background image

- 12 -

quella erogata dalla presa ausiliaria.

-  Collegare la spina dell’ utensile all’apposita presa della macchina 

(Fig. B-16 o B-19).

ATTENZIONE! 

-  Il carico va applicato una volta avviato il motore.

-  Prima  di  spegnere  il  motore  è  sempre  necessario  scollegare  il 

carico.

-  Nel  caso  le  prese  AC  siano  sovraccaricate  o  vi  sia  un 

malfunzionamento nell’apparecchiatura collegata, intervengono le 

protezioni termiche (Fig. B-17 o B-18).

-  Il ripristino non è automatico. Per rimettere il sistema in condizione 

di funzionamento (RESET) è NECESSARIO riattivare la protezione 

termica.

E’ vietato e pericoloso collegare la macchina e fornire 

energia elettrica ad una rete elettrica di edificio.

8. MANUTENZIONE

ATTENZIONE!  PRIMA  DI  ESEGUIRE  LE  OPERAZIONI 

DI MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE LA MOTOSALDATRICE 

SIA SPENTA.

MANUTENZIONE ORDINARIA

LE  OPERAZIONI  DI  MANUTENZIONE  ORDINARIA  POSSONO 

ESSERE ESEGUITE DALL’OPERATORE.

MANUTENZIONE MOTORE A SCOPPIO

Eseguire i controlli e la manutenzione programmata riportata sul 

MANUALE DELL’ UTENTE del costruttore del motore a scoppio. 

Per  quanto  riguarda  il  cambio  dell’olio  si  può  utilizzare  la 

pompetta di scarico (Fig. N).

MANUTENZIONE STRAORDINARIA

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO 

ESSERE  ESEGUITE  ESCLUSIVAMENTE  DA  PERSONALE 

ESPERTO O QUALIFICATO IN AMBITO ELETTRICO-MECCANICO 

E NEL RISPETTO DELLA NORMA TECNICA IEC/EN 60974-4.

ATTENZIONE!  PRIMA  DI  RIMUOVERE  I  PANNELLI 

DELLA  MOTOSALDATRICE  ED ACCEDERE AL  SUO  INTERNO 

ACCERTARSI CHE SIA SPENTA.

Eventuali  controlli  eseguiti  sotto  tensione  all’interno  della 

motosaldatrice possono causare shock elettrico grave originato 

da  contatto  diretto  con  parti  in  tensione  e/o  lesioni  dovute  al 

contatto diretto con organi in movimento.

-  Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell’utilizzo 

e  della  polverosità  dell’ambiente,  ispezionare  l’interno  della 

motosaldatrice e rimuovere la polvere depositatasi sull’alternatore, 

reattanza  mediante  un  getto  d’aria  compressa  secca  (massimo 

10bar).

-  Con l’occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben 

serrate ed i cablaggi non presentino danni all’isolamento.

-  Al  termine  di  dette  operazioni  rimontare  i  pannelli  della 

motosaldatrice serrando a fondo le viti di fissaggio.

-  Evitare  assolutamente  di  eseguire  operazioni  di  saldatura  a 

motosaldatrice aperta.

-  Dopo aver eseguito la manutenzione o la riparazione ripristinare 

le  connessioni  ed  i  cablaggi  com’erano  in  origine  avendo  cura 

che questi non vadano a contatto con parti in movimento o parti 

che  possano  raggiungere  temperature  elevate.  Fascettare  tutti  i 

conduttori com’erano in origine avendo cura di tenere ben separati 

tra  di  loro  i  collegamenti  del  primario  in  alta  tensione  da  quelli 

secondari in bassa tensione. 

  Utilizzare tutte le rondelle e le viti originali per la richiusura della 

carpenteria.

9. TRASPORTO E RIMESSAGGIO DELLA MOTOSALDATRICE

Per quanto riguarda il trasporto e il rimessaggio della motosaldatrice, 

rifarsi  al  MANUALE  DELL’  UTENTE  del  costruttore  del  motore  a 

scoppio.

10. RICERCA GUASTI

NELL’EVENTUALITA’  DI  FUNZIONAMENTO  INSODDISFACENTE, 

E  PRIMA  DI  ESEGUIRE  VERIFICHE  PIU’  SISTEMATICHE  O 

RIVOLGERVI AL VOSTRO CENTRO ASSISTENZA CONTROLLARE 

CHE:

-  La  corrente  di  saldatura  sia  adeguata  al  diametro  e  al  tipo  di 

elettrodo utilizzato.

-  Assicurarsi di aver osservato il rapporto di intermittenza nominale; 

in  caso  di  intervento  della  protezione  termostatica  attendere 

il  raffreddamento  naturale  della  motosaldatrice,  verificare  la 

funzionalità del ventilatore.

-  Controllare  che  non  vi  sia  un  cortocircuito  all’uscita  della 

motosaldatrice:  in  tal  caso  procedere  all’eliminazione 

dell’inconveniente.

-  I collegamenti del circuito di saldatura siano effettuati correttamente, 

particolarmente che la pinza del cavo di massa sia effettivamente 

collegata al pezzo e senza interposizione di materiali isolanti (es. 

Vernici).

Per  quanto  riguarda  la  ricerca  guasti  del  motore  rifarsi  al 

MANUALE DELL’UTENTE del costruttore del motore a scoppio.

Nel  caso  di  problemi  con  il  motore  a  scoppio,  rivolgersi  al 

rivenditore di motori più vicino.

Содержание Magnum 400

Страница 1: ...D M SK NEBEZPE ENSTVO V PAROV ZO ZV RANIA SI NEVARNOST VARILNEGA DIMA HR SCG OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA LT SUVIRINIMO D M PAVOJUS EE KEEVITAMISEL SUITSU OHT LV METIN ANAS IZTVAIKOJUMU B STAM B...

Страница 2: ...GENERICO F DANGER G N RIQUE E PELIGRO GEN RICO D GEFAHR ALLGEMEINER ART RU P PERIGO GERAL GR NL ALGEMEEN GEVAAR H LTAL NOS VESZ LY RO PERICOL GENERAL S ALLM N FARA DK ALMEN FARE N GENERISK FARE STR L...

Страница 3: ...N N BRUK AV MASKINEN ER IKKE TILLATT FOR PERSONER MED METALLPROTESER SF KONEEN K YTT KIELLETTY METALLIPROTEESIEN KANTAJILTA CZ Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M KOVOV CH PROT Z SK Z KAZ POU ITIA STROJA OS...

Страница 4: ...ordning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DK Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugere...

Страница 5: ...ator must receive full instructions regarding safe use of the welding machine and must be informed of the risks on arc welding procedures related safety measures and emergency procedures Refer to Dire...

Страница 6: ...can be used as a single phase and three phase AC generator for powering all types of electric tool e g sanders drills dowel drills demolishers etc compressors neon and incandescent lighting systems e...

Страница 7: ...le to the clamp with the symbol Connecting the welding current return cable Take a clamp to be connected to the workpiece or to the metal bench on which is it positioned to the terminal keeping it as...

Страница 8: ...e sure there are no loose electrical connections and that the wiring insulation has not been damaged After completing these operations re assemble the engine driven welding machine panels tightly fast...

Страница 9: ...ella motosaldatrice ed informato sui rischi connessi ai procedimenti per saldatura ad arco alle relative misure di protezione ed alle procedure di emergenza Fare riferimento anche alla norma EN 60974...

Страница 10: ...sici cellulosici inox alluminio ghisa etc Pu essere utilizzata come generatore di corrente AC monofase e trifase per alimentare tutti i tipi di elettroutensili es smerigliatrici trapani tassellatori d...

Страница 11: ...o da saldare o al banco metallico su cui appoggiato il pi vicino possibile al giunto in esecuzione Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Raccomandazioni Ruotare a fondo i connettori dei...

Страница 12: ...iante un getto d aria compressa secca massimo 10bar Con l occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben serrate ed i cablaggi non presentino danni all isolamento Al termine di dette ope...

Страница 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 FIG A FIG B DC CURRENT WELDER UO IP I2 Duty cycle ALTERNATOR cos f ENGINE Type according to N 3 3 kVA V LWA 1 2 3 4 9 10 11 20 21 22 5 6 7 8 12...

Страница 14: ...14 FIG C FIG D FIG E...

Страница 15: ...15 FIG I FIG F FIG G FIG H...

Страница 16: ...P CORRENTE CORRECTA GR SWSTO KORDONI NL JUISTE LASSTROOM H A Z R VONAL PONTOS RO CORDON DE SUDUR CORECT S R TT STR M DK KORREKT STR MSTYRKE N RIKTIG STR M SF VIRTA OIKEA CZ SPR VN SVAR SK SPR VNY ZVA...

Страница 17: ...RODE HOLDER TECHNICAL DATA DATI TECNICI PINZA PORTAELETTRODO 230V 1 400V 3 I2 max VAC IAC max S max LOMBARDINI DIESEL GASOLIO 400A 50 mm2 230V 400V 42A 21A 10kVA 15kVA 520 KUBOTA DIESEL GASOLIO 400A 5...

Страница 18: ...er EU verkauft worden sind Der Garantieschein ist nur g ltig wenn ihm der Kassenbon oder der Lieferschein beiliegt Unsere Gew hrleistung bezieht sich nicht auf Sch den aufgrund fehlerhafter oder nachl...

Страница 19: ...k pri proizvodnji v roku 12 me secev od dne za etka delovanja stroja ki je naveden na certifikatu Stroje tudi e zanje e velja garancija je treba poslati do proizvajalca na stro ke stranke in bodo na s...

Страница 20: ...are St mpel och Underskrift DK Forhandler stempel og underskrift N Forhandler Stempel og underskrift SF J lleenmyyj Leima ja Allekirjoitus CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI...

Отзывы: