Teuco 620HU Скачать руководство пользователя страница 20

20

4

 ANSCHLUSS VERTEILER

Den Verteiler mit dem zugehörigen Gewindering am 
Stutzen befestigen.

5

 

AUFSTELLUNG

L a s s e n   S i e   d a s   M i n i s c h w i m m b e c k e n   i n   d e n 

I n s t a l l a t i o n s s c h a c h t   e i n   u n d   r i c h t e n   S i e   d i e 

Wasseranschlüsse hierbei zum Leitungskanal.

Montieren Sie die vorab entfernten Stangen mitsamt 
Füßen.

6

 

NIVELLIERUNG DES MINISCHWIMMBECKENS

Nivellieren Sie das Minischwimmbecken anhand der Füße. 

Befestigen Sie die Füße mit den mitgelieferten 
Klemmschrauben am Boden.

7

 EINBAU DES HANDLAUFS

Bohren Sie den Boden in den auf der Zeichnung 

angegebenen Abständen.

Verwenden Sie M8x100 Klemmschrauben aus Stahl (nicht 
im Lieferumfang).

8

 BEFESTIGUNG DER ABDECKUNG

Spannen Sie die Abdeckung auf das Minischwimmbecken. 

Richten Sie im Bereich der Riemen passende 

Verankerungen (nicht im Lieferumfang) an den Platten ein.

Die Abdeckung ist nicht zum Tragen von Gewichten 

geeignet.

Sitzen, laufen oder liegen Sie daher nicht auf der 

Abdeckung.

Legen Sie keine Gegenstände ab.

Eine nicht befestigte oder geschlossene Abdeckung 

stellt eine potentielle Gefährdung dar.

Die Nichteinhaltung der Anweisungen zur Befestigung 

der Abdeckung, wenn die Wanne mit Wasser gefüllt 

bleibt, kann eine Gefahrenquelle darstellen.

Entfernen Sie die Abdeckung, bevor Sie in das 

Minischwimmbecken steigen; Sie könnten sich 

möglicherweise darin verfangen.

9

 WASSERANSCHLÜSSE

Der Fachinstallateur ist für die Ausführung des 

Leitungssystems (einschließlich Anschlüsse, Kugelventile 

usw.) zum Anschluss des Minischwimmbeckens an Spa-

Pack und Ausgleichbecken (nicht im Lieferumfang) 

z u s t ä n d i g .  A u ß e r d e m   m u s s   e r   i n s p i z i e r b a r e 

Ablaufschächte entsprechender Größe für den 

Abflussanschluss einrichten.

ABLAUF:  

 Am Boden des Minischwimmbeckens befindet 

sich eine Öffnung mit Gitter und einem Rohr Durchmesser 

50 bis zum Bereich der Wasseranschlüsse (Rohr 6).

Hiermit wird der Zulauf von aufbereitetem und erwärmtem 

Wasser in das Minischwimmbecken gewährleistet. Die 

Öffnung kann ebenfalls zum Ablaufanschluss verwendet 

werden.

In besonders kalten Gebieten sollten Sie vor Ort an 

den Leitungen Ventile zur kompletten Entleerung des 

Leitungssystems installieren, um die Frostgefahr des 

Restwassers

zu verhüten.

ACHTUNG: Erkundigen Sie sich vor Erstellen des 

Ablaufschachtes bei den Stadtwerken über die 

Richtlinien für den Ablauf von chemisch aufbereitetem 

Wasser.

EINLAUF:

Das Minischwimmbecken Teuco sollte mit einem 

Außenschlauch befüllt werden. Den Schlauch allerdings 

nicht eintauchen, damit das Wasser nicht ins Leitungsnetz 

(3) zurückfließen kann.

ACHTUNG: Bei festem Anschluss des Minischwimmbeckens 
an die Wasserleitung sollten Sie durch Einbau geeigneter 
Vorrichtungen den Rückfluss ins Leitungsnetz verhindern. 
Vor einer solchen Installation sollten Sie die Stadtwerke 
befragen.

10

 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

Die elektrische Anlage am Aufstellungsort muss der Norm 

CEI 64-8 entsprechen.

Was die Dimensionierung betrifft, wird darauf hingewiesen, 

dass die in der Tabelle “elektrische Merkmale” aufgeführten 

m a x i m a l e n   L e i s t u n g s a u f n a h m e w e r t e   a l s 

Nennstromaufnahme während des Betriebs zu verstehen 

sind.

Der unbedingt in fester Ausführung hergestellte 

Stromanschluss 

Das Produkt muss an das Stromnetz über einen 

omnipolaren Schalter 

(I)

 angeschlossen werden, mit 

Öffnung der Kontakte, damit das komplette Abtrennen bei 

Situationen de Überspannungskategorie  III garantiert 

(mindestens 3 mm) wird, außerhalb der Zonen 0,1,2 (CEI 

64-8/7) positioniert.

Es muss überprüft werden, ob das Produkt über einen 

Fehlerstrom-Schutzschalter mit Ansprechschwelle =30mA 

versorgt wird.

Das Produkt ist über die entsprechende Klemme (

) am 

Sockel des Spa-Packs neben einer Pumpe mit dem 

Potentialausgleichsystem zu verbinden.

2,5 m

2 m

1,5 m

2 m

1,5 m

ZONA 2

ZONA 2

ZONA 1

ZONA 0

ZONA 0

Für die Versorgung des Spa-Packs ist ein 3poliges Kabel 

mit anwendungsspezifischen Eigenschaften über die 

e n t s p r e c h e n d e   K a b e l k l e m m e   a m   S c h a l t k a s t e n 

anzuschließen.

Zum Anschluss werden die Klemmen des Trennschalters 

und die Erdungsschiene im Schaltkasten (Abb. 10) 

verwendet.

An dieser Stelle muss der Unterwasserscheinwerfer (12V-

2A) durch ein Kabel 2 x 1,5 H05VV-F (nicht im 

Lieferumfang) angeschlossen und versorgt werden.

Den Anschluss an den Schaltkasten über die Klemmen 22 

und 24 sowie die entsprechende Kabelklemme PG 13.5, 

an den Unterwasserscheinwerfer über die mitgelieferte 

Klemmenleiste (Abb. 9) ausführen.

Zur Erdung ein gelb-grünes Kabel (nicht mitgeliefert) 

verwenden, hierbei die Kabelenden jeweils an die 

Erdungsschiene im Schaltkasten (Kabelklemme PG 7) 

b z w.   a n   d i e   e n t s p r e c h e n d e   S c h r a u b e   a m 

Scheinwerfergehäuse anschließen (Abb. 10).

B e i   b e i d e n  A n s c h l ü s s e n   s o l l t e n   g e e i g n e t e 

Schraubklemmen und lockerungssichere Scheiben 

verwendet werden.

Das Spa-Pack über die Klemme am Sockel mit dem 
Potentialausgleichsystems des Gebäudes anschließen.

Содержание 620HU

Страница 1: ...NSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D MONTAGE ANWEISUNGEN E INSTRUCCIONES DE MONTAJE NL MONTAGE INSTRUCTIES P INSTRU ES PARA A MONTAGEM RU HCTPYK O MOHTA Y GR PL INSTRUKCJE MONTA U TR MONTAJ TA...

Страница 2: ...kg m 2 48 kg 0 35 m 3 Modello Model Mod le Modell Modelo Model Modelo Model Model Model V Hz 230 50 Assorbimento pompe idromassaggio 2 pompe pi faretto Absorbed power for spa system pump 2 pumps plus...

Страница 3: ...3 A A 65 915 SEZ A A S A A 1742 300 1450 250 2380 2320 min 400 min 400 442 746 842 529 A 890 670 470 1 Spa pack...

Страница 4: ...MAX 8m 2320 400 A 800 400 63 A A 200cm Max 1310 910 S S 4 2 A B 3A A PH2 3B...

Страница 5: ...5 B A 19 3C 3D A B 4...

Страница 6: ...811 994 647 967 435 967 932 473 266 914 1029 352 352 8 A B 7 7 7 6 6 x7 5...

Страница 7: ...7 300 1450 250 7 8...

Страница 8: ...8 1 3 2 4 5 6 7 50 mm 63 mm 63 mm 80 75 mm 9 8 5 5 6 6 6 5 6 5 7 4 7 9...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10 10...

Страница 11: ...11 M5x10 5x10 M5x10 5x10 L L 1P 2P 3P 1R 2R 3R 22 24 12V 12V 12V I 1 I 2 I 6 L1 L2 L3 N...

Страница 12: ...s pour le Montage 620HU 17 D Montage Anweisungen 620HU 19 E Instrucciones de Montaje 620HU 21 NL Montage Instructies 620HU 23 P Instru es para a Montagem 620HU 25 RU 620HU 27 GR 620HU 29 PL Instrukcje...

Страница 13: ...e in grado di resistere alla pressione di 3 bar e alla temperatura di 60 C Verificare in caso di utilizzo di tubi flessibili che il tubo abbia caratteristiche idonee per resistere alla depressione gen...

Страница 14: ...nto fisso della minipiscina alla rete idrica necessaria l adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso Consultare le autorit locali prima di effet...

Страница 15: ...sable to avoid bends as far as possible and preferably to use flexible plastic pipe PVC The pipe utilized must be able to withstand pressure up to 3 bar and temperature up to 60 C Where flexible pipe...

Страница 16: ...ould allow reflux of water back into the main 3 IMPORTANT if the intention is to connect the minipool permanently to the water supply suitable non return devices must be incorporated to prevent reflux...

Страница 17: ...n cas d utilisation de tuyaux flexibles v rifier s ils sont en mesure de r sister la d pression due l aspiration des pompes Ne pas modifier le dimensionnement des conduits en choisissant par exemple d...

Страница 18: ...autorit s locales quelles sont les normes qui r glent l vacuation de l eau ayant subi un traitement chimique REMPLISSAGE Pour remplir la minipiscine Teuco il est conseill d utiliser un tuyau flexible...

Страница 19: ...rwenden Sie am besten PVC Schl uche Die Leitung muss f r einen Druck von 3 bar und eine Temperatur von 60 C gepr ft sein berpr fen Sie bei Benutzung von Schlauchleitungen ob diese gegen ber dem im Sau...

Страница 20: ...asser EINLAUF Das Minischwimmbecken Teuco sollte mit einem Au enschlauch bef llt werden Den Schlauch allerdings nicht eintauchen damit das Wasser nicht ins Leitungsnetz 3 zur ckflie en kann ACHTUNG Be...

Страница 21: ...tener capacidad suficiente para soportar una presi n de 3 bar y una temperatura de 60 C Si se utilizan tubos flexibles estos deber n poseer las caracter sticas necesarias para resistir la depresi n g...

Страница 22: ...zar un tubo flexible externo Es preferible no sumergirlo para evitar el reflujo del agua 3 ATENCI N si se prefiere hacer una conexi n fija a la red de aguas tambi n es necesario adoptar medidas adecua...

Страница 23: ...bochten te voorkomen en vooral flexibele pvc buizen te gebruiken De leidingen moeten bestendig zijn tegen een druk van 3 bar en een temperatuur van 60 C Controleer bij gebruik van flexibele leidingen...

Страница 24: ...externe slang te gebruiken zorg er daarbij voor dat de slang niet in het water ondergedompeld wordt om eventuele terugstroming van het water in de waterleiding 3 te voorkomen LET OP in het geval dat...

Страница 25: ...to quanto poss vel e utilize tubagens flex veis em PVC A tubagem deve ser capaz de resistir press o de 3 bar e temperatura de 60 C Se utilizar tubos flex veis verifique se o tubo tem caracter sticas a...

Страница 26: ...erna tendo cuidado para n o mergulh la a fim de evitar um eventual refluxo da gua para a rede h drica 3 ATEN O No caso de liga o fixa da minipiscina rede h drica necess rio instalar dispositivos adequ...

Страница 27: ...e e a e o e e ee 0 3 2 a e o o o o o e e o a a e e e a oe o S o a e o o o e e o a a a o a oe e o o o o o e e o e a e a a e a o spa pack a e a o o a o o a a a 1 9 o o o o e a o e o a o a o Spa pack A e...

Страница 28: ...e e e e a o o o o e e o e e o a a o o e o a a e o a o a o o A O a o e a e a Teuco e o e e o o a e a o o e e e o a o e e e o o o a o o o o e 3 A ae a o a o o oe e a e a e o o a e eo o o a o e a e o a...

Страница 29: ...U 1 620HU SPA PACK Spa pack o 9 1 2 3 4 5 6 7 Spa pack 8 9 2 40cm 0 3 m2 S spa pack 1 9 Spa pack spack pack 8 spa pack PVC 3 bar 60 C spa pack Spa pack 40 C 3a 3b 3c 3d GR Teuco Teuco Guzzini Spa Teuc...

Страница 30: ...9 Spa pack den diat iuetai 50 6 Teuco 3 10 CEI 64 8 3 mm 0 1 2 CEI 64 8 7 30mA Spa pack 2 5 m 2 m 1 5 m 2 m 1 5 m ZONA 2 ZONA 2 ZONA 1 ZONA 0 ZONA 0 spa pack 10 12V 2A 2 x 1 5 H05VV F 22 24 PG 13 5 1...

Страница 31: ...tur do 60 C Je li stosowane s w e nale y upewni si czy maj one parametry pozwalaj ce na wytrzymanie podci nienia generowanego przez ssanie pomp Nale y przestrzega parametr w wybranych przewod w i nie...

Страница 32: ...3 UWAGA W razie pod czania mini basenu do sieci wodo ci gowej na sta e nale y przewidzie odpowiednie urz dze nia zabezpieczaj ce przed powracaniem wody do sieci Przed wykonaniem instalacji nale y zas...

Страница 33: ...ne esnek PVC boru ba lant lar n n kullan lmas tavsiye edilir Boru ba lant lar 3 bar bas nca ve 60 C s cakl a dayanabilir zellikte olmal d r Esnek borular n kullan lmas durumunda borular n pompalar n e...

Страница 34: ...RMA Teuco mini havuzun doldurulmas i in harici es nek bir borunun kullan lmas ve suyun su ebekesine 3 geri ak n nlemek i in bu borunun suya dald r lmamas na zen g sterilmesi tavsiye edilir D KKAT Mini...

Страница 35: ...a kompenzacijski bazen Savjetujemo vam da izbjegavate ukoliko je to mogu e savijanja i preporu ujemo vam kori tenje fleksibilnih crijeva od PVC Cijevi moraju podnositi pritisak od 3 bara i temperaturu...

Страница 36: ...jeva paze i da ga ne uronite kako biste izbjegli eventualni ponovni priliv vode u vodovodnu mre u 3 POZOR Ako je priklju ak minibazena na vodovodnu mre u f ksni potrebno je primjeniti odgovaraju e skl...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...teuco co uk France Teuco France sarl 151 Avenue du Maine 75014 Paris T 033_1_58142070 F 033_1_45452260 www teuco fr info teuco fr Espa a Teuco Espa a s l C Granada 45 08740 Sant Andreu de la Barca Bar...

Отзывы: