TESA B&S S.A.
Rue du Bugnon 38
CH- 1020 Renens
Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12
E-mail . [email protected]
Page : 21
INSTRUCTIONS DE REPARATION
REPARATURANLEITUNG
REPAIR INSTRUCTIONS
DOCUMENT No: 334.80051 V03
DATE :15/08/2002
32. Réglage du gain et de l’offset du
1er amplificateur
33. Réglage des phases 0° et 180°
34. Positionner le switch à glissière S2
sur ON
35. Commutateur rotatif S1 sur pos 1
36. Ajuster PA pour avoir 0V DC sur le
canal A (0°)
37. Ajuster P4 pour avoir 0V DC sur le
canal B (180°)
38. Ajuster P5 pour avoir la même
amplitude canal B = canal A
39. Tolérance entre les signaux des
canaux A et B <=20mV AC et DC
40. Vérifier le déphasage entre les
signaux du canal A(0°) et B(180°)
41. Visualiser la Lissajou (oscilloscope en
mode X-Y)
42. Selon la figure ci-dessous
32. Verstärker- und Offseteinstellung
des 1. Verstärkers
33. Einstellen der 0° und 180° Phasen.
34. Schiebeschalter S2 auf ON.
35. Drehschalter S1 auf Pos. 1.
36. PA einstellen um 0V DC auf Kanal A
(0°) zu erhalten.
37. P4 einstellen um 0V DC auf Kanal B
(180°) zu erhalten.
38. P5 einstellen um gleiche Verstärkung
für Kanal B = Kanal A zu erhalten
39. Toleranz zwischen den Signalen
Kanal A u. B <=20mV AC und DC.
40. Kontrolliere die Phasenverschiebung
zwischen den Signalen von Kanal
A(0°) und B(180°).
41. Lissajou-Ansicht am Bildschirm
(Oszilloskop auf Modus X-Y).
42. Vergleiche mit nachfolgendem Bild.
32. First amplifier gain and offset
adjustment
33. Adjustment of phase 0° and 180°
34. Switch S2 to pos. ON
35. Move rotary switch S1 to pos. 1
36. Adjust PA to get 0V DC on channel A
(0°)
37. Adjust P4 to get 0V DC on channel B
(180°)
38. Adjust P5 to get the same ampli-tude
for channel B = channel A
39. Tolerance between the signal from
channel A and B <=20mV AC and DC
40. Check the phase difference between
the signal from channel A(0°) and
B(180°)
41. View Lissajous figure (oscilloscope in
mode X-Y)
42. Compare with figure below
Y1
Y2
V
Réf
V
Réf
Figure 12