background image

TENNANT N.V.   Industrielaan 6   5400   AA   Uden   The   Netherlands
Tel.: +31(0)413 241 241  Fax: +31(0)413 241 222
E–Mail: [email protected]    Internet: http://www.tennantco.com

801412

Rev. 02 (07Ć03)

Model No.: 
801413–2100 230V/50Hz
801434–2100UK 230V/50Hz
801410–2100 220V/60Hz
801321–2120 230V/50Hz
801214–2120UK 230V/50Hz
801376–2120 220V/60Hz
801322–2140 230V/50Hz
801215–2140UK 230V/50Hz
801419–2140MD 230V/50Hz
801441–2140 250V/50Hz
801378–2140 220V/60Hz
801395–2150 230V/50Hz
801216–2150UK 230V/50Hz
801423–2150MD 230V/50Hz
801443–2150 250V/50Hz
801393–2150 220V/60Hz
801389–2200 230V/50Hz
801437–2200UK 230V/50Hz
801425–2200 250V/50Hz
801415–2200 220V/60Hz
613251–2260 230V/50Hz

2100/2120/2140
2150/2200/2260

Operator Manual and Parts List    EN

Bedienungsanleitung und Ersatzeilliste    DE

Opérateur Manuel et Liste Des Piéces     FR

Bedienershandleiding en Onderdelen Lijst     NL

Manual De Operador Y Lista De Repuestos    ES

Manuale d’Istruzione e Lista delle Parti      I T

Instruktionshandbok och Reservdelslista    SE

  Brugermanual og Reservedelsliste     DK

Käyttöopas ja Varaosaluettelo     FI

Manual do operador e Lista das peças     PT

  Instruksjonsbok og Deleliste     NO

2100

2120/2140

2150

2200

2260

Содержание 2100

Страница 1: ...V 50Hz 801423 2150MD 230V 50Hz 801443 2150 250V 50Hz 801393 2150 220V 60Hz 801389 2200 230V 50Hz 801437 2200UK 230V 50Hz 801425 2200 250V 50Hz 801415 2200 220V 60Hz 613251 2260 230V 50Hz 2100 2120 2140 2150 2200 2260 Operator Manual and Parts List EN Bedienungsanleitung und Ersatzeilliste DE Opérateur Manuel et Liste Des Piéces FR Bedienershandleiding en Onderdelen Lijst NL Manual De Operador Y Li...

Страница 2: ...INE DIMENSIONS 12 PARTS LIST 130 2100 2120 2150 2260 HANDLE GROUP 130 2140 2200 HANDLE GROUP 132 2100 BASE GROUP 134 2120 BASE GROUP 136 2140 BASE GROUP 138 2150 BASE GROUP 140 2200 BASE GROUP 142 2200 MOTOR BREAKDOWN 144 2260 BASE GROUP 146 2260 MOTOR BREAKDOWN 148 ELECTRICAL DIAGRAMS 150 OPTIONAL EQUIPMENT 154 SOLUTION TANK GROUP 154 REPLACEMENT BRUSHES AND PAD DRIVER GROUP 156 Leo Suurmond Tech...

Страница 3: ...ion signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment FOR SAFETY 1 Do not operate machine With flammable liquids or near flammable vapors as an explosion or flash fire may occur Unless trained and authorized Unless operator manual is read and understood Unless cord is properly grounded With damaged cord or plug If not in proper operating condition In outdoor areas In standing w...

Страница 4: ...or illegible HAZARDOUS VOLTAGE LABEL Located on base WARNING Do Not Operate With Damaged Power Cord Do Not Modify Plug Unplug Power Cord Before Servicing Machine If the supply cord is damaged or broken it must be replaced by the manufacturer or it s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard FLAMMABLE MATERIAL WARNING LABEL Located on base WARNING Do Not Use Flammable...

Страница 5: ...lution Supply Connector for Optional Solution Tank MACHINE ASSEMBLY Carefully check carton for signs of damage Report damages at once to carrier ATTACHING HANDLE TO BASE 1 Position the handle assembly on the base as shown Insert 4 screws supplied through the top of the handle support and into the machine base From bottom side of base secure screws with nuts and washers 13 mm wrench required Figure...

Страница 6: ...e electric motor will spark upon start up and during operation which could cause a flash fire or explosion if machine is used in an area where flammable vapors liquids or combustible dusts are present FOR SAFETY When using machine follow mixing and handling instructions on chemical containers MACHINE SETUP INSTALLING PAD DRIVER PAD BRUSH FOR SAFETY Before leaving or servicing machine unplug cord f...

Страница 7: ...mbustible dusts are present 1 Plug the power cord into a grounded wall outlet Figure 8 Grounded Outlet Grounding Edge hole FIG 8 FOR SAFETY Do not operate machine unless cord is properly grounded Do not operate machine with damaged cord or plug Do not operate machine with the use of an extension cord 2 For Dual Speed Models select desired motor speed Position the dual speed selector switch downwar...

Страница 8: ...spot for a long period of time Floor damage may result 9 To maneuver over thresholds and floor grates stop the machine and tilt it back on the transport wheels 10 When machine is not in use do not leave machine standing on the pad brush Pad brush damage may result 11 When done scrubbing perform the following machine maintenance procedures OPERATING THE OPTIONAL SOLUTION TANK 1 Remove cover and fil...

Страница 9: ...th damp cloth and neatly coil it around cord hook and handle after each use 5 Periodically check that all bolts and nuts are tight STORING MACHINE 1 Remove brush pad driver from machine and neatly coil cord around cord hook and handle 2 Store machine in a dry area in the upright position WARNING Do Not Use Outdoors Do Not Expose to Rain Store Indoors RECOMMENDED STOCK ITEMS Refer to the Parts List...

Страница 10: ...act Service Center The cord connection between the handle and base is not correctly inserted Ensure correct cord connection Machine operates Soiled Pad Replace Pad with a wobble or jerky motion Improper pad brush for application Change to proper pad brush motion Pad driver brush not installed correctly Remove and reinstall pad driver brush Pad brush unevenly worn Replace pad brush Pad not properly...

Страница 11: ...50W 230V 50Hz 5 9 A 1100W 230V 50Hz 5 9 A 1100W 230V 50Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W PAD BRUSH SPEED 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RP...

Страница 12: ...100 24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 2200 64 cm 2260 65 cm MACHINE DIMENSIONS ...

Страница 13: ...IGUNG DES BEDIENUNGSHEBELS AN DER BASIS 17 BEFESTIGUNG DES OPTIONALEN FRISCHWASSERTANKS 17 EINRICHTEN DER MASCHINE 18 INSTALLIEREN VON POLIERSCHEIBENANTRIEB POLIERSCHEIBE BÜRSTE 18 BETRIEB DER MASCHINE 19 ARBEITEN MIT DER MASCHINE 19 ARBEITEN MIT DEM OPTIONALEN FRISCHWASSERTANK 20 WARTUNG DER MASCHINE 21 ABSTELLEN DER MASCHINE 21 EMPFOHLENE VORRATSARTIKEL 21 FEHLERSUCHE 22 TECHNISCHE ANGABEN 23 AB...

Страница 14: ...sarbeiten an der Maschine vornehmen Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder aber einem dafür ausgebildeten Techniker ersetzt werden um jedwede Gefahr auszuschließen WARNUNG Nicht in Außenbereichen einsetzen Lassen Sie die Maschine nicht im Regen stehen Stellen Sie die Maschine immer in einem Innenraum ab Die folgenden Informationen sollen...

Страница 15: ...dung Jacken Hemden oder andere Kleidungsstücke mit weiten Ärmeln Verwenden Sie nur Ersatzteile des Herstellers oder gleichwertige Ersatzteile Alle Reparaturen müssen von einem qualifizierten Servicetechniker ausgeführt werden Nehmen Sie keine Änderungen an der Originalkonstruktion der Maschine vor 6 Beim Transportieren der Maschine Setzen Sie zum Anheben der Maschine Hilfskräfte ein Ziehen Sie den...

Страница 16: ... Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine vornehmen Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder aber einem dafür ausgebildeten Techniker ersetzt werden um jedwede Gefahr auszuschließen WARNUNG Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten und betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe von brennbar...

Страница 17: ...sorgfältig auf Beschädigungen Teilen Sie eventuelle Schäden dem Spediteur sofort mit BEFESTIGUNG DES BEDIENUNGSHEBELS AN DER BASIS 1 Bringen Sie die Bedienungsgriff Einheit wie angegeben auf dem unteren Teil der Maschine an Stecken Sie die 4 mitgelieferten Schrauben durch die Oberseite der Griffhalterung und in den unteren Teil der Maschine Sichern Sie die Schrauben von der Unterseite der Maschine...

Страница 18: ...ühren kann wenn die Maschine in einem Bereich mit brennbaren Dämpfen Flüssigkeiten oder feuergefährlichem Staub verwendet wird VORSICHT Beim Betrieb der Maschine müssen Sie die Misch und Gebrauchsvorschriften auf den Behältern mit Chemikalien beachten EINRICHTEN DER MASCHINE INSTALLIEREN VON POLIERSCHEIBENANTRIEB POLIERSCHEIBE BÜRSTE VORSICHT Ziehen Sie bevor Sie die Maschine verlassen oder Wartun...

Страница 19: ...schine in einem Bereich mit brennbaren Dämpfen Flüssigkeiten oder feuergefährlichem Staub verwendet wird 1 Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine geerdete Wandsteckdose Abbildung 8 Erdungskontakt Geerdete Steckdose ABB 8 VORSICHT Betreiben Sie die Maschine niemals wenn das Netzkabel nicht ordnungsgemäß geerdet ist Benutzen Sie die Maschine nicht mit beschädigtem Netzkabel bzw Netzstecker B...

Страница 20: ... 13 A B ABB 13 7 Lassen Sie zum Anhalten der Maschine die An Aus Hebel los und halten Sie die Griffe fest bis die Maschine völlig stillsteht Der Hebel der Sicherheitsverriegelung wird automatisch aktiviert VORSICHT Lassen Sie die Bedienungsgriffe während des Betriebs erst dann los wenn die Polierscheibe völlig stillsteht 8 Benutzen Sie die Maschine nicht längere Zeit an derselben Stelle Dadurch ka...

Страница 21: ...ch 2 Reinigen Sie den unteren Teil der Maschine nach jedem Gebrauch 3 Kontrollieren Sie das Netzkabel nach jedem Gebrauch auf Beschädigungen Bei Verschleiß oder Beschädigung sofort ersetzen 4 Reinigen Sie das Netzkabel mit einem feuchten Tuch und wickeln Sie es nach jedem Gebrauch sorgfältig um den Griff und den Kabelhaken 5 Prüfen Sie von Zeit zu Zeit ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen ...

Страница 22: ...ne ist nicht korrekt Prüfen Sie den Kabelanschluss Die Maschine läuft mit Verschmutzte Scheibe Ersetzen Sie die Scheibe schaukelnden oder sprunghaften Falsche Scheibe Bürste für die Anwendung Bringen Sie eine geeignete Scheibe Bürste an Bewegungen Polierscheibenantrieb Bürste falsch instal liert Entfernen Sie den Polierscheibenantrieb die Bürste und bringen Sie ihn sie erneut an Polierscheibe Bürs...

Страница 23: ...5 9 A 1100W 230V 50Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W DREHZAHL DER SCHEIBE BÜRSTE 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RPM 250V 50Hz 380 RPM NETZ...

Страница 24: ...EN DER MASCHINE 2100 24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 28 5 in 2200 64 cm 2260 65 cm ...

Страница 25: ...EMENT DU PATIN PATIN BROSSE 30 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 31 COMMANDE DE LA MACHINE 31 UTILISATION DU RESERVOIR DE SOLUTION EN OPTION 32 ENTRETIEN DE LA MACHINE 33 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 33 ARTICLES DE STOCK RECOMMANDES 33 DEPISTAGE DES PANNES 34 DONNEES TECHNIQUES 35 DIMENSIONS DE LA MACHINE 36 LISTE DES PIÈCES 130 SYSTÈM ÉLECTRIQUE 150 ÉQUIPEMENT AU CHOIX 154 monobrosse 2100 2120 2140 2150 ...

Страница 26: ...alimentation est endommagé ou rompu il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger MISE EN GARDE N utilisez pas la machine en extérieur N exposez pas la machine à la pluie Entreposez la machine à l intérieur Les signaux d information ci après indiquent les situations potentiellement dangereuses pour l opérateur ou l éq...

Страница 27: ... 6 Lors du transport de la machine Demandez de l aide pour soulever la machine Débranchez le cordon de la prise murale Utilisez des sangles pour arrimer la machine sur le camion ou la remorque INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE La machine doit être mise à la terre En cas de dysfonctionnement ou de panne la mise à la terre offre une voie de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le r...

Страница 28: ... prise Débranchez le cordon d alimentation avant d entretenir la machine Si le cordon d alimentation est endommagé ou rompu il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger MISE EN GARDE N utilisez pas de liquides inflammables ou n utilisez pas la machine dans ou près de liquides ou vapeurs inflammables ou poussières com...

Страница 29: ...lution pour le réservoir de solution en option ASSEMBLAGE DE LA MACHINE Vérifiez soigneusement si le carton ne présente pas de dommages Signalez immédiatement tout dommage au transporteur FIXATION DE LA POIGNEE A LA BASE 1 Placez le dispositif de poignée sur la base comme illustré Insérez les boulons fournis 4 au travers du sommet du support de poignée et dans la base de la machine A partir de la ...

Страница 30: ...arrage et pendant son fonctionnement ce qui peut entraîner un incendie instantané ou une explosion si la machine est utilisée dans une zone où des vapeurs liquides inflammables ou des poussières combustibles sont présents POUR VOTRE SECURITE Quand vous utilisez la machine suivez les instructions de mélange et de manipulation indiquées sur les conteneurs chimiques MISE EN SERVICE DE LA MACHINE INST...

Страница 31: ... Branchez le câble d alimentation sur une prise murale mise à la terre Figure 8 Bord trou du connecteur de terre Prise avec connecteur de terre FIG 8 POUR VOTRE SECURITE N utilisez la machine que si le câble est correctement relié à la terre N utilisez pas la machine avec un câble ou une prise endommagés N utilisez pas la machine avec une rallonge 2 Sur les modèles à vitesse double sélectionnez la...

Страница 32: ... le sol 9 Afin de manœuvrer au dessus des seuils de porte et des grilles de plancher arrêtez la machine et basculez la de nouveau sur les roulettes de transport 10 Quand elle n est pas utilisée ne laissez pas la machine reposer sur le patin la brosse Le patin la brosse risque de s endommager 11 Quand le brossage est terminé exécutez les procédures de nettoyages suivantes UTILISATION DU RESERVOIR D...

Страница 33: ...ffon humidifié et entourez le avec soin autour du crochet du câble et de la poignée 5 Vérifiez périodiquement le serrage de tous les boulons et écrous ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 1 Retirez la brosse le système d entraînement du patin et enroulez avec soin le câble autour du crochet de câble et de la poignée 2 Entreposez la machine verticalement à l abri de l humidité MISE EN GARDE N utilisez pas la ...

Страница 34: ...nnage Le connecteur du câble entre la poignée et la base n est pas correctement inséré Branchez correctement le câble La machine Patin sali Remplacez le patin fonctionne avec un mouvement Patin brosse impropre pour l application Placez le patin la brosse adéquats un mouvement tremblant ou saccadé Système d entraînement du patin brosse mal installés Retirez et réinstallez le système d entraîne ment...

Страница 35: ...A 1100W 230V 50Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W VITESSE DU PATIN DE LA BROSSE 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RPM 250V 50Hz 380 RPM LONGUE...

Страница 36: ...IMENSIONS DE LA MACHINE 2100 24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 2200 64 cm 2260 65 cm ...

Страница 37: ...DIENING VAN DE MACHINE 43 WERKEN MET DE MACHINE 43 WERKEN MET DE OPTIONELE SCHOONWATERTANK 44 ONDERHOUD VAN DE MACHINE 45 DE MACHINE STALLEN 45 AANBEVOLEN VOORRAADONDERDELEN 45 PROBLEMEN 46 TECHNISCHE GEGEVENS 47 AFMETINGEN VAN DE MACHINE 48 ONDERDELENLIJST 130 ELECTRICAL DIAGRAM 150 EXTRA UITRUSTING 154 éénschijfsmachine 2100 2120 2140 2150 2200 2260 nr 801413 801434 801410 801321 801214 801376 8...

Страница 38: ...e pleegt Een beschadigd of gebroken elektriciteitssnoer mag uitsluitend vervangen worden door de fabrikant diens dealers of een ander daartoe gekwalificeerd persoon WAARSCHUWING Alleen voor gebruik binnenshuis Stel de machine niet bloot aan regen Sla de machine binnenshuis op Hieronder wordt melding gemaakt van situaties die gevaar kunnen opleveren voor degene die de machine bedient of voor de mac...

Страница 39: ...rdelen die door Tennant zijn geleverd of goedgekeurd Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door personeel dat hiervoor gekwalificeerd is Breng geen wijzigingen aan in het ontwerp van de machine 6 Wanneer u de machine vervoert Til de machine met behulp van meerdere personen op Haal de stekker uit het stopcontact Maak gebruik van transportbanden om de machine op de truck of oplegger vast te...

Страница 40: ...e machine niet in of nabij ontvlambare vloeistoffen dampen of een brandbare stof In de motor van deze machine kan een explosie ontstaan Bij het starten of tijdens het bedienen van de machine kan de elektrische motor een vonk geven Dit kan een explosie of brand veroorzaken Werk niet met de machine in of nabij ontvlambare dampen vloeistoffen of een brandbare stof WAARSCHUWING Gebruik de machine niet...

Страница 41: ...CHINE Controleer of de kartonverpakking beschadigd is Meld beschadigingen direct aan de transporteur HENDEL AAN HET FRAME BEVESTIGEN 1 Plaats de hendel op het frame zoals op de afbeelding Plaats de 4 schroeven die zijn meegeleverd bovenin de hendeldrager en op het machineframe De onderzijde van het machineframe wordt voorzien van stevige schroeven met moeren en borgschijfjes Hiervoor heeft u een m...

Страница 42: ...chine kan de elektrische motor een vonk geven Dit kan een explosie of brand veroorzaken Werk niet met de machine in of nabij ontvlambare dampen vloeistoffen of een brandbare stof LET OP Volg tijdens het gebruik van de machine de gebruiksaanwijzingen op de chemische containers op MACHINE GEBRUIKSKLAAR MAKEN MONTEREN VAN DE ZOOLAANDRIJFPLAAT ZOOL BORSTEL LET OP Haal de stekker altijd uit het stopcon...

Страница 43: ...ne in of nabij ontvlambare dampen vloeistoffen of een brandbare stof 1 Steek de stekker in een geaard stopcontact Figure 8 Randaarde Geaard stopcontact AFB 8 LET OP Gebruik de machine niet tenzij het snoer behoorlijk geaard is Gebruik de machine niet indien het snoer of de stekker beschadigd is Maak bij deze machine geen gebruik van een verlengsnoer 2 Voor modellen met dubbel snelheid selecteer de...

Страница 44: ...ilstand is gekomen 8 Gebruik de machine niet aan een stuk door op dezelfde plaats De vloer kan beschadigd raken 9 Zet de machine tot stilstand en kantel achterover op de transportwielen als u over drempels en andere obstakels op de vloer rijdt 10 Laat de machine niet op de zool borstel staan als de machine niet in gebruik is De zool borstel kan beschadigd raken 11 Wanneer u klaar bent met schrobbe...

Страница 45: ...et elektriciteitssnoer schoon met een vochtige doek en vouw het netjes rond de snoerhaak en de steel 5 Controleer regelmatig of alle bouten en moeren goed vast zitten DE MACHINE STALLEN 1 Verwijder de borstel zoolaandrijver van de machine en vouw het snoer netjes rond de snoerhaak en de steel 2 Zet de machine rechtop bij het opbergen WAARSCHUWING Alleen voor gebruik binnenshuis Stel de machine nie...

Страница 46: ...t de dealer De snoerverbinding tussen de hendel en het machineframe is niet goed geplaatst Zorg ervoor dat het snoer goed aanges loten is De machine trilt of Vuile zool Vervang de zool schokt Onjuiste zool borstel toegepast Vervangen door juiste zool borstel Zoolaandrijfplaat borstel zijn niet correct geplaatst Verwijder de zoolaandrijfplaat borstel en plaats hem opnieuw Zool borstel versleten Ver...

Страница 47: ...0Hz 5 9 A 1100W 230V 50Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W ZOOL BORSTEL SNELHEID 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RPM 250V 50Hz 380 RPM LENGTE...

Страница 48: ...24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 2200 64 cm 2260 65 cm AFMETINGEN VAN DE MACHINE ...

Страница 49: ...ONAL DE DISOLUCIÓN 53 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA 54 INSTALACIÓN DEL IMPULSOR DE LA ALMOHADILLA ALMOHADILLA CEPILLO 54 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 55 UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA 55 UTILIZACIÓN DEL DEPÓSITO OPCIONAL DE DISOLUCIÓN 56 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA 57 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 57 STOCK RECOMENDADO DE REPUESTOS 57 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 58 ESPECIFICACIONES 59 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 6...

Страница 50: ...de evitar riesgos ADVERTENCIA No utilice la máquina al aire libre No exponga la máquina a la lluvia Guárdela en un lugar cerrado La siguiente información indica las condiciones potencialmente peligrosas para el operario o equipo PARA SU SEGURIDAD 1 No utilice la máquina Con líquidos inflamables o cerca de gases inflamables podría provocar explosiones o llamaradas Salvo que esté debidamente formado...

Страница 51: ...portar la máquina Pida ayuda para levantar la máquina Desconecte el cable del enchufe de la pared Utilice las cintas para fijar la máquina al camión o remolque INSTRUCCIONES PARA REALIZAR LA TOMA DE TIERRA La máquina debe estar conectada a una toma de tierra En caso de funcionamiento incorrecto o avería de la máquina la toma de tierra proporciona el camino de menor resistencia a la corriente eléct...

Страница 52: ...o modifique el enchufe Desconecte el cable eléctrico antes de revisar la máquina Si el cable eléctrico está deteriorado o roto deberá ser sustituido por el fabricante el servicio técnico del fabricante u otra persona cualificada para evitar riesgos ADVERTENCIA No utilice líquidos inflamables ni haga funcionar la máquina en las proximidades de líquidos vapores o polvos inflamables La máquina no est...

Страница 53: ...ional de disolución INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Controle cuidadosamente si la caja presenta signos de deterioro Si existieran desperfectos informe inmediatamente al transportista INSTALACIÓN DEL MANDO EN LA BASE 1 Coloque el conjunto del mando sobre la base como muestra la figura Introduzca los 4 tornillos incluidos en la base de la máquina a través de la parte superior del soporte del mando Fije lo...

Страница 54: ...nto durante el arranque y como durante su utilización que pueden provocar incendios o explosiones si utiliza la máquina en presencia de líquidos o vapores inflamables o partículas combustibles PARA SU SEGURIDAD Siga las instrucciones de mezcla y manipulación indicadas en los envases de los productos químicos cuando utilice la máquina INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN DEL IMPULSOR DE LA ALMOHAD...

Страница 55: ...apores inflamables o partículas combustibles 1 Enchufe el cable eléctrico en una toma de la pared con toma de tierra Figura 8 Borde orificio con toma de tierra Salida con toma de tierra FIG 8 PARA SU SEGURIDAD No utilice la máquina salvo que el cable eléctrico esté conectado a una toma de tierra que funcione correctamente No utilice la máquina si el enchufe o cable están deteriorados No utilice la...

Страница 56: ...adilla se haya detenido totalmente 8 No utilice la máquina en el mismo lugar durante mucho tiempo Podría deteriorar el suelo 9 Para maniobrar sobre umbrales y rejillas detenga la máquina e inclínela hacia atrás hasta situarla sobre las ruedas de transporte 10 No deje la máquina vertical sobre el cepillo almohadilla cuando no la utilice Podría deteriorar el cepillo o la almohadilla 11 Una vez final...

Страница 57: ...colóquelo en su gancho después de cada uso 5 Controle periódicamente que todos los pernos y tuercas estén bien apretados ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 1 Retire de la máquina el impulsor del cepillo almohadilla y enrolle cuidadosamente el cable alrededor del mando y colóquelo en su gancho 2 Guarde la máquina en posición vertical en un lugar seco ADVERTENCIA No utilice la máquina al aire libre No exp...

Страница 58: ...entre el mando y la base mal introducida Asegurarse de que la conexión del cable es correcta La máquina se Almohadilla sucia Sustituir almohadilla desplaza con un movimiento oscilante Cepillo almohadilla incorrecta para la aplicación Sustituir por el cepillo almohadilla correcto y brusco Impulsor de la almohadilla cepillo mal instalado Extraer y volver a instalar el impulsor de la almohadilla cepi...

Страница 59: ...0Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W VELOCIDAD DEL CEPILLO ALMOHADILLA 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RPM 250V 50Hz 380 RPM LONGITUD DEL CAB...

Страница 60: ...MENSIONES DE LA MÁQUINA 2100 24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 2200 64 cm 2260 65 cm ...

Страница 61: ...LE 65 MESSA A PUNTO DELLA MACCHINA 66 INSTALLAZIONE DELLA TRASMISSIONE DEL CUSCINETTO DEL CUSCINETTO DELLA SPAZZOLA 66 FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA 67 USO DELLA MACCHINA 67 FUNZIONAMENTO DEL SERBATOIO DELLA SOLUZIONE OPZIONALE 68 MANUTENZIONE DELLA MACCHINA 69 STOCCAGGIO DELLA MACCHINA 69 ELEMENTI CONSIGLIATI DA TENERE IN SCORTA 69 RICERCA DEGLI ERRORI 70 SPECIFICHE 71 DIMENSIONI DELLA MACCHINA 72...

Страница 62: ...ituito a cura del produttore o da un agente di servizio autorizzato oppure da una persona qualificata allo scopo di evitare pericoli ATTENZIONE Non utilizzate la macchina all aperto Non esponete la macchina alla pioggia Immagazzinate al chiuso Le seguenti informazioni indicano condizioni potenzialmente pericolose per l operatore o per la macchina PER SICUREZZA 1 Non usate la macchina con liquidi i...

Страница 63: ...acchina 6 Quando trasportate la macchina richiedete assistenza se è necessario alzare la macchina scollegate il cavo dalla presa a parete utilizzate fasce di imbracatura per assicurare la macchina all autocarro o al rimorchio ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO A MASSA La macchina deve essere messa a massa In caso di un cattivo funzionamento o di un guasto il collegamento a massa fornisce un percorso d...

Страница 64: ...il cavo di alimentazione prima di procedere con la manutenzione Se il cavo di alimentazione è danneggiato o rotto è necessario che venga sostituito a cura del produttore o da un agente di servizio autorizzato oppure da una persona qualificata allo scopo di evitare pericoli ATTENZIONE Non utilizzate liquidi infiammabili né utilizzate la macchina per pulire direttamente o nelle vicinanze di liquidi ...

Страница 65: ...il serbatoio della soluzione opzionale ASSEMBLAGGIO DELLA MACCHINA Controllate attentamente che il cartone non sia danneggiato Riferite immediatamente qualsiasi danno allo spedizioniere COLLEGAMENTO DEL MANICO ALLA BASE 1 Ponete il manico sulla base come indicato nella figura Inserite 4 viti fornite a corredo attraverso la parte superiore del supporto e nella base della macchina Dal lato inferiore...

Страница 66: ... all avvio che durante l utilizzo e ciò può provocare incendi o esplosioni se la macchina viene utilizzata in aree in cui sono presenti vapori o liquidi infiammabili oppure polveri combustibili PER SICUREZZA quando usate la macchina seguite le istruzioni relative alla miscelazione ed alla manipolazione riportati sui contenitori dei chimici MESSA A PUNTO DELLA MACCHINA INSTALLAZIONE DELLA TRASMISSI...

Страница 67: ...ombustibili 1 Collegate il cordone di alimentazione nella presa a parete con collegamento a massa figura 8 Bordo foro di messa a terra Presa a terra FIG 8 PER SICUREZZA non usate la macchina a meno che il cordone non sia correttamente collegato a massa Non adoperate la macchina con il cordone o la spina danneggiati Non usate la macchina con una prolunga 2 Per i modelli con due velocità selezionate...

Страница 68: ...sso punto Il pavimento potrebbe danneggiarsi 9 Per manovrare sopra soglie e grigie nel pavimento fermate la macchina ed inclinatela all indietro sulle ruote di trasporto 10 Quando la macchina non è in uso non lasciatela ferma sul cuscinetto sulla spazzola Il cuscinetto la spazzola potrebbe danneggiarsi 11 Finita la pulizia eseguite le seguenti procedure di manutenzione FUNZIONAMENTO DEL SERBATOIO ...

Страница 69: ...lo intorno al gancio ed al manico 5 Controllate periodicamente il serraggio di tutti i bulloni ed i dadi STOCCAGGIO DELLA MACCHINA 1 Togliete la spazzola la trasmissione del cuscinetto dalla macchina ed avvolgete il cordone intorno al gancio ed alla maniglia 2 Immagazzinate la macchina in un area asciutta in posizione eretta ATTENZIONE Non utilizzate la macchina all aperto Non esponete la macchina...

Страница 70: ...one sia collegato correttamente La macchina funziona Cuscinetto sporco Sostituire il cuscinetto oscillando o con delle scosse Cuscinetto o spazzola non adatti all applica zione Sostituire con cuscinetto o spazzola adatti La trasmissione del cuscinetto la spazzola non sono installati correttamente Togliere la trasmissione del cuscinetto la spazzola ed installarla di nuovo Cuscinetto spazzola consum...

Страница 71: ...5 9 A 1100W 230V 50Hz 5 9 A 1100W 230V 50Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W VELOCITA CUSCINETTO SPAZZOLA 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RPM...

Страница 72: ...MENSIONI DELLA MACCHINA 2100 24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 2200 64 cm 2260 65 cm ...

Страница 73: ...ATION 78 INSTALLERA DRIVREM FÖR RONDELL OCH BORSTAR 78 MASKINDRIFT 79 ANVÄNDA MASKINEN 79 ANVÄNDA TILLVALSVÄTSKETANK 80 MASKINUNDERHÅLL 80 FÖRVARING AV MASKINEN 81 REKOMMENDERADE LAGERARTIKLAR 81 FELSÖKNING 82 TEKNISKA DATA 83 MASKINMÅTT 84 RESERVDELSLISTA 130 singelpolermaskin 2100 2120 2140 2150 2200 2260 nr 801413 801434 801410 801321 801214 801376 801322 801215 801419 801441 801378 801395 8012...

Страница 74: ...erson för att undvika faror VARNING Använd inte utomhus Utsätt inte för regn Lagra inomhus Följande anvisningar varnar för situationer som kan vara farliga för föraren eller maskinen FÖR SÄKERHET 1 Använd inte maskinen med antändbara vätskor eller nära antändbara gaser som kan leda till explosion eller snabbt spridande brand Om du inte är utbildad och behörig Du har läst och förstått användarhandb...

Страница 75: ...s konstruktion 6 Vid transport Be om hjälp när du vill lyfta maskinen Koppla av sladden från vägguttaget Fäst maskinen vid släpvagn eller trailer med band JORDNINGSFÖRESKRIFTER Maskinen måste vara jordad Om maskinen inte fungerar eller går sönder hjälper jordning eftersom elektriska stötar inte då uppstår Maskinen kommer med en sladd som har en jordad ledare och en jordad plugg Kontakten måste kop...

Страница 76: ...adad strömsladd Modifiera inte kontakten Ta bort kontakten innan du server maskinen Om strömsladden är skadad eller avbryten måste den ersättas med en slang från tillverkaren eller serviceagenten eller en motsvarande person för att undvika faror VARNING Använd inte antändbara vätskor och använd inte maskinen i närheten av antändbara vätskor gaser eller antändbart damm Denna maskin kommer inte med ...

Страница 77: ...elkoppling för tillvalsvätsketank MONTERING AV MASKINDELAR Kontrollera kartongen noggrant så att delarna inte är skadade Om något är skadat måste du genast rapportera det FÄSTA HANDTAG TILL BAS 1 Placera handtaget vid basen som bilden visar Skjut de fyra 4 skruvarna som medföljer genom handtagets övre del och in i maskinbasen Vrid åt skruvarna med muttrar och skivor från undre sidan med en 13 mm s...

Страница 78: ...kan antändas eller orsaka brand vid bruk nära gaser vätskor eller om lättantändbart damm flyger omkring FÖR SÄKERHET Följ alla blandnings och hanteringsanvisningar på kemiska behållare när du använder maskinen MASKININSTALLATION INSTALLERA DRIVREM FÖR RONDELL OCH BORSTAR FÖR SÄKERHET Ta bort strömsladden från vägguttaget innan du avslutar körpasset eller servar maskinen 1 Dra i spaken för höjdregl...

Страница 79: ...omkring 1 Koppla in strömsladden i ett jordat vägguttag bild 8 Jordningshål Jordningsuttag BILD 8 FÖR SÄKERHET Använd endast maskinen om sladden är väl jordad Dra inte maskinen med sladden eller kontakten Använd inte maskinen med en förlängningssladd 2 För modeller med dual speed två hastigheter väljer man önskat motorvarvtal Flytta hastighetsströmställaren ned långsam för skurning sliping och upp...

Страница 80: ...sten kan ta skada av detta 11 När du har skurat färdigt ska du underhålla maskinen på följande sätt ANVÄNDA TILLVALSVÄTSKETANK 1 Ta bort locket och fyll vätsketanken med rekommenderad vätska Sätt på locket när du är färdig VARNING Använd inte maskinen nära antändbara vätskor gaser eller antändbart damm och använd inte dessa material i närheten av maskinen Denna maskin kommer inte med en explosions...

Страница 81: ...ulla strömsladden runt haken och handtaget 2 Lagra maskinen i ett torrt utrymme i upprätt läge VARNING Använd inte utomhus Utsätt inte för regn Lagra inomhus REKOMMENDERADE LAGERARTIKLAR Läs mer i reservdelslistan över rekommenderade lagerartiklar Lagerartiklar är markerade med punkter före beskrivningen bild 15 BILD 15 ...

Страница 82: ...ntakta Serviceavdelningen Sladdkontakten mellan handtaget och basen är inte rätt ikopplad Se till att sladden är rätt kopplad Maskinen rycker och Smutsig rondell Byt rondell skakar Fel borste rondell Byt till rätt rondell borste Rondelldrift borste är inte korrekt installerade Ta bort och installera rondelldrift borstar på nytt Rondell borste ojämnt slitna Byt rondell borste Rondellen inte i mitte...

Страница 83: ... 5 9 A 1100W 230V 50Hz 5 9 A 1100W 230V 50Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W RONDELL BORSTHASTIGHET 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RPM 250V...

Страница 84: ... MASKINMÅTT 2100 24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 2200 64 cm 2260 65 cm ...

Страница 85: ...MIDDELTANK 89 MASKINOPSTILLING 90 INSTALLATION AF PUDEDREV PUDE BØRSTE 90 MASKINBETJENING 91 BETJENING AF MASKINEN 91 BETJENING AF EKSTRA VASKEMIDDELTANK 92 MASKINVEDLIGEHOLDELSE 92 OPLAGRING AF MASKINEN 93 ANBEFALEDE LAGERKOMPONENTER 93 FEJLFINDING 94 SPECIFIKATIONER 95 MASKINDIMENSIONER 96 RESERVEDELSLISTE 130 universalgulvrenseren 2100 2120 2140 2150 2200 2260 nr 801413 801434 801410 801321 801...

Страница 86: ...nnes servicetekniker eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå ulykker ADVARSEL Brug den ikke udendørs Udsæt ikke maskinen for regn Opbevar maskinen indendørs De følgende oplysninger angiver mulige faresituationer for brugeren eller udstyret SIKKERHEDSHENSYN 1 Betjen ikke maskinen Med brændbare væsker eller i nærheden af brændbare dampe da der kan opstå eksplosion eller lynbrand Uden f...

Страница 87: ...nen Få hjælp til at løfte maskinen Træk stikket ud af vægkontakten Spænd maskinen fast til lastvognen eller traileren med fastspændingsstropperne VEJLEDNING OM JORDFORBINDELSE Maskinen skal jordes Hvis der opstår fejl på maskinen sørger jordforbindelsen for at der er en forbindelse med mindst mulig modstand til at reducere risikoen for elektrisk stød Denne maskine er forsynet med en ledning med jo...

Страница 88: ...g ikke ændringer af stikket Tag netstikket ud før maskinen serviceres Hvis netledningen er beskadiget eller knækket skal den udskiftes af producenten eller dennes servicetekniker eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå ulykker ADVARSEL Brug ikke brandbare væsker og betjen ikke maskinen i eller i nærheden af brændbare væsker dampe eller eksplosivt støv Denne maskine er ikke forsynet m...

Страница 89: ...r 15 Forsyningsstik til vaskemiddel til den ekstra vaskemiddeltank MASKINSAMLING Check omhyggeligt emballagen for tegn på beskadigelse Meddel enhver skade til transportfirmaet MONTERING AF HÅNDTAG PÅ FOD 1 Anbring håndtaget på foden som vist Sæt de medfølgende skruer 4 i toppen af støtten til håndtaget og ind i maskinfoden Fastgør skruerne med møtrikker og skiver fra bunden af foden der kræves en ...

Страница 90: ...ektriske motor giver en gnist ved opstart og under drift der kan forårsage lynbrand eller eksplosion hvis maskinen bruges i et område hvor der findes brændbare dampe væsker eller brændbart støv SIKKERHEDSHENSYN Følg instruktionerne på kemikaliebeholderne angående blanding og håndtering ved brug af maskinen MASKINOPSTILLING INSTALLATION AF PUDEDREV PUDE BjRSTE SIKKERHEDSHENSYN Før maskinen forlades...

Страница 91: ...etstikket i en vægkontakt med jordforbindelse Figur 8 Jordforbindelse hul Jordforbundet vægkontakt FIG 8 SIKKERHEDSHENSYN Betjen ikke maskinen medmindre netledningen er korrekt jordforbundet Brug ikke maskinen med beskadiget ledning eller stik Brug ikke forlængerledning til maskinen 2 På modeller med to hastigheder vælges den ønskede motorhastighed Anbring omskifteren til to hastigheder i nederste...

Страница 92: ...Puden børsten kan blive beskadiget 11 Når du er færdig med skrubningen skal du udføre følgende vedligeholdelsesprocedurer på maskinen BETJENING AF EKSTRA VASKEMIDDELTANK 1 Fjern låget og fyld vaskemiddeltanken med det anbefalede vaskemiddel Sæt låget på igen efter påfyldningen ADVARSEL Brug ikke brandbare væsker og betjen ikke maskinen i eller i nærheden af brændbare væsker dampe eller eksplosivt ...

Страница 93: ...skrogen og håndtaget 2 Anbring maskinen på et tørt sted i opretstående stilling ADVARSEL Brug den ikke udendørs Udsæt ikke maskinen for regn Opbevar maskinen indendørs ANBEFALEDE LAGERKOMPONENTER Se i afsnittet vedr reservedele angående de anbefalede komponenter Lagerkomponenter er tydeliggjort med et mærke foran beskrivelsen som vist Figur 15 FIG 15 ...

Страница 94: ...oren Kontakt servicecentret Ledningen mellem håndtaget og foden er ikke sat rigtigt i Check korrekt ledningsforbindelse Maskinen rokker eller Snavset pude Udskift puden kører i ryk Forkert pude børste til opgaven Skift til korrekt pude børste Pudedrev børste er ikke installeret korrekt Fjern pudedrev børste og installer igen Puden børsten slides ujævnt Udskift puden børsten Puden er ikke korrekt c...

Страница 95: ...z 5 9 A 1100W 230V 50Hz 5 9 A 1100W 230V 50Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W PUDE B RSTEHASTIGHED 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RPM 250V ...

Страница 96: ...MASKINDIMENSIONER 2100 24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 2200 64 cm 2260 65 cm ...

Страница 97: ...EN 101 MONTERE EKSTRA VÆSKETANK 101 MONTERING AV MASKIN 102 INSTALLERE MATTEDRIVERE PUTER B RSTE 102 DRIFT AV MASKINEN 103 BETJENING AV MASKINEN 103 BRUK AV EKSTRA VÆSKETANK 104 VEDLIKEHOLD AV MASKINEN 104 LAGRING AV MASKINEN 105 ANBEFALTE LAGERVARER 105 FEILSjKING 106 SPESIFIKASJONER 107 MASKINENS DIMENSJONER 107 DELELISTE 130 enskive maskin 2100 2120 2140 2150 2200 2260 nr 801413 801434 801410 8...

Страница 98: ... farlige situasjoner for brukeren eller maskinen AV SIKKERHETSHENSYN 1 Ikke bruk maskinen Med brennbare væsker eller i nærheten av brennbare damper da dette kan føre til eksplosjoner eller flammebrann Med mindre du har fått opplæring i og er autorisert til å bruke den Før du har lest og forstått denne håndboken Med mindre ledningen er riktig jordet Med skadet ledning eller støpsel Hvis maskinen ik...

Страница 99: ...eren JORDINGSINSTRUKSJONER Maskinen må jordes Hvis det oppstår feil eller brudd på maskinen er jordingen minste motstands vei for den elektriske strømmen slik at faren for elektrisk støt reduseres Denne maskinen har en ledning med jordingsleder og jordet støpsel Støpslet må være koplet til et egnet uttak som er riktig installert i samsvar med alle lokale regler og bestemmelser Jordingskant hull Jo...

Страница 100: ...slet Trekk ut nettledningen før det utføres service på maskinen Hvis nettledningen er skadet eller ødelagt må den byttes ut av produsenten serviceverksted eller annen tilsvarende kvalifisert person slik at en unngår farlige situasjoner ADVARSEL Bruk ikke brennbare væsker Ikke bruk maskinen på eller i nærheten av brannbare væsker damp eller brennbart støv Denne maskinen er ikke utstyrt med eksplosj...

Страница 101: ...ENHETER Kontroller nøye at emballasjen ikke har tegn på skader Gi øyeblikkelig beskjed om eventuelle skader til transportøren FESTE HÅNDTAKET TIL SOKKELEN 1 Plasser håndtakenheten på sokkelen slik figuren viser Skru inn 4 skruene som leveres med inn gjennom toppen av håndtakfestet og inn i sokkelen på maskinen Fra undersiden av sokkelen fester du skruene med muttere og skiver Bruk 13 mm skralle fi...

Страница 102: ...rift noe som kan forårsake flammebrann eller eksplosjon hvis maskinen brukes i et område hvor det er brennbar damp væsker eller brennbart støv AV SIKKERHETSHENSYN Følg instruksjonene for håndtering og blanding på beholderne med kjemikalier når du bruker maskinen MONTERING AV MASKIN INSTALLERE MATTEDRIVERE PUTER BjRSTE AV SIKKERHETSHENSYN Før maskinen forlates eller ved service på maskinen må du tr...

Страница 103: ...det er brennbar damp væsker eller brennbart støv 1 Sett støpslet i et jordet vegguttak figur 8 Jordingskant hull Jordet uttak FIG 8 AV SIKKERHETSHENSYN Ikke bruk maskinen med mindre ledningen er riktig jordet Ikke bruk maskinen hvis kabel eller plugg er ødelagt Ikke bruk maskinen med skjøteledning 2 For to trinns Hastighets Modeller velg hastighet Still to hastighetsvelgeren i stilling ned sakte f...

Страница 104: ...ørsten Dette kan ødelegge puten børsten 11 Når skrubbingen er utført utfører man nødvendig vedlikehold i henhold til beskrevne rutiner BRUK AV EKSTRA VÆSKETANK 1 Fjern dekslet og fyll tanken med anbefalt oppløsning Sett på plass dekslet etterpå ADVARSEL Bruk ikke brennbare væsker Ikke bruk maskinen på eller i nærheten av brannbare væsker damp eller brennbart støv Denne maskinen er ikke utstyrt med...

Страница 105: ... og håndtaket 2 Oppbevar maskinen på et tørt sted i vannrett stilling ADVARSEL Må ikke brukes utendørs Må ikke utsettes for regn Oppbevares innendørs ANBEFALTE LAGERVARER Se listen over reservedeler for anbefalte lagervarer Lagervarer er tydelig merket med en stjerne foran beskrivelsen av delen slik som vist figur 15 FIG 15 ...

Страница 106: ... motor Ring service Kabelen mellom håndtaket og sokkelen er ikke riktig montert Kontroller kabeltilkoblingen Maskinen slingrer eller Putene er skitne Skift pute går støtvis Feil pute børste i forhold til bruksområdet Skift til riktig pute børste Putedrev børste er feilmontert Ta av og monter på nytt putedrev børste Pute børste er ujevnt slitt Skift pute børste Puten ikke riktig sentrert Ta av og m...

Страница 107: ...V 50Hz 5 9 A 1100W 230V 50Hz 5 9 A 1100W 230V 50Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W PUTE B RSTEHASTIGHET 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RPM ...

Страница 108: ...INENS DIMENSJONER 2100 24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 2200 64 cm 2260 65 cm ...

Страница 109: ...EN KÄYTTÖ 114 KONEEN KÄYTTÄMINEN 114 LIUOSSÄILIÖN LISÄVARUSTE KÄYTTÄMINEN 115 KONEEN HUOLTO 116 KONEEN VARASTOINTI 116 SUOSITELTAVAT VARALLAPIDETTÄVÄT TUOTTEET 116 VIANETSINTÄ 116 TEKNISET TIEDOT 117 KONEEN MITAT 118 VARAOSALUETTELO 130 lattianhoitokone 2100 2120 2140 2150 2200 2260 nr 801413 801434 801410 801321 801214 801376 801322 801215 801419 801441 801378 801395 801216 801423 801443 801393 8...

Страница 110: ...valmistaja tai tämän huoltoedustaja tai muu samoin koulutettu henkilö VAROITUS Älä käytä ulkotiloissa Älä altista konetta sateelle Varastoi sisätiloissa Seuraavassa kohdassa kuvataan tilanteita jotka voivat olla vaaraksi käyttäjälle tai koneelle TURVALLISUUS 1 Konetta ei saa käyttää Helposti syttyvillä nesteillä tai helposti syttyvien höyryjen läheisyydessä koska siitä voi olla seurauksena räjähdy...

Страница 111: ...orasia VAROITUSTARRAT Koneessa on varoitustarroja ilmoitetuissa paikoissa Vaihda tarrat jos ne ovat vahingoittuneet tai jos teksti ei ole luettavissa VAROITUSTARRA alustassa VAARALLINEN JÄNNITE TARRA alustassa TURVAOHJETARRA kahvassa TURVALLISUUS Lue käsikirja ennen koneen käyttämistä VAROITUS Älä käytä konetta jos liitäntäjohto on vahingoittunut Älä tee muutoksia pistotulppaan Irrota liitäntäjoht...

Страница 112: ...ttöliitäntä liuossäiliötä lisävaruste varten KONEEN KOKOAMINEN Tarkista pahvikotelo huolellisesti vaurioiden varalta Ilmoita vaurioista välittömästi rahdinkuljettajalle KAHVAN ASENNUS ALUSTAAN 1 Kohdista kahva alustaan kuvan mukaisesti Aseta 4 mukana toimitettua ruuvia kahvatuen yläosan läpi koneen alustaan Kiinnitä ruuvit muttereiden ja aluslevyjen kanssa alustan alapuolelta käsin käytä 13 mm n a...

Страница 113: ...käytön aikana ja voi siten aiheuttaa nopeasti leviävän tulipalon tai räjähdyksen jos konetta käytetään alueella jolla on herkästi syttyviä höyryjä nesteitä tai paloherkkää pölyä TURVALLISUUS Noudata konetta käyttäessäsi kemiallisten aineiden säilytysastioissa olevia sekoitus ja käsittelyohjeita KONEEN KOKOONPANO TYYNYOHJAIMEN TYYNYN HARJAN ASENNUS TURVALLISUUS Irrota johto pistorasiasta ennen kuin...

Страница 114: ...ai paloherkkää pölyä 1 Kiinnitä liitäntäjohto maadoitettuun pistorasiaan kuva 8 Maadoitusreuna aukko Maadoitettu pistorasia Kuva 8 TURVALLISUUS Älä käytä konetta jos liitäntäjohto ei ole asianmukaisesti maadoitettu Älä käytä konetta viallisen johdon tai pistorasian kanssa Älä käytä konetta jatkojohdon kanssa 2 Kaksinopeuksisissa malleissa valitse haluttu moottorin nopeus Siirrä kaksoisnopeuskytkin...

Страница 115: ...rioitumiseen 11 Kun lattiapesu on valmis tee koneelle seuraavat huoltotoimenpiteet LIUOSSÄILIÖN LISÄVARUSTE KÄYTTÄMINEN 1 Irrota kansi ja täytä liuossäiliö suositellulla aineella Laita kansi takaisin paikalleen täytön jälkeen VAROITUS Älä käytä herkästi syttyviä nesteitä äläkä käytä konetta herkästi syttyvissä nesteissä höyryissä tai herkästi räjähtävissä ja palavissa pölyissä tai niiden lähellä T...

Страница 116: ...nna koneen jäähtyä n 5 10 minuuttia Lauennut rakennuksen virrankatkaisin Nollaa rakennuksen virrankatkaisin Viallinen koneen johdotus Ota yhteyttä huoltokeskukseen Viallinen käynnistys sammutuskytkin Ota yhteyttä huoltokeskukseen Viallinen moottori Ota yhteyttä huoltokeskukseen Johtoliitäntää kahvan ja alustan välillä ei ole asennettu oikein Varmista oikea johtoliitäntä Machine operates Likainen t...

Страница 117: ...W 230V 50Hz 5 9 A 1100W 230V 50Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W TYYNYN HARJAN NOPEUS 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RPM 250V 50Hz 380 RPM...

Страница 118: ... KONEEN MITAT 2100 24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 2200 64 cm 2260 65 cm ...

Страница 119: ...ASTILHA PASTILHA ESCOVA 123 FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA 124 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 124 UTILIZAÇÃO DO TANQUE DE SOLUÇÃO OPCIONAL 125 MANUTENÇÃO DA MÁQUINA 125 COMO ARMAZENAR A MÁQUINA 126 ARTIGOS DE STOCK RECOMENDADOS 126 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 127 ESPECIFICAÇÕES 128 DIMENSÕES DA MÁQUINA 129 LISTA DAS PEÇAS 130 máquina monodisco 2100 2120 2140 2150 2200 2260 nr 801413 801434 801410 801321 801214 801376...

Страница 120: ... com idênticas qualificações de modo a evitar todos os riscos AVISO Não usar ao ar livre Não expor à chuva Arrumar em ambientes interiores Os seguintes sinais informativos alertam para as potenciais condições de perigo que podem afectar o utilizador ou o equipamento POR RAZÕES DE SEGURANÇA 1 A máquina não deve ser usada Com líquidos inflamáveis ou perto de vapores inflamáveis visto que poderia pro...

Страница 121: ... tomada que esteja correctamente instalada de acordo com todos os códigos e regulamentos locais Contacto de ligação à terra Tomada eléctrica c ligação à terra ETIQUETAS DE AVISO As etiquetas de aviso aparecem na máquina nas localizações indicadas Substitua as etiquetas se elas ficarem danificadas ou ilegíveis ETIQUETA AVISO Situada na base ETIQUETA TENSÃO ARRISCADA Situada na base ETIQUETA POR RAZ...

Страница 122: ...ecimento da solução ao tanque de solução opcional MONTAGEM DA MÁQUINA Controle cuidadosamente o cartão para saber se há sinais de danos Informe o transportador imediatamente no caso de haver eventuais danos MONTAGEM DA HASTE NA BASE 1 Coloque o conjunto da haste na base como se indica Coloque 4 parafusos incluídos na parte superior do suporte da haste e dentro da base da máquina Desde o fundo da b...

Страница 123: ...oderá provocar incêndio ou explosão se a máquina for usada numa zona onde estejam presentes vapores líquidos ou algum tipo de pó combustível POR RAZÕES DE SEGURANÇA Quando usar a máquina siga as instruções de manuseamento e mistura disponíveis nos recipientes dos produtos químicos MONTAGEM DA MÁQUINA INSTALAÇÃO DO CONDUTOR DE PASTILHA PASTILHA ESCOVA POR RAZÕES DE SEGURANÇA Antes de se afastar ou ...

Страница 124: ... presentes vapores líquidos ou algum tipo de pó combustível 1 Insira o cabo de alimentação numa tomada de parede ligada à terra Figura 8 Contacto de ligação à terra Tomada eléctrica c ligação à terra FIG 8 POR RAZÕES DE SEGURANÇA Não use a máquina se o cabo de corrente não estiver correctamente ligado à terra Não use a máquina com um cabo de corrente ou uma ficha danificados Não use a máquina com ...

Страница 125: ... incline a para trás nas rodas de transporte 10 Quando não estiver a utilizar a máquina não a deixe pousada sobre a pastilha escova Pode provocar danos na pastilha escova 11 Quando terminar o trabalho execute os seguintes procedimentos de manutenção UTILIZAÇÃO DO TANQUE DE SOLUÇÃO OPCIONAL 1 Retire a tampa e encha o tanque com uma solução recomendada Volte a colocar a tampa depois de encher AVISO ...

Страница 126: ...Retire a escova suporte da pastilha da máquina e enrole correctamente o cabo desde o gancho do cabo até ao punho da haste 2 Armazene num local seco em posição vertical AVISO Não usar ao ar livre Não expor à chuva Arrumar em ambientes interiores ARTIGOS DE STOCK RECOMENDADOS Consulte a secção da Lista das Peças para mais informações sobre os artigos de stock recomendados Os elementos do stock estão...

Страница 127: ...de As sistência A ligação do cabo de corrente entre a haste e a base não está correctamente colocada Ligue correctamente o cabo de corrente A máquina funciona Pastilha Suja Substitua a Pastilha aos solavancos Pastilha escova imprópria para a aplicação Substitua pela pastilha escova correcta Suporte da pastilha escova não instalada correctamente Retire e volte a instalar o suporte da pas tilha esco...

Страница 128: ... 1100W 230V 50Hz 6 8 A 1200W 230V 50Hz 7 0 A 1100W 220V 60Hz 5 5 A 1010W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 220V 60Hz 7 9 A 1320W 250V 50Hz 5 9 A 1200W VELOCIDADE DA PASTILHA ESCOVA 230V 50Hz 200 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 155 RPM 230V 50Hz 380 RPM 230V 50Hz 180 360 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 185 RPM 220V 60Hz 460 RPM 250V 50Hz 380 RPM COMPRIM...

Страница 129: ... DIMENSÕES DA MÁQUINA 2100 24 cm 2120 23 cm 2140 32 cm 2150 33 cm 2200 31 cm 2260 42 cm 2100 33 cm 2120 2140 2200 43 cm 2150 51 cm 2260 44 cm 2100 119 cm 2120 2140 2150 2200 123 cm 2260 132 cm 2100 45 5 cm 2120 62 5 cm 2140 2150 72 5 cm 2200 64 cm 2260 65 cm ...

Страница 130: ...LISTA DE REPUESTOS 130 2100 2120 2140 2150 2200 2260 07 03 2100 2120 2150 2260 HANDLE GROUP DEICHSELEINHEIT GROUPE POIGNÉE HENDELGROEP GRUPO DEL ASA 3 20 21 22 23 24 36 25 26 27 28 22 21 29 30 29 31 37 33 19 9 5 8 6 7 5 4 2 1 16 15 14 11 10 17 18 13 12 35 34 32 ...

Страница 131: ...JUSTMENT HEBEL LEVIER HEFBOOM PALANCA 1 16 801006 LEVER HEBEL LEVIER HEFBOOM PALANCA 2 17 99916592 SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR SCHAKELAAR INTERRUPTOR 1 18 801035 BALL KUGEL BILLE BAL BOLA 2 19 99942168 GRIP CORD GRIFF POIGNEE HANDVAT MANIJA 1 20 99918245 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 21 613336 SUPPORT HANDLE HALTER SUPPORT HOUDER SOPORTE 2 22 99915121 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4...

Страница 132: ...ISTA DE REPUESTOS 132 2100 2120 2140 2150 2200 2260 07 03 2140 2200 HANDLE GROUP DEICHSELEINHEIT GROUPE POIGNÉE HENDELGROEP GRUPO DEL ASA 3 24 25 26 27 28 40 29 30 31 32 26 25 33 34 33 35 23 13 8 11 9 10 8 2 1 20 19 18 15 14 21 22 17 16 39 38 4 5 6 7 12 41 37 36 ...

Страница 133: ... SCHUIF RECHTER DESLIZAMIENTO DERECHA 1 18 801013 SPRING FEDER RESSORT VEER RESORTE 2 19 612521 LEVER HEBEL LEVIER HEFBOOM PALANCA 1 20 801006 LEVER HEBEL LEVIER HEFBOOM PALANCA 2 21 99916592 SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR SCHAKELAAR INTERRUPTOR 1 22 801035 BALL KUGEL BILLE BAL BOLA 2 23 99942168 GRIP CORD GRIFF POIGNEE HANDVAT MANIJA 1 24 99918245 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 25 613336 SUP...

Страница 134: ...PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIÈCES ONDERDELENLIJST LISTA DE REPUESTOS 134 2100 2120 2140 2150 2200 2260 07 03 2100 BASE GROUP MASCHINENEINHEIT GROUPE BASE FRAMEGROEP GRUPO BASE 72 2 70 71 ...

Страница 135: ...MAIN SOCKET STOPFEN BOUCHON PLUG TAPÓN 1 31 99926014 RING RING ANNEAU RING ANILLO 1 32 99916711 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 33 99915542 HOUSING CAPACITOR GEHÄUSE BOITIER HUIS CAJA 1 34 99915160 CAPACITOR START KONDENSATOR CONDENSATEUR CONDENSATOR CONDENSADOR 1 START DÉMARRAGE STARTEN ARRANQUE 35 99915545 INSERT EINLAGE INSERT INZETSTUK INSERTO 1 36 99921704 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TOR...

Страница 136: ...PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIÈCES ONDERDELENLIJST LISTA DE REPUESTOS 136 2100 2120 2140 2150 2200 2260 07 03 2120 BASE GROUP MASCHINENEINHEIT GROUPE BASE FRAMEGROEP GRUPO BASE 63 62 61 60 64 ...

Страница 137: ...BUMPER KANTENSCHUTZ PROTEZION BUMPER PARACHOQUES 1 33 99915199 SCREW ZYLINDERSCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 8 34 99931652 SCREW ZYLINDERSCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 35 39355 WASHER LOCK INT M08 SCHEIBE RONDELLE SLUITRING ARANDELA DEI CIERRE 4 36 99916711 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 37 99915030 GROMMET SEILRING VIROLE DOORVOERTULE ARANDELA AISLANTE 1 38 99915166 WASHER ZAHNSCHEIBE RONDE...

Страница 138: ...ARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIÈCES ONDERDELENLIJST LISTA DE REPUESTOS 138 2100 2120 2140 2150 2200 2260 07 03 2140 BASE GROUP MASCHINENEINHEIT GROUPE BASE FRAMEGROEP GRUPO BASE 64 63 62 61 65 66 ...

Страница 139: ...SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 36 39355 WASHER LOCK INT M08 SCHEIBE RONDELLE SLUITRING ARANDELA DEI CIERRE 4 37 99916711 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 38 99915030 GROMMET SEILRING VIROLE DOORVOERTULE ARANDELA AISLANTE 1 39 99915166 WASHER SCHEIBE RONDELLE SLUITRING ARANDELA DEI CIERRE 1 40 99921704 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 1 41 99922274 WASHER SCHEIBE RONDELLE SLUITRING ARANDEL...

Страница 140: ... 2120 2140 2150 2200 2260 07 03 2150 BASE GROUP MASCHINENEINHEIT GROUPE BASE FRAMEGROEP GRUPO BASE 64 63 62 61 65 36 35 28 27 13 16 15 12 8 11 10 21 22 26 29 19 18 17 32 33 30 31 20 34 13 14 24 23 13 49 48 47 37 38 39 40 41 56 57 58 59 13 60 55 54 53 51 52 50 4 1 2 3 5 6 7 46 45 44 43 42 ...

Страница 141: ...R PARACHOQUES 1 35 99931652 SCREW ZYLINDERSCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 36 39355 WASHER LOCK INT M08 SCHEIBE RONDELLE SLUITRING ARANDELA DEI CIERRE 4 37 99916711 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 38 99915030 GROMMET SEILRING VIROLE DOORVOERTULE ARANDELA AISLANTE 1 39 99915166 WASHER SCHEIBE RONDELLE SLUITRING ARANDELA DEI CIERRE 1 40 99921704 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 1 41 99922274...

Страница 142: ... ONDERDELENLIJST LISTA DE REPUESTOS 142 2100 2120 2140 2150 2200 2260 07 03 2200 BASE GROUP MASCHINENEINHEIT GROUPE BASE FRAMEGROEP GRUPO BASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 11 19 20 21 22 24 23 25 26 11 27 28 29 30 31 32 33 34 23 ...

Страница 143: ...E VIS SCHROEF TORNILLO 6 15 801090 COVER DECKEL COUVERCLE DEKSEL CUBIERTA 1 16 801267 BELT RIEMEN COURROIE RIEM CORREA 1 17 613071 SHAFT ACHSE ARBRE SLEUTEL CHAVETA 1 18 613335 SCREW ZYLINDERSCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 3 19 613072 O RING O RING ANNEAU RING ANILLO 1 20 99915132 DRIVER MITNEHMER ENTRAINEUR AANDRIJFSCHIJF PLATO IMPULSOR 1 21 801069 PULLEY RIEMENSCHEIBE POULIE POELIE POLEA 1 22 8011...

Страница 144: ...ISTA DE REPUESTOS 144 2100 2120 2140 2150 2200 2260 07 03 2200 MOTOR BREAKDOWN MOTOREINHEIT PANNE DU MOTEUR MOTOR DEFECT AVERÍA DEL MOTOR 19 2 32 31 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 27 26 28 29 30 43 44 45 33 34 35 36 37 38 39 40 42 41 ...

Страница 145: ...LUITRING ARANDELA DEI CIERRE 1 21 801104 BEARING KUGELLAGER PALIER LAGER COJINETE 1 22 801271 COVER DECKEL COUVERCLE DEKSEL CUBIERTA 1 23 08160 WASHER LOCK IN M6 SCHEIBE RONDELLE SLUITRING ARANDELA DEI CIERRE 3 24 99918150 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 25 99916711 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 4 26 99922274 WASHER SCHEIBE RONDELLE SLUITRING ARANDELA DEI CIERRE 1 27 99915166 WASHER ZA...

Страница 146: ...S PIÈCES ONDERDELENLIJST LISTA DE REPUESTOS 146 2100 2120 2140 2150 2200 2260 07 03 2260 BASE GROUP MASCHINENEINHEIT GROUPE BASE FRAMEGROEP GRUPO BASE 30 29 2 28 7 27 25 26 24 23 22 21 16 17 13 14 12 11 10 9 7 8 6 5 4 3 1 15 18 20 19 31 ...

Страница 147: ...GER COJINETE 2 15 99916088 SEAL SHAFT DICHTRING JOINT AFDICHTING RETÉN 1 16 613072 O RING O RING JOINT TORIQUE O RING ANILLO O 1 17 613071 SHAFT WELLE ARBRE AS EJE 1 18 99915132 HOLDER 3 PRONGE HALTER SUPPORT HOUDER SOPORTE 1 19 613335 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 3 20 08160 WASHER LOCK IN M6 FEDERRING RONDELLE D ARRÊT SLUITRING ARANDELA DE CIERRE 3 21 801028 HOLDER PAD DRIVER HALTER SUPPOR...

Страница 148: ...RDELENLIJST LISTA DE REPUESTOS 148 2100 2120 2140 2150 2200 2260 07 03 2260 MOTOR BREAKDOWN MOTOREINHEIT PANNE DU MOTEUR MOTOR DEFECT AVERÍA DEL MOTOR 27 26 16 3 4 5 17 18 19 20 21 22 23 25 24 9 9 2 1 9 6 7 8 14 12 34 33 32 31 30 15 28 29 13 11 9 10 ...

Страница 149: ...KLEBER DÉCALQUE PLAKPLAATJE CALCOMANÍA 1 18 613083 DECAL WARNING FLAMMABLE AUFKLEBER DÉCALQUE PLAKPLAATJE CALCOMANÍA 1 19 993852 DECAL HAZARDOUS VOLTAGE AUFKLEBER DÉCALQUE PLAKPLAATJE CALCOMANÍA 1 20 99918446 CAP THREADED KAPPE CAPUCHON KAPJE TAPA 2 21 99926014 RING RING ANNEAU RING ANILLO 1 22 99926012 PLUG MAIN SOCKET STOPFEN BOUCHON PLUG TAPÓN 1 23 99929958 SCREW SCHRAUBE VIS SCHROEF TORNILLO 2...

Страница 150: ...NDE LEGENDE LEYENDA CA Capacitor Kondensator Condesateur Condensator Condensador J1 Connection Verbindung Anschluß Connexion Verbinding Conexión J2 Plug Stopfen Bouchon Plug Tapón L1 Coil Spule Bobine Idem Spoel Bobina Espira L2 Coil Spule Bobine Idem Spoel Bobina Espira M1 Motor Motor Moteur Motor Motor S1 Switch Schalter Interrupteur Schakelaar Interruptor S2 Switch Schalter Interrupteur Schakel...

Страница 151: ...eur Condensator Condensador CB Capacitor Kondensator Condesateur Condensator Condensador J1 Connection Verbindung Anschluß Connexion Verbinding Conexión J2 Plug Stopfen Bouchon Plug Tapón L1 Coil Spule Bobine Idem Spoel Bobina Espira L2 Coil Spule Bobine Idem Spoel Bobina Espira M1 Motor Motor Moteur Motor Motor S1 Switch Roll Schalter Interrupteur Schakelaar Interruptor S2 Switch Roll Schalter In...

Страница 152: ...apacitor Kondensator Condesateur Condensator Condensador C2 Capacitor Kondensator Condesateur Condensator Condensador F1 Switch Schalter Interrupteur Schakelaar Interruptor J1 Plug Stopfen Bouchon Plug Tapón J2 Plug Stopfen Bouchon Plug Tapón M Motor Motor Moteur Motor Motor S1 Switch Schalter Interrupteur Schakelaar Interruptor S2 Switch Schalter Interrupteur Schakelaar Interruptor X1 Binding Pos...

Страница 153: ...ite Weiß Blanc Wit Blanco S1 Switch DPST Schalter Interrupteur Schakelaar Interruptor S2 Switch Dual Speed Schalter Interrupteur Schakelaar Interruptor CB1 Circuit Breaker 10A Sicherungsautomaat 10A Coupe circuit 10A Zekeringautomaat 10A Cortacircuitos 10A M 1 Motor Motor Moteur Motor Motor L 1 Primary Windings Primärwicklung Enroulements du Primaire wikkelingen Bobinas primarias circuit primaire ...

Страница 154: ...EXTRA UITRUSTING EQUIPO OPCIONAL 154 2100 2120 2140 2150 2200 2260 12 02 SOLUTION TANK GROUP FRISCHWASSERTANK GRUPPE ENSEMBLE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION SCHOONWATERTANKSYSTEEM GRUPE DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN 10 2 3 4 5 6 7 8 9 15 11 12 13 14 17 18 16 1 19 20 ...

Страница 155: ...IS SCHROEF TORNILLO 2 6 99924308 COUNTER CLIP SPANGE AGRAFE KLEM PINZA DE SUJECIÓN 1 7 99927957 HOLDER UPPER HALTER SUPPORT HOUDER SOPORTE 1 8 99915638 NUT MUTTER ÉCROU MOER TUERCA 3 9 99924964 KNOB KNOPF BOUTON KNOP PERILLA 1 10 99927956 END CAP KAPPE CAPUCHON KAPJE TAPA 1 11 99924464 NUT KNURLED MUTTER ÉCROU MOER TUERCA 1 12 99927945 SPRING COMPRESSION FEDER RESSORT VEER RESORTE 1 13 99924790 RO...

Страница 156: ...M 16 D POLSTER COUSSIN BLOK ALMOHADILLA 1 2140 MODEL PART DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESIGNATION OMSCHRIJVING DESCRIPIÓN QTY 99912910 PAD DRIVER ASM STD TELLERANTRIEB ENTRAIN PATIN AANDRIJFSCHIJF PLATO IMPULSOR 1 41CM 16 D W INSTALOK 99912994 PAD DRIVER ASM SANDING TELLERANTRIEB ENTRAIN PATIN AANDRIJFSCHIJF PLATO IMPULSOR 1 DISCS 38CM 15 D 63248 1 PAD STRIP BROWN 41CM 16 D POLSTER COUSSIN BLOK ALMOHA...

Страница 157: ... 51CM 20 D 99912056 PAD MICRO FIBRE 51CM 20 D POLSTER COUSSIN BLOK ALMOHADILLA 1 2200 MODEL PART DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESIGNATION OMSCHRIJVING DESCRIPIÓN QTY 99912970 PAD DRIVER ASM STD TELLERANTRIEB ENTRAIN PATIN AANDRIJFSCHIJF PLATO IMPULSOR 1 41CM 16 D W INSTALOK 63248 2 PAD SCRUB BLUE 41CM 16 D POLSTER COUSSIN BLOK ALMOHADILLA 1 63248 3 PAD BUFF RED 41CM 16 D POLSTER COUSSIN BLOK ALMOHADILL...

Отзывы: