara tra comme...

Страница 55: ...menu Dans le cas o vous avez s lectionn CH DHW Apr s la confirmation de la commande avec la touche F vous passez au menu suivant de l cran Dans ce menu vous pouvez r gler les zones horaires pendant vi...

Страница 56: ...harge c t eau T 20 C Pa mH2 O 480 0 048 850 0 085 1350 0 135 Tirage de chemin e n cessaire Pa 10 20 10 20 10 20 Insulation Chaudi re Port Laine thermor sistante haut rendement 100 mm lamin avec une fe...

Страница 57: ...40 1 82801300000002 1 82801300000003 2 82801300000010 2 82801300000011 3 89801300000006 3 89801300000024 4 89800000000005 5 89801381000001 5 89801381000002 6 78801100000001 7 32800032000001 8 8908000...

Страница 58: ...e 67 14 RECYCLAGE ET LIMINATION Veuillez pr senter tous les emballages recycler selon les r glementations et exigences locales la fin du cycle de vie de chaque produit ses composants doivent tre limin...

Страница 59: ...59 Diagrams Schemes Sch mas 1 3 2 4 5...

Страница 60: ...60 Diagrams Schemes Sch mas 5 1 6 45o...

Страница 61: ...I01 I02 I03 I04 I05 I06 I07 I08 I09 I10 I11 I12 I13 I14 I15 I16 I18 016 017 PE 003 021 020 N L _ _ heater signal _ Y U N L _ Y U N L L N I17 L N L N L N L N L N N L L N L N N L N L Buffer bottom sens...

Страница 62: ...0 L 300 L 300 L 300 L 300 L 300 FC FM IGN FC FM IGN 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 9 y g 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 2 1 2 1 L 300 L 300 BB BB 1 2 1 2 Main Burner Fan Heater of The Burner Internal Auger...

Страница 63: ...2 1 10 9 yellow green blue brown 2 1 FC FM SB IGN y g 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 BB 10 11 9 10 Exhaust gas temperature sensor Boiler temperature sensor I01 I02 I03 I04 I05 I06 I07 I08 I09 I10...

Страница 64: ...64 Diagrams Schemes Sch mas 9 10 CHPUMP RT room thermostat TTOP TBOTTOM CHPUMP...

Страница 65: ...65 Diagrams Schemes Sch mas 11 T TOP T BOTTOM CHPUMP DHW sensor CHPUMP DHWPUMP TTOP TBOTTOM 12...

Страница 66: ...66 Diagrams Schemes Sch mas 23 23 1 U H D V W1 Z O F P M W2 D K W F P L J B L A N B...

Страница 67: ...67 Diagrams Schemes Sch mas 24 25 26 27...

Страница 68: ...g 12 Madara Blvd 9700 Shumen Bulgaria t 359 54 874 555 f 359 54 874 556 e mail ftrade sunsystem bg 13 Chelopeshko Shose Str 1839 Sofia Bulgaria t 359 2 903 97 80 f 359 54 874 556 e mail sales sunsyste...

Отзывы: