background image

- 3 -

(GB) USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPARATUS MUST NEVER USE THE MACHINE - (I) VIETATO L’USO 

DELLA MACCHINA AI PORTATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE VITALI - (F) L’UTILISATION 

DE LA MACHINE EST DÉCONSEILLÉE AUX PORTEURS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES MÉDICAUX 

- (E) PROHIBIDO EL USO DE LA MÁQUINA A LOS PORTADORES DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VITALES 

-  (D)  TRÄGERN  LEBENSERHALTENDER  ELEKTRISCHER  UND  ELEKTRONISCHER  GERÄTE  IST  DER  GEBRAUCH 

DER  MASCHINE  UNTERSAGT  -  (RU)  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  УСТАНОВКИ  ЗАПРЕЩЕНО  ЛИЦАМ,  ИСПОЛЬЗУЮЩИМ 

ЭЛЕКТРОННУЮ  И  ЭЛЕКТРОАППАРАТУРУ  ОБЕСПЕЧЕНИЯ  ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ  -  (P)  É  PROIBIDO  O  USO  DA 

MÁQUINA AOS PORTADORES DE APARELHAGENS ELÉCTRICAS E ELECTRÓNICAS VITAIS - (GR) ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η 

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΖΩΤΙΚΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ 

- (NL) HET GEBRUIK VAN DE MACHINE IS VERBODEN AAN DRAGERS VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE VITALE 

APPARATUUR  -  (H)  TILOS  A  GÉP  HASZNÁLATA  MINDAZOK  SZÁMÁRA,  AKIK  SZERVEZETÉBEN  ÉLETFENNTARTÓ 

ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉK VAN BEÉPÍTVE - (RO) SE INTERZICE FOLOSIREA MAŞINII DE CĂTRE 

PERSOANELE PURTĂTOARE DE APARATE ELECTRICE ŞI ELECTRONICE VITALE - (S) FÖRBJUDET FÖR ANVÄNDARE 

AV  LIVSUPPEHÅLLANDE  ELEKTRISKA  ELLER  ELEKTRONISKA APPARATER ATT ANVÄNDA  DENNA  MASKIN  -  (DK) 

DET ER FORBUDT FOR PERSONER, DER ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK APPARATUR, AT 

ANVENDE  MASKINEN  -  (N)  DET  ER  FORBUDT  FOR  PERSONER  SOM  BRUKER  LIVSVIKTIGE  ELEKTRISKE  ELLER 

ELEKTRONISKE APPARATER Å BRUKE MASKINEN - (SF) KONEEN KÄYTTÖKIELTO SÄHKÖISTEN JA ELEKTRONISTEN 

HENKILÖNSUOJALAITTEIDEN  KÄYTTÄJILLE  -  (CZ)  ZÁKAZ  POUŽITÍ  STROJE  NOSITELŮM  ELEKTRICKÝCH  A 

ELEKTRONICKÝCH  ŽIVOTNĚ  DŮLEŽITÝCH  ZAŘÍZENÍ  -  (SK)  ZÁKAZ  POUŽÍVANIA  STROJA  OSOBÁM  SO  ŽIVOTNE 

DÔLEŽITÝMI  ELEKTRICKÝMI  A  ELEKTRONICKÝMI  ZARIADENIAMI  -  (SI)  PREPOVEDANA  UPORABA  STROJA  ZA 

UPORABNIKE ŽIVLJENJSKO POMEMBNIH ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV - (HR/SCG) ZABRANJENO JE 

UPOTREBLJAVATI STROJ OSOBAMA KOJE IMAJU UGRAĐENE VITALNE ELEKTRIČNE ILI ELEKTRONIČKE UREĐAJE 

-  (LT)  GRIEŽTAI  DRAUDŽIAMA  SU  ĮRANGA  DIRBTI  ASMENIMS,  BESINAUDOJANTIEMS  GYVYBIŠKAI  SVARBIAIS 

ELEKTRINIAIS  AR  ELEKTRONINIAIS  PRIETAISAIS  -  (EE)  SEADET  EI  TOHI  KASUTADA  ISIKUD,  KES  KASUTAVAD 

MEDITSIINILISI ELEKTRI-JA ELEKTROONIKASEADMEID - (LV) ELEKTRISKO VAI ELEKTRONISKO MEDICĪNISKO IERĪČU 

LIETOTĀJIEM  IR  AIZLIEGTS  IZMANTOT  MAŠĪNU  -  (BG)  ЗАБРАНЕНО  Е  ПОЛЗВАНЕТО  НА  МАШИНАТА  ОТ  ЛИЦА, 

НОСИТЕЛИ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ МЕДИЦИНСКИ УСТРОЙСТВА - (PL) ZABRONIONE JEST UŻYWANIE 

URZĄDZENIA OSOBOM STOSUJĄCYM ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZĄDZENIA WSPOMAGAJĄCE FUNKCJE 

ŻYCIOWE.

(GB) PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MACHINE - (I) VIETATO L’USO DELLA 

MACCHINA AI PORTATORI DI PROTESI METALLICHE - (F) UTILISATION INTERDITE DE LA MACHINE AUX PORTEURS 

DE  PROTHÈSES  MÉTALLIQUES  -  (E)  PROHIBIDO  EL  USO  DE  LA  MÁQUINA  A  LOS  PORTADORES  DE  PRÓTESIS 

METÁLICAS  -  (D)  TRÄGERN  VON  METALLPROTHESEN  IST  DER  UMGANG  MIT  DER  MASCHINE  VERBOTEN  -  (RU) 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  МАШИНЫ  ЗАПРЕЩАЕТСЯ  ЛЮДЯМ,  ИМЕЮЩИМ  МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ  ПРОТЕЗЫ  -  (P)  PROIBIDO 

O USO DA MÁQUINA AOS PORTADORES DE PRÓTESES METÁLICAS - (GR) ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ 

ΣΕ  ΑΤΟΜΑ  ΠΟΥ  ΦΕΡΟΥΝ  ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ  ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ  -  (NL)  HET  GEBRUIK  VAN  DE  MACHINE  IS  VERBODEN  AAN 

DE  DRAGERS  VAN  METALEN  PROTHESEN  -  (H)  TILOS A  GÉP  HASZNÁLATA  FÉMPROTÉZIST  VISELŐ  SZEMÉLYEK 

SZÁMÁRA - (RO) SE INTERZICE FOLOSIREA MAŞINII DE CĂTRE PERSOANELE PURTĂTOARE DE PROTEZE METALICE 

- (S) FÖRBJUDET FÖR PERSONER SOM BÄR METALLPROTES ATT ANVÄNDA MASKINEN - (DK) DET ER FORBUDT 

FOR PERSONER MED METALPROTESER AT BENYTTE MASKINEN - (N) BRUK AV MASKINEN ER IKKE TILLATT FOR 

PERSONER MED METALLPROTESER - (SF) KONEEN KÄYTTÖ KIELLETTY METALLIPROTEESIEN KANTAJILTA - (CZ) 

ZÁKAZ POUŽITÍ STROJE NOSITELŮM KOVOVÝCH PROTÉZ - (SK) ZÁKAZ POUŽITIA STROJA OSOBÁM S KOVOVÝMI 

PROTÉZAMI - (SI) PREPOVEDANA UPORABA STROJA ZA NOSILCE KOVINSKIH PROTEZ - (HR/SCG) ZABRANJENA 

UPOTREBA  STROJA  OSOBAMA  KOJE  NOSE  METALNE  PROTEZE  -  (LT)  SU  SUVIRINIMO  APARATU  DRAUDŽIAMA 

DIRBTI  ASMENIMS,  NAUDOJANTIEMS  METALINIUS  PROTEZUS  -  (EE)  SEADET  EI  TOHI  KASUTADA  ISIKUD,  KES 

KASUTAVAD  METALLPROTEESE  -  (LV)  CILVĒKIEM  AR  METĀLA  PROTĒZĒM  IR  AIZLIEGTS  LIETOT  IERĪCI  -  (BG) 

ЗАБРАНЕНА  Е  УПОТРЕБАТА  НА  МАШИНАТА  ОТ  НОСИТЕЛИ  НА  МЕТАЛНИ  ПРОТЕЗИ  -  (PL)  ZAKAZ  UŻYWANIA 

URZĄDZENIA OSOBOM STOSUJĄCYM PROTEZY METALOWE.

(GB)  DO  NOT  WEAR  OR  CARRY  METAL  OBJECTS,  WATCHES  OR  MAGNETISED  CARDS  -  (I)  VIETATO  INDOSSARE 

OGGETTI  METALLICI,  OROLOGI  E  SCHEDE  MAGNETICHE  -  (F)  INTERDICTION  DE  PORTER  DES  OBJETS 

MÉTALLIQUES, MONTRES ET CARTES MAGNÉTIQUES - (E) PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS METÁLICOS, RELOJES, 

Y  TARJETAS  MAGNÉTICAS  -  (D)  DAS  TRAGEN  VON  METALLOBJEKTEN,  UHREN  UND  MAGNETKARTEN  IST 

VERBOTEN  -  (RU)  ЗАПРЕЩАЕТСЯ  НОСИТЬ  МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ  ПРЕДМЕТЫ,  ЧАСЫ  ИЛИ  МАГНИТНЫЕ  ПЛАТЫЮ 

-  (P)  PROIBIDO  VESTIR  OBJECTOS  METÁLICOS,  RELÓGIOS  E  FICHAS  MAGNÉTICAS  -  (GR)  ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ  ΝΑ 

ΦΟΡΑΤΕ  ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ  ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ,  ΡΟΛΟΓΙΑ  ΚΑΙ  ΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ  ΠΛΑΚΕΤΕΣ  -  (NL)  HET  IS  VERBODEN  METALEN 

VOORWERPEN, UURWERKEN EN MAGNETISCHE FICHES TE DRAGEN - (H) TILOS FÉMTÁRGYAK, KARÓRÁK VISELETE 

ÉS  MÁGNESES  KÁRTYÁK  MAGUKNÁL  TARTÁSA  -  (RO)  ESTE  INTERZISĂ  PURTAREA  OBIECTELOR  METALICE,  A 

CEASURILOR  ŞI  A  CARTELELOR  MAGNETICE  -  (S)  FÖRBJUDET  ATT  BÄRA  METALLFÖREMÅL,  KLOCKOR  OCH 

MAGNETKORT - (DK) FORBUD MOD AT BÆRE METALGENSTANDE, URE OG MAGNETISKE KORT - (N) FORBUDT Å 

HA  PÅ  SEG  METALLFORMÅL,  KLOKKER  OG  MAGNETISKE  KORT  -  (SF)  METALLISTEN  ESINEIDEN,  KELLOJEN  JA 

MAGNEETTIKORTTIEN MUKANA PITÄMINEN KIELLETTY - (CZ) ZÁKAZ NOŠENÍ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ, HODINEK A 

MAGNETICKÝCH KARET - (SK) ZÁKAZ NOSENIA KOVOVÝCH PREDMETOV, HODINIEK A MAGNETICKÝCH KARIET - (SI) 

PREPOVEDANO NOŠENJE KOVINSKIH PREDMETOV, UR IN MAGNETNIH KARTIC - (HR/SCG) ZABRANJENO NOŠENJE 

METALNIH  PREDMETA,  SATOVA  I  MAGNETSKIH  ČIPOVA  -  (LT)  DRAUDŽIAMA  PRIE  SAVĘS  TURĖ  TI  METALINIŲ 

DAIKTŲ, LAIKRODŽIŲ AR MAGNETINIŲ PLOKŠTELIŲ - (EE) KEELATUD ON KANDA METALLESEMEID, KELLASID JA 

MAGENTKAARTE - (LV) IR AIZLIEGTS VILKT METĀLA PRIEKŠMETUS, PULKSTEŅUS UN ŅEMT LĪDZI MAGNĒTISKĀS 

KARTES  -  (BG)  ЗАБРАНЕНО  Е  НОСЕНЕТО  НА  МЕТАЛНИ  ПРЕДМЕТИ,  ЧАСОВНИЦИ  И  МАГНИТНИ  СХЕМИ  -  (PL) 

ZAKAZ NOSZENIA PRZEDMIOTÓW METALOWYCH, ZEGARKÓW I KART MAGNETYCZNYCH.

(GB) NOT TO BE USED BY UNAUTHORISED PERSONNEL - (I) VIETATO L’USO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - (F) 

UTILISATION INTERDITE AU PERSONNEL NON AUTORISÉ - (E) PROHIBIDO EL USO A PERSONAS NO AUTORIZADAS 

- (D) DER GEBRAUCH DURCH UNBEFUGTE PERSONEN IST VERBOTEN - (RU) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ 

ЛЮДЯМ, НЕ ИМЕЮЩИМ РАЗРЕШЕНИЯ - (P) PROIBIDO O USO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS - (GR) ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ 

ΧΡΗΣΗΣ ΣΕ ΜΗ ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ ΑΤΟΜΑ - (NL) HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN 

-  (H)  TILOS  A  HASZNÁLATA  A  FEL  NEM  JOGOSÍTOTT  SZEMÉLYEK  SZÁMÁRA  -  (RO)  FOLOSIREA  DE  CĂTRE 

PERSOANELE  NEAUTORIZATE  ESTE  INTERZISĂ  -  (S)  FÖRBJUDET  FÖR  ICKE  AUKTORISERADE  PERSONER  ATT 

ANVÄNDA APPARATEN - (DK) DET ER FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE AT ANVENDE MASKINEN - (N) BRUK ER IKKE 

TILLATT FOR UAUTORISERTE PERSONER - (SF) KÄYTTÖ KIELLETTY VALTUUTTAMATTOMILTA HENKILÖILTÄ - (CZ) 

ZÁKAZ POUŽITÍ NEPOVOLANÝM OSOBÁM - (SK) ZÁKAZ POUŽITIA NEPOVOLANÝM OSOBÁM - (SI) NEPOOBLAŠČENIM 

OSEBAM  UPORABA  PREPOVEDANA  -  (HR/SCG)  ZABRANJENA  UPOTREBA  NEOVLAŠTENIM  OSOBAMA  -  (LT) 

PAŠALINIAMS NAUDOTIS DRAUDŽIAMA - (EE) SELLEKS VOLITAMATA ISIKUTEL ON SEADME KASUTAMINE KEELATUD 

-  (LV)  NEPILNVAROTĀM  PERSONĀM  IR  AIZLIEGTS  IZMANTOT  APARĀTU  -  (BG)  ЗАБРАНЕНО  Е  ПОЛЗВАНЕТО  ОТ 

НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА - (PL) ZAKAZ UŻYWANIA OSOBOM NIEAUTORYZOWANYM.

Содержание Magnum 400

Страница 1: ...D M SK NEBEZPE ENSTVO V PAROV ZO ZV RANIA SI NEVARNOST VARILNEGA DIMA HR SCG OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA LT SUVIRINIMO D M PAVOJUS EE KEEVITAMISEL SUITSU OHT LV METIN ANAS IZTVAIKOJUMU B STAM B...

Страница 2: ...GENERICO F DANGER G N RIQUE E PELIGRO GEN RICO D GEFAHR ALLGEMEINER ART RU P PERIGO GERAL GR NL ALGEMEEN GEVAAR H LTAL NOS VESZ LY RO PERICOL GENERAL S ALLM N FARA DK ALMEN FARE N GENERISK FARE STR L...

Страница 3: ...N N BRUK AV MASKINEN ER IKKE TILLATT FOR PERSONER MED METALLPROTESER SF KONEEN K YTT KIELLETTY METALLIPROTEESIEN KANTAJILTA CZ Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M KOVOV CH PROT Z SK Z KAZ POU ITIA STROJA OS...

Страница 4: ...ordning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DK Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugere...

Страница 5: ...ator must receive full instructions regarding safe use of the welding machine and must be informed of the risks on arc welding procedures related safety measures and emergency procedures Refer to Dire...

Страница 6: ...can be used as a single phase and three phase AC generator for powering all types of electric tool e g sanders drills dowel drills demolishers etc compressors neon and incandescent lighting systems e...

Страница 7: ...le to the clamp with the symbol Connecting the welding current return cable Take a clamp to be connected to the workpiece or to the metal bench on which is it positioned to the terminal keeping it as...

Страница 8: ...e sure there are no loose electrical connections and that the wiring insulation has not been damaged After completing these operations re assemble the engine driven welding machine panels tightly fast...

Страница 9: ...ella motosaldatrice ed informato sui rischi connessi ai procedimenti per saldatura ad arco alle relative misure di protezione ed alle procedure di emergenza Fare riferimento anche alla norma EN 60974...

Страница 10: ...sici cellulosici inox alluminio ghisa etc Pu essere utilizzata come generatore di corrente AC monofase e trifase per alimentare tutti i tipi di elettroutensili es smerigliatrici trapani tassellatori d...

Страница 11: ...o da saldare o al banco metallico su cui appoggiato il pi vicino possibile al giunto in esecuzione Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Raccomandazioni Ruotare a fondo i connettori dei...

Страница 12: ...iante un getto d aria compressa secca massimo 10bar Con l occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben serrate ed i cablaggi non presentino danni all isolamento Al termine di dette ope...

Страница 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 FIG A FIG B DC CURRENT WELDER UO IP I2 Duty cycle ALTERNATOR cos f ENGINE Type according to N 3 3 kVA V LWA 1 2 3 4 9 10 11 20 21 22 5 6 7 8 12...

Страница 14: ...14 FIG C FIG D FIG E...

Страница 15: ...15 FIG I FIG F FIG G FIG H...

Страница 16: ...P CORRENTE CORRECTA GR SWSTO KORDONI NL JUISTE LASSTROOM H A Z R VONAL PONTOS RO CORDON DE SUDUR CORECT S R TT STR M DK KORREKT STR MSTYRKE N RIKTIG STR M SF VIRTA OIKEA CZ SPR VN SVAR SK SPR VNY ZVA...

Страница 17: ...RODE HOLDER TECHNICAL DATA DATI TECNICI PINZA PORTAELETTRODO 230V 1 400V 3 I2 max VAC IAC max S max LOMBARDINI DIESEL GASOLIO 400A 50 mm2 230V 400V 42A 21A 10kVA 15kVA 520 KUBOTA DIESEL GASOLIO 400A 5...

Страница 18: ...er EU verkauft worden sind Der Garantieschein ist nur g ltig wenn ihm der Kassenbon oder der Lieferschein beiliegt Unsere Gew hrleistung bezieht sich nicht auf Sch den aufgrund fehlerhafter oder nachl...

Страница 19: ...k pri proizvodnji v roku 12 me secev od dne za etka delovanja stroja ki je naveden na certifikatu Stroje tudi e zanje e velja garancija je treba poslati do proizvajalca na stro ke stranke in bodo na s...

Страница 20: ...are St mpel och Underskrift DK Forhandler stempel og underskrift N Forhandler Stempel og underskrift SF J lleenmyyj Leima ja Allekirjoitus CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI...

Отзывы: