background image

- 9 -

I

MANUALE ISTRUZIONE

ATTENZIONE!  PRIMA  DI  UTILIZZARE  LA  MOTOSALDATRICE 

LEGGERE  ATTENTAMENTE  IL  MANUALE  DI  ISTRUZIONE 

DELLA  MOTOSALDATRICE  E  QUELLO  DEL  MOTORE  A 

SCOPPIO.  NON  FACENDOLO  SI  POTREBBERO  CAUSARE 

FERITE A PERSONE O DANNI A IMPIANTI, APPARECCHIATURE 

O ALLA MOTOSALDATRICE STESSA.

MOTOSALDATRICI  PER  LA  SALDATURA  MMA  PER  USO 

INDUSTRIALE E PROFESSIONALE.

Nota: Nel testo che segue verrà impiegato il termine “motosaldatrice”.

1. NORME DI SICUREZZA GENERALI

 

-  Controllare il motore prima di ogni uso (vedi il manuale del 

costruttore del motore a scoppio).

-  Non collocare oggetti infiammabili vicino al motore e tenere 

la  motosaldatrice  ad  almeno  1  metro  da  edifici  e  da  altre 

attrezzature.

-  Non  utilizzare  la  motosaldatrice  in  ambienti  con  pericolo 

di  esposione  e/o  incendio,  in  locali  chiusi,  in  presenza  di 

liquidi, gas, polveri, vapori, acidi ed elementi infiammabili e/o 

esplosivi.

-  Rifornire  il  motore  di  carburante  in  un’area  ben  ventilata  e 

da fermo. La benzina è altamente infiammabile e può anche 

esplodere.

-  Non riempire troppo il serbatoio del carburante. Nel collo del 

serbatoio  non  ci  deve  essere  carburante.  Controllare  che  il 

tappo sia ben chiuso.

-  Se  si  versa  del  carburante  fuori  del  serbatoio,  pulirlo  bene 

e  permettere  ai  vapori  di  dissiparsi  prima  di  accendere  il 

motore.

-  Non  fumare  e  non  portare  fiamme  non  protette  nel  luogo 

dove il motore viene rifornito di carburante o la benzina viene 

conservata.

-  Non  toccare  il  motore  quando  è  caldo.  Per  evitare  gravi 

ustioni  o  incendi  prima  di  traportare  o  immagazzinare  la 

motosaldatrice lasciare che il motore si raffreddi.

-  I  gas  di  scarico  contengono  monossido  di  carbonio,  gas 

velenosissimo, inodore ed incolore. Evitarne l’inalazione. Non 

far funzionare la motosaldatrice in luoghi chiusi.

-  Non inclinare la motosaldatrice più di 10° dalla verticale o il 

serbatoio potrebbe perdere carburante.

-  Tenere  bambini  ed  animali  lontano  dalla  motosaldatrice 

accesa, dato che essa si scalda e può causare ustioni e ferite.

-  Imparare  come  spegnere  il  motore  rapidamente  e  ad  usare 

tutti i comandi. Non affidare mai la motosaldatrice a persone 

che non dispongono di adeguata preparazione.

NORME PER LA SICUREZZA ELETTRICA

-  COLLEGARE LA MACCHINA AD UN PICCHETTO DI TERRA

-  L’energia  elettrica  è  potenzialmente  pericolosa  e,  se  non 

opportunamente  utilizzata,  produce  scosse  elettriche 

o  folgorazioni,  provocando  gravi  lesioni  o  morte,  ed 

incendi  e  guasti  alle  apparechiature  elettriche.  Mantenere 

bambini,  persone  non  competenti  ed  animali  lontano  dalla 

motosaldatrice.

-  E’ vietato e pericoloso collegare la macchina e fornire energia 

elettrica ad una rete elettrica di edificio.

-  Non utilizzare la macchina in ambienti umidi, bagnati o sotto la 

pioggia.

-  Non  utilizzare  cavi  con  isolamento  deteriorato  e  mantenerli 

lontano dalle parti calde della macchina.

SICUREZZA GENERALE PER LA SALDATURA AD ARCO

L’operatore  deve  essere  sufficientemente  edotto  sull’uso 

sicuro  della  motosaldatrice  ed  informato  sui  rischi  connessi 

ai  procedimenti  per  saldatura  ad  arco,  alle  relative  misure  di 

protezione ed alle procedure di emergenza.

(Fare riferimento anche alla norma “EN 60974-9: Apparecchiature 

per saldatura ad arco. Parte 9: Installazione ed uso”).

-  Evitare i contatti diretti con il circuito di saldatura; la tensione 

a vuoto fornita dalla motosaldatrice può essere pericolosa in 

talune circostanze.

-  La connessione dei cavi di saldatura, le operazioni di verifica 

e  di  riparazione  devono  essere  eseguite  a  motosaldatrice 

spenta.

-  Spegnere  la  motosaldatrice  prima  di  sostituire  i  particolari 

d’usura della torcia.

-  Non utilizzare la motosaldatrice in ambienti umidi o bagnati o 

sotto la pioggia.

-  Non  utilizzare  cavi  con  isolamento  deteriorato  o  con 

connessioni allentate.

 

-  Non  saldare  su  contenitori,  recipienti  o  tubazioni  che 

contengano  o  che  abbiano  contenuto  prodotti  infiammabili 

liquidi o gassosi.

-  Evitare di operare su materiali puliti con solventi clorurati o 

nelle vicinanze di dette sostanze.

-  Non saldare su recipienti in pressione.

-  Allontanare dall’area di lavoro tutte le sostanze infiammabili 

(es. legno, carta, stracci, etc.).

-  Assicurarsi  un  ricambio  d’aria  adeguato  o  di  mezzi  atti  ad 

asportare  i  fumi  di  saldatura  nelle  vicinanze  dell’arco;  è 

necessario  un  approccio  sistematico  per  la  valutazione  dei 

limiti  all’esposizione  dei  fumi  di  saldatura  in  funzione  della 

loro composizione, concentrazione e durata dell’esposizione 

stessa.

-  Mantenere la bombola al riparo da fonti di calore, compreso 

l’irraggiamento solare (se utilizzata).

 

 

 

 

-  Adottare un adeguato isolamento elettrico rispetto l’elettrodo, 

il pezzo in lavorazione ed eventuali parti metalliche messe a 

terra poste nelle vicinanze (accessibili).

  Ciò  è  normalmente  ottenibile  indossando  guanti,  calzature, 

copricapo ed indumenti previsti allo scopo e mediante l’uso 

di pedane o tappeti isolanti. 

-  Proteggere  sempre  gli  occhi  con  gli  appositi  vetri  inattinici 

montati su maschere o caschi.

  Usare  gli  appositi  indumenti  ignifughi  protettivi  evitando  di 

esporre l’epidermide ai raggi ultravioletti ed infrarossi prodotti 

dall’arco; la protezione deve essere estesa ad altre persone 

nelle  vicinanze  dell’arco  per  mezzo  di  schermi  o  tende  non 

riflettenti.

-  Rumorosità:  Se  a  causa  di  operazioni  di  saldatura 

particolarmente  intensive  viene  verificato  un  livello  di 

esposizione quotidiana personale (LEPd) uguale o maggiore 

a 85db(A), è obbligatorio l’uso di adeguati mezzi di protezione 

individuale.

 

 

 

 

 

 

-  Il  passaggio  della  corrente  di  saldatura  provoca  l’insorgere 

di  campi  elettromagnetici  (EMF)  localizzati  nei  dintorni  del 

circuito di saldatura.

I  campi  elettromagnetici  possono  interferire  con  alcune 

apparecchiature  mediche  (es.  Pace-maker,  respiratori,  protesi 

metalliche etc.). 

Devono essere prese adeguate misure protettive nei confronti 

dei  portatori  di  queste  apparecchiature.  Ad  esempio  proibire 

l’accesso all’area di utilizzo della motosaldatrice.

Questa  motosaldatrice  soddisfa  gli  standard  tecnici  di 

prodotto  per  l’uso  esclusivo  in  ambiente  industriale  a  scopo 

professionale. Non è assicurata la rispondenza ai limiti di base 

Содержание Magnum 400

Страница 1: ...D M SK NEBEZPE ENSTVO V PAROV ZO ZV RANIA SI NEVARNOST VARILNEGA DIMA HR SCG OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA LT SUVIRINIMO D M PAVOJUS EE KEEVITAMISEL SUITSU OHT LV METIN ANAS IZTVAIKOJUMU B STAM B...

Страница 2: ...GENERICO F DANGER G N RIQUE E PELIGRO GEN RICO D GEFAHR ALLGEMEINER ART RU P PERIGO GERAL GR NL ALGEMEEN GEVAAR H LTAL NOS VESZ LY RO PERICOL GENERAL S ALLM N FARA DK ALMEN FARE N GENERISK FARE STR L...

Страница 3: ...N N BRUK AV MASKINEN ER IKKE TILLATT FOR PERSONER MED METALLPROTESER SF KONEEN K YTT KIELLETTY METALLIPROTEESIEN KANTAJILTA CZ Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M KOVOV CH PROT Z SK Z KAZ POU ITIA STROJA OS...

Страница 4: ...ordning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DK Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugere...

Страница 5: ...ator must receive full instructions regarding safe use of the welding machine and must be informed of the risks on arc welding procedures related safety measures and emergency procedures Refer to Dire...

Страница 6: ...can be used as a single phase and three phase AC generator for powering all types of electric tool e g sanders drills dowel drills demolishers etc compressors neon and incandescent lighting systems e...

Страница 7: ...le to the clamp with the symbol Connecting the welding current return cable Take a clamp to be connected to the workpiece or to the metal bench on which is it positioned to the terminal keeping it as...

Страница 8: ...e sure there are no loose electrical connections and that the wiring insulation has not been damaged After completing these operations re assemble the engine driven welding machine panels tightly fast...

Страница 9: ...ella motosaldatrice ed informato sui rischi connessi ai procedimenti per saldatura ad arco alle relative misure di protezione ed alle procedure di emergenza Fare riferimento anche alla norma EN 60974...

Страница 10: ...sici cellulosici inox alluminio ghisa etc Pu essere utilizzata come generatore di corrente AC monofase e trifase per alimentare tutti i tipi di elettroutensili es smerigliatrici trapani tassellatori d...

Страница 11: ...o da saldare o al banco metallico su cui appoggiato il pi vicino possibile al giunto in esecuzione Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Raccomandazioni Ruotare a fondo i connettori dei...

Страница 12: ...iante un getto d aria compressa secca massimo 10bar Con l occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben serrate ed i cablaggi non presentino danni all isolamento Al termine di dette ope...

Страница 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 FIG A FIG B DC CURRENT WELDER UO IP I2 Duty cycle ALTERNATOR cos f ENGINE Type according to N 3 3 kVA V LWA 1 2 3 4 9 10 11 20 21 22 5 6 7 8 12...

Страница 14: ...14 FIG C FIG D FIG E...

Страница 15: ...15 FIG I FIG F FIG G FIG H...

Страница 16: ...P CORRENTE CORRECTA GR SWSTO KORDONI NL JUISTE LASSTROOM H A Z R VONAL PONTOS RO CORDON DE SUDUR CORECT S R TT STR M DK KORREKT STR MSTYRKE N RIKTIG STR M SF VIRTA OIKEA CZ SPR VN SVAR SK SPR VNY ZVA...

Страница 17: ...RODE HOLDER TECHNICAL DATA DATI TECNICI PINZA PORTAELETTRODO 230V 1 400V 3 I2 max VAC IAC max S max LOMBARDINI DIESEL GASOLIO 400A 50 mm2 230V 400V 42A 21A 10kVA 15kVA 520 KUBOTA DIESEL GASOLIO 400A 5...

Страница 18: ...er EU verkauft worden sind Der Garantieschein ist nur g ltig wenn ihm der Kassenbon oder der Lieferschein beiliegt Unsere Gew hrleistung bezieht sich nicht auf Sch den aufgrund fehlerhafter oder nachl...

Страница 19: ...k pri proizvodnji v roku 12 me secev od dne za etka delovanja stroja ki je naveden na certifikatu Stroje tudi e zanje e velja garancija je treba poslati do proizvajalca na stro ke stranke in bodo na s...

Страница 20: ...are St mpel och Underskrift DK Forhandler stempel og underskrift N Forhandler Stempel og underskrift SF J lleenmyyj Leima ja Allekirjoitus CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI...

Отзывы: