background image

- 76 -

kodomvandlaren för at bekräfta. I detta läge går det att använda en punktsvetsning på 

de valda parametrarna, men de sparas inte.

För att gå tillbaka till ursprungsläget, tryck i 3 sekunder på knapp 1 i 

fig. C

; indikationen 

spara programmet

?” visas. Välj ”NEJ” för att INTE spara, ”JA” för att spara med ett 

namn.

Det personanpassade programmet med ett namn kan återanvändas när som helst i 

”CUST”-läget.

6.3 PROCEDUR FÖR AUTOMATISK PUNKTSVETSNING

Denna funktion är tillgänglig med den pneumatiska standardklämman ”C” i maskinen.

Välj läget “AUTOMATIC” med ”MODE”-knappen för att gå in i den preliminära 

proceduren för ”NOLLSTÄLLNING”.

För att korrekt utföra nollställningen, håll klämmans knapp nedtryckt så länge som 

behövs genom att följa anvisningarna ¨på displayen. Gör sedan så här:

-  Ställ elektroden på den fasta armen på ytan av en av de två plåtarna som ska 

punktsvetsas.

-  Tryck på knappen på klämmans handtag för att uppnå följande:

  a)  Stänga plåtarna mellan elektroderna.

  b)  Starta punktsvetscykeln med strömövergng som signaleras av lysdioden på 

kontrollpanelen.

-  Släpp upp knappen en liten stund efter att lysdioden slocknar.

-  Efter punktsvetsningen visas den genomsnittliga punktsvetsströmmen (utom den 

inledande och slutliga rampen), kraften vid elektroderna och punktsvetstiden.

  Till de värden som visas, kan du tillägga en ”varning” som signaleras av den röda 

lysdioden i den blinkande klämman (se TAB.1), enligt resultatet som uppnås med 

punktsvetsningen.

-  Efter arbetets slut ska du sätta tillbaka klämman i det särskilda stödet som finns i 

vagnen.

För  att  åter  utföra  nollställningen,  tryck  flera  gånger  på  ”MODE”-knappen  tills 

indikationen ”NOLLSTÄLLNING” visas på displayen. Tryck på ”ESC”-knappen för att 

avsluta denna procedur utan att utföra nollställningen.

VIKTIGT:

För att punktsvetsningen ska lyckas, ska du upprepa nollställningen i följande 

fall:

-  När du byter ut elektroderna.

-  När du rengör elektroderna (rekommenderas efter cirka 30 punktsvetsningar).

-  När du byter ut armen.

-  När du byter svetsningsarbete.

VARNING:  under  nollställningen,  utför  klämman  en  särskild 

punktsvetsningscykel och tillhandahåller strömmen och stänger elektroderna 

flera gånger.

Följ  alla  föreskrifter  som  står  i  stycket  ”ALLMÄN  SÄKERHET”  I  DENNA 

HANDBOK!
6.4 HALVAUTOMATISK ELLER MANUELL PUNKTSVETSNINGSPROCEDUR

Åtgärder som gäller för alla verktyg och utgår från lägena “Easy, Pro, Multi”:

-  Välj plåtarna som ska svetsas (material och tjocklekar) via kodomvandlaren.

-  Visa de förinställda punktsvetsparametrarna (fig. C-1).

-  Personanpassa punktsvetsprogrammet eventuellt (se stycke 6.2.4).

6.4.1 PNEUMATISK KLÄMMA 

-  Välj funktionen kontinuerlig eller pulserad punktsvetsning (Fig. C-2). 

-  Ställ elektroden på den fasta armen på en av de två plåtarna som ska punktsvetsas.

-  Tryck på knappen på klämmans handtag för att uppnå:

  a)  Stängning av plåtarna mellan elektroderna.

  b)  Start av punktsvetsningscykeln med övergång till strömsignalen som signaleras 

av LED-indikatorn 

 på kontrollpanelen.

-  Släpp knappen en stund efter att LED-indikatorn har slocknat 

-  Efter punktsvetsningsproceduren visas medelströmmen för punktsvetsningen 

(utom de inledande och slutliga ramperna) samt kraften på elektroderna.

  Till värdena som visas kan man tillägga en ”varning” som signaleras av en röd 

LED-indikator i den blinkande klämman (se TAB. 1) enligt resultatet som uppnås 

med punktsvetsningen.

-  Efter arbetets slut, ska du sätta tillbaka klämman i det särskilda stödet i vagnen.

VARNING:  högspänningsfara!  Kontrollera  alltid  att  klämmans 

matningskabel  är  hel.  Den  korrugerade  skyddsslangen  får  inte  vara  snittad, 

trasig eller klämd. Före och under användningen av klämman ska du kontrollera 

att kabeln är långt borta från de rörliga delarna, värmekällor, vassa ytor, vätskor 

osv.

VARNING:  klämman  innehåller  enheten  för  transformation, 

isolering  och  likriktning  som  krävs  för  punktsvetsningen.  Om  du  har  tvivel 

gällande klämmans integritet (på grund av fall, våldsamma stötar osv.), anslut 

punktsvetsen och vänd dig till en auktoriserad reparationsverkstad.
6.4.2 STUDDERPISTOL

VARNING! 

-  För att fästa eller demontera tillbehören från spindeln på pistolen ska du använda 

två fasta insexnycklar för att förhindra spindelrotationen.

-  Om du arbetar på dörrar eller huvar, måste du obligatoriskt ansluta jordningsstången 

till dessa delar för att förhindra att ström överförs genom gångjärnen och i närheten 

av området som ska punktsvetsas (längre strömbanor reducerar punktsvetsningens 

effektivitet).

 

6.4.2.1 Koppling av jordledningen

a)    Blotta plåten så nära som möjligt till punkten som du ska svetsa över en yta som 

motsvarar kontaktytan på jordningsstången.

b1)  Fäst kopparstången vid plåtytan genom att använda en LEDAD KLÄMMA (modell 

för svetsning).

    Som alternativ till läge “b1” (svår att genomföra praktiskt) kan du använda dig av 

lösningen:

b2)  Punktsvetsa en bricka på plåtens yta som tidigare förbereddes, låt brickan 

passera genom öppningen i kopparstången och blockera den med motsvarande 

klämma som medföljer.

Punktsvetsningsbricka för att fästa jordterminalen

 

Montera motsvarande elektrod i pistolspindeln(POS.9, Fig. I) och sätt in brickan 

(POS.13, Fig. I).

Ställ brickan i valt område. För jordningsterminalen i kontakt i samma område, tryck 

på pistolknappen genom att aktivera svetsningen av brickan som du ska utföra 

fastsättningen på så som beskrivits tidigare.

Punktsvetsning av skruvar, muttrar, spikar, nitar

Utrusta pistolen med en lämplig elektrod och sätt in delen som ska punktsvetsas och 

stöd den mot plåten på önskad punkt. Tryck på pistolknappen, släpp knappen endast 

efter att den inställda tiden har förflutit (LED-indikatorn slocknar 

 ).

Punktsvetsning av plåtar på bara en sida

Installera den föreskrivna elektroden (POS. 6, Fig. I) i pistolspindeln genom att trycka 

på ytan som ska punktsvetsas. Aktivera pistolknappen och släpp den endast efter att 

den inställda tiden har förflutit (LED-indikatorn slocknar 

 ).

VARNING!

Maximal tjocklek på plåten som ska punktsvetsas, bara en sida 1+1 mm. Man får inte 

utföra denna punktsvetsning på karosseriets bärande strukturer.

För att uppnå korrekta resultat i punktsvetsningen av plåtarna måste du tillämpa några 

grundläggande försiktighetsåtgärder:

1  -  En perfekt jordanslutning.

2  -  De två delarna som ska punktsvetsas måste vara bara och fria från lack, fett och 

olja osv.

3  - Delarna som ska punktsvetsas måste vara i kontakt med varandra, utan 

mellanrum. Vid behov kan du pressa med ett verktyg, inte pistolen. Ett för högt 

tryck leder till dåliga resultat.

4  -  Tjockleken på det övre stycket får inte överstiga 1 mm.

5  -  Elektrodens spets ska ha en diameter på 2,5 mm.

6 - Dra åt muttern som blockerar elektroden ordentligt och kontrollera att 

svetsningskablarnas kontakter är blockerade.

7  -  När du punktsvetsar, ska du stödja elektroden och trycka lätt (3÷4 kg). Tryck på 

knappen och låt punktsvetsningstiden förflyta. Därefter kan du flytta dig bort med 

pistolen.

8  -  Flytta dig aldrig mer än 30 cm från jordningens fästpunkt.

Punktsvetsning och tillfällig dragning med specialbrickor

Denna funktion utförs genom att montera och dra åt spindeln ordentligt (POS.4, Fig. 

I) på extraktorns stomme (POS.1, Fig. I), fästa och dra åt extraktorns andra terminal 

på pistolen (Fig. I). Sätt i specialbrickan (POS.14, Fig. I) i spindeln (POS.4, Fig. I) 

och blockera den med motsvarande skruv (Fig. I). Utför punktsvetsningen som för 

punktsvetsning av brickorna och påbörja dragningen.

Därefter ska du vrida extraktorn i 90° för att ta bort brickan som åter kan punktsvetsas 

i ett annat läge.

Uppvärmning och uppstukning av plåtar 

I detta driftsläge är TIMERN inaktiverad som standard: då du väljer svetstiden visas 

följande indikation på displayen: “ 

inf 

” = Obestämd tid.

Varaktigheten av åtgärderna är därför manuell eftersom den bestäms av hur länge du 

håller pistolknappen nedtryckt.

Strömmens intensitet regleras automatiskt enligt tjockleken på den valda plåten.

Uppvärmning av plåtar 

Montera kolelektroden (POS.12, Fig. I) i pistolspindeln och blockera den med 

fästringen. Vidrör det tidigare blottade området med kolspetsen och tryck på 

pistolknappen. Utför proceduren utifrån och inåt med en cirkelrörelse för att värma 

plåten som då återgår till ursprungligt läge. 

För att undvika att plåten värms för mycket, ska du behandla små områden och 

omedelbart efter torka den med en fuktig trasa för att kyla ned det behandlade området.

Uppstukning av plåtar

I detta läge kan du använda den särskilda elektroden för att platta till plåtarna som har 

utsatts för lokala deformeringar.

Intermittent punktsvetsning (lappning)

  

Den här funktionen lämpar sig för punktsvetsningen av små plåtrektanglar för att täcka 

hål som beror på rost och andra orsaker.

Sätt elektroden (POS.5, Fig. I) på spindeln, dra åt fästringen ordentligt. Blotta det 

gällande området och försäkra dig om att plåtstycket som du ska punktsvetsa är rent 

och fritt från fett eller färg.

Placera stycket och ställ elektroden på det. Tryck därefter på pistolknappen och håll 

den nedtryckt. Gå framåt rytmiskt genom att följa intervaller med arbete/vila så som 

punktsvetsen anger. 

OBS:

 under arbetet ska du utöva ett lätt tryck (3-4 kg) och följa en idealisk linje 2-3 mm 

från kanten på det nya stycket som ska svetsas.

För att få bra resultat:

1  -  Avlägsna dig aldrig mer än 30 cm från jordningens fästpunkt.

2  -  Använd täckplåtar med en maximal tjocklek på 0.8 mm, helst av rostfritt stål.

3  - Utför en rytmisk framåtgående rörelse enligt punktsvetsens angivna rytm. Gå 

framåt under pausen och stanna till för punktsvetsningen.

Användning av den medföljande extraktorn (POS.1, Fig. I)

Fastsättning och dragning av brickorna

Denna funktion utförs genom att montera och dra åt spindeln (POS. 3, Fig. 1) på 

elektrodstommen (POS.1, Fig. I). Fäst brickan (POS.13, Fig. I) som har punktsvetsas 

så som beskrivs ovan och påbörja dragningen. Därefter ska du rotera extraktorn i 90° 

för att ta bort brickan.

Fastsättning och dragning av kontakter

Denna funktion utförs genom att montera och dra åt spindeln (POS. 2, Fig. 1) på 

elektrodstommen (POS.1, Fig. I). För in kontakten (POS.15-16, Fig. I), som har förts 

in i spindeln så som beskrivs ovan (POS 1, Fig. I) genom att hålla terminalen tryckt 

mot extraktorn (POS.2, Fig. I). Efter införandet, ska du släppa spindeln och påbörja 

dragningen. Därefter ska du dra spindeln mot hammaren för att dra ut kontakten.

7. UNDERHÅLL

OBSERVERA! INNAN DU UTFÖR UNDERHÅLLSÅTGÄRDERNA, SKA 

DU  FÖRSÄKRA  DIG  OM  ATT  PUNKTSVESMASKINEN  ÄR  AVSTÄNGD  OCH 

FRÅNKOPPLAD FRÅN ELNÄTET.

Det är nödvändigt att låsa strömbrytaren i läget ”O” med hänglåset som ingår.

Содержание INVERSPOTTER 13500 SMART

Страница 1: ...I PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SCG PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL EE KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI GB Spot welders I Puntatrici F Postes de soudage par point...

Страница 2: ...ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT LV METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMA B STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA GB DANGER OF FIRE I PERICOLO INCENDIO F RISQUE D INCENDI...

Страница 3: ...M GNESES K RTY K MAGUKN L TART SA RO ESTE INTERZIS PURTAREA OBIECTELOR METALICE A CEASURILOR I A CARTELELOR MAGNETICE S F RBJUDET ATT B RA METALLF REM L KLOCKOR OCH MAGNETKORT DK FORBUD MOD AT B RE M...

Страница 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 60 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST H INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 66...

Страница 5: ...cal apparatus For example they must be forbidden access to the area in which spot welding machines are in operation This spot welder conforms to technical product standards for exclusive use in an ind...

Страница 6: ...ESSORIES ON DEMAND Arms and electrodes with a different length and or shape for C clamp see spare parts list Supporting pole and weight discharger for the clamp X clamp Studder kit C clamp ring kit 3...

Страница 7: ...personalised programs will be cancelled 7 Display Shows all the information needed by the user to set spot welding according to the functions used 8 START key To start the machine for normal operatio...

Страница 8: ...owing checks must be carried out before doing any spot welding and with the main switch at I ON Clamp electrode alignment Place a shim having the same thickness as the panels to be spot welded between...

Страница 9: ...on one side only Fit the electrode to be used onto the gun chuck POS 6 fig I pressing on the surface to be spot welded Press the gun pushbutton and release it only after the set time has passed LED sw...

Страница 10: ...panel With the machine disconnected from the mains remove the control panel screws remove the connectors and replace the battery WARNING Make sure all the connectors have been connected before return...

Страница 11: ...liche etc Devono essere prese adeguate misure protettive nei confronti dei portatori di queste apparecchiature Ad esempio proibire l accesso all area di utilizzo della puntatrice Questa puntatrice sod...

Страница 12: ...re differenti tipi di elettrodi Riconoscimento automatico dell utensile inserito Riconoscimento automatico del braccio tipo C Controllo automatico della corrente di puntatura Controllo manuale e autom...

Страница 13: ...SOLO SE la chiave USB oppure il PC collegato alla macchina MEMORIZZA RECORD registra un lavoro di puntatura ESPORTA PROGRAMMI esporta su memoria esterna i programmi CUSTOM IMPORTA PROGRAMMI importa d...

Страница 14: ...uesta operazione deve essere eseguita solo nel caso in cui dopo aver bloccato il braccio come spiegato nel paragrafo 5 7 si dovesse presentare comunque un movimento orizzontale del braccio stesso Fig...

Страница 15: ...i in modo da impedire la rotazione del mandrino stesso Nel caso di operazione su porte o cofani collegare obbligatoriamente la barra di massa su queste parti onde impedire il passaggio di corrente att...

Страница 16: ...ilizzo e delle condizioni ambientali ispezionare l interno della puntatrice e della pinza per rimuovere la polvere e le particelle metalliche depositatesi su trasformatore modulo diodi morsettiera ali...

Страница 17: ...c le verrou fourni Il faut respecter la m me proc dure pour le branchement au r seau hydrique ou une unit de refroidissement circuit ferm postes de soudage par points avec refroidissement eau et dans...

Страница 18: ...nt un bas contenu en carbone sur des t les en fer galvanis sur des t les en acier haute r sistance et sur des t les en acier au bore Il est en outre quip de prises rapides pour l utilisation des quipe...

Страница 19: ...TION BASE MODE touche s quentielle La touche press e en s quence permet les modalit s suivantes fiche 8 broches de la pince d branch e de la prise de la fig B 4 MODALIT S SEMI AUTOMATIQUES EASY une se...

Страница 20: ...inefficace le syst me de s curit pr vu par le constructeur classe I avec de graves risques cons quents pour les personnes ex choc lectrique et pour les choses ex incendie 5 5 BRANCHEMENT PNEUMATIQUE P...

Страница 21: ...e soudage par points avec passage de courant signal par la DEL sur le tableau de contr le Rel cher le bouton quelques instants apr s l extinction de la DEL Au terme du soudage par points le Courant mo...

Страница 22: ...r la fiche POS 15 16 Fig I point e selon la description pr c dente dans le mandrin POS 1 Fig I en continuant tirer le terminal vers l extracteur POS 2 Fig I Quand l introduction est termin e rel cher...

Страница 23: ...do El mismo procedimiento tiene que observarse para la conexi n a la red h drica o a una unidad de refrigeraci n con el circuito cerrado soldadoras por puntos refrigeradas con agua y en cada caso de i...

Страница 24: ...do en chapas de acero de alta resistencia y en chapas de acero al boro Adem s se ha equipado con conexiones r pidas para el uso de los equipos accesorios Studder Pinza X permite la ejecuci n de numero...

Страница 25: ...Apretando la empu adura se confirma el valor seleccionado 5 Tecla de funci n doble a FUNCI N B SICA MODE tecla secuencial La tecla apretada en secuencia permite las modalidades siguientes enchufe de...

Страница 26: ...tivo el sistema de seguridad previsto por el constructor clase I con los consiguientes graves riesgos para las personas por ejemplo choque el ctrico y para las cosas por ejemplo incendio 5 5 CONEXI N...

Страница 27: ...Apretar el pulsador en la empu adura de la pinza obteniendo a Cierre de las chapas entre los electrodos b Arranque del ciclo de soldadura por puntos con paso de corriente se alizado por el led en el c...

Страница 28: ...del electrodo POSICI N 1 Figura I Enganchar la arandela POSICI N 13 Figura I soldada por puntos como se ha descrito anteriormente y empezar la tracci n A la terminaci n girar el extractor de 90 para d...

Страница 29: ...rgehensweise gilt f r den Anschluss an das Wassernetz oder eine K hleinheit mit geschlossenem Kreislauf wassergek hlte Punktschwei maschinen und in jedem Fall f r Reparatureins tze au erordentliche Wa...

Страница 30: ...unktschwei maschine mit Mikroprozessorsteuerung mittelfrequentem Inverter dreiphasiger Spannungsversorgung und Ausgangsdauerstrom Die Punktschwei maschine ist mit einer pneumatischen Zange ausgestatte...

Страница 31: ...Kohleelektrode Einziehen von Blechen mit sachgerechter Elektrode Intermittierendes Punktschwei en zum Ausbessern schadhafter Bleche mit sachgerechter Elektrode 3 Cursortasten Mit ihnen l sst sich der...

Страница 32: ...dreiphasige Maschinen Die Punktschwei maschine gen gt nicht den Anforderungen der Norm IEC EN 61000 3 12 Wenn sie an ein ffentliches Versorgungsnetz angeschlossen wird hat der Installierende oder der...

Страница 33: ...meter verwendet werden die aber nicht gespeichert werden F r die R ckkehr zum urspr nglichen Modus 3 Sekunden lang die Taste 1 aus Abb C dr cken Es erscheint die Frage Das Programm speichern W hlen Si...

Страница 34: ...Abdeckbleche m glichst aus rostfreiem Stahl 3 Gehen Sie in der vorr ckenden Bewegung nach dem von der Punktschwei maschine vorgegebenen Rhythmus vor Vorr cken in den Pausen Anhalten zum Punktschwei en...

Страница 35: ...2 38 5 3 38 5 4 38 5 4 1 38 5 4 2 38 5 5 38 5 6 F 38 5 7 C 38 6 38 6 1 38 6 1 1 O 38 6 1 1 1 C 38 6 1 2 I 39 6 2 39 6 2 1 39 6 2 2 39 6 2 3 39 6 2 4 39 6 2 5 39 6 3 39 6 4 39 6 4 1 39 6 4 2 STUDDER 4...

Страница 36: ...2 1 Studder X USB 2 2 2 3 C X Studder C 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 1 3 2 3 2 1 400 15 3 50 60 I H IP 21 LxWxH x x 710 x 450 x 910 48 Scc 43 16 A 16A C IEC60947 2 L 4 4 x 6 U2 d 8 4 I2 9 3 3 3...

Страница 37: ...0 1 10 1 1 10 1 1 1 6 2 5 2 Studder Studder Studder 5 9 Studder C 4 5 6 5 3 4 ENTER 5 MODE 8 B 4 EASY Studder PRO MULTI CUST Custom 8 B 4 A E ISO 5821 MENU MENU MODE 3 MENU 3 MENU USB MODE 3 MENU 3 US...

Страница 38: ...START O 1 O L1 L2 L3 I STAND BY START I O p 3 AL 6 START 3 AL 9 START AL 11 START AL 3 AL 4 START START C 8 O I 5 5 1 D 5 2 M8 5 3 5 4 5 4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 5 6 F F 1 8 F 2 5 7...

Страница 39: ...ries A E ISO 5821 CA1 E C E CA1 A A E A C 300 550 6 2 2 MODE C 5 AUTO AUTO MAN AUTO AUTO MAN B 9 3 MAN 6 2 3 AUTOMATIC C F 6 2 4 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 Br 6 2 5 Easy Pro Multi 1...

Страница 40: ...STUDDER 6 4 2 1 a b1 b1 b2 9 I 13 I 6 I 1 1 1 2 3 4 1 5 2 5 6 7 3 4 8 30 4 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER inf 12 I 5 I 3 4 2 3 1 30 2 0 8 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7 2 5 7 2 1...

Страница 41: ...41 8 I 1 START...

Страница 42: ...mesmo procedimento deve ser respeitado para a liga o rede h drica ou em uma unidade de resfriamento de circuito fechado aparelhos de soldar por pontos resfriados a gua e no caso de opera es de repara...

Страница 43: ...a e em chapas de a o ao boro Dotado tamb m de tomadas r pidas para a utiliza o de ferramentas acess rias Studder Pin a X permite a execu o de in meros processamentos a quente nas chapas e de todos os...

Страница 44: ...do engate da fig B 4 MODALIDADES SEMIAUTOM TICAS EASY somente uma chapa com studder ou duas chapas iguais PRO duas chapas iguais ou diferentes MULTI tr s chapas iguais ou diferentes MODALIDADE MANUAL...

Страница 45: ...s N o tentar introduzir qualquer tipo de objeto nas tomadas M quina desligada da rede de alimenta o Introduzir a ficha polarizada fig F 1 da pin a na tomada espec fica da m quina depois erguer as duas...

Страница 46: ...rente e fechando mais vezes os el ctrodos Respeitar todas as prescri es contidas no par grafo SEGURAN A GERAL DESTE MANUAL 6 4 PROCEDIMENTO DE SOLDADURA POR PONTOS SEMIAUTOM TICA OU MANUAL Opera es v...

Страница 47: ...oquear o interruptor na posi o O com o cadeado fornecido 7 1 MANUTEN O ORDIN RIA AS OPERA ES DE MANUTEN O ORDIN RIA PODEM SER EXECUTADAS PELO OPERADOR adapta o restaura o do di metro e do perfil da po...

Страница 48: ...51 5 4 51 5 4 1 51 5 4 2 51 5 5 51 5 6 F 51 5 7 C 51 6 51 6 1 51 6 1 1 O 51 6 1 1 1 C 51 6 1 2 I 51 6 2 51 6 2 1 51 6 2 2 51 6 2 3 52 6 2 4 52 6 2 5 52 6 3 52 6 4 52 6 4 1 52 6 4 2 STUDDER 52 6 4 2 1...

Страница 49: ...tudder C 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 1 3 2 3 2 1 400V 15 3ph 50 60 Hz I H IP 21 LxWxH 710 x 450 x 910mm 48kg Input Scc 43kVA 16A 16A C IEC60947 2 L 4m 4 x 6 mm Output U2 d 8 4V I2 max 9kA max 3...

Страница 50: ...mm 5mm 3 4 ENTER 5 MODE 8 pin B 4 EASY studder PRO MULTI CUST Custom 8 pin B 4 AUTOMATIC A E ISO 5821 MENU MENU MODE 3 MENU 3 MENU USB MODE 3 MENU 3 USB RECORD CUSTOM CUSTOM FIRMWARE MENU 6 ESC ESC MO...

Страница 51: ...C EN 61000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 bar 5 6 F F 1 8 pin F 2 5 7 C G1 G2 G3 G4 G5 6 6 1 6 1 1 O O 8 bar 116 psi 6 1 1 1 C 5 7 Q R S 1 S 2 45 S 1 T S 2 T 1 T 1 C 6 1 2 I I ON 6 2 2 6 2 6 2 1 MODE Spot We...

Страница 52: ...C F 6 2 4 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 MPa max Br 6 2 5 Easy Pro Multi 1 C 3 1 C CUST 6 3 C AUTOMATIC MODE 1 MODE ESC 30 6 4 Easy Pro Multi C 1 6 2 4 6 4 1 C 2 a b 1 6 4 2 STUDDER 6...

Страница 53: ...1 mm 5 2 5 mm 6 7 3 4 kg 8 30 cm 4 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER default inf 12 I 5 I 3 4 kg 2 3 mm 1 30 cm 2 0 8 mm 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7 2 5 bar 7 2 1 CR2032 3V 8 I 1...

Страница 54: ...nit met gesloten circuit watergekoelde puntlasmachines en in ieder geval bij ingrepen van reparaties buitengewoon onderhoud Op de puntlasmachines met in werkingstelling met pneumatische cilinder moet...

Страница 55: ...veel langere en lichtere kabels worden gebruikt voor een betere hanteerbaarheid en een grote gebruiksstraal Het lasapparaat kan worden gebruikt voor ijzeren platen met een laag koolstofgehalte gegalv...

Страница 56: ...taalplaat met studder of twee gelijke metaalplaten PRO twee gelijke of verschillende metaalplaten MULTI drie gelijke of verschillende metaalplaten HANDMATIGE MODUS CUST Custom Lijst met persoonlijke p...

Страница 57: ...beschikking monteren om zich aan te passen aan de aansluitingen beschikbaar op de plaats van installatie 5 6 AANSLUITING PNEUMATISCHE TANG Fig F OPGELET Gevaarlijke spanning Sluit absoluut geen ander...

Страница 58: ...t vervangen Van laswerk wordt veranderd OPGELET tijdens het resetten voert de tang een speciale puntlascyclus uit waarbij stroom wordt afgegeven en de elektroden meerdere malen worden gesloten Houdt u...

Страница 59: ...op POS 1 Fig I hierbij het uiteinde getrokken naar de extactor houden POS 2 Fig I Wanneer de invoer voltooid is de boorkop loslaten en starten met de tractie Op het einde aan de boorkop naar de hamer...

Страница 60: ...vagy egy z rtk r h t egys ghez v zzel h t tt ponthegeszt k t rt n bek t sn l s minden jav t beavatkoz s eset n rendk v li karbantart s A pneumatikus hengeres m k dtet s ponthegeszt k n blokkolni kell...

Страница 61: ...a karossz riajav t s ter let n A berendez s alapvet karakterisztik i a k vetkez k H tt rvil g t sosLCDkijelz abe ll tottvez rl k sparam terekmegjelen t s hez A ponthegeszt si zemm d folytonos vagy pu...

Страница 62: ...funkci a rendelkez s nkre ll vagy sem b Speci lis FUNKCI MENU A MENU funkci ba val bel p shez tartsa benyomva a MODE gombot legal bb 3 m sodpercig A MENU b l val kil p shez nyomja be jra a gombot 3 m...

Страница 63: ...lanty t a G1 bra szerint ll tsa ssze a fog tart t ha fel akarja haszn lni bra G2 Illessze be a hegeszt kart az adott foglalatba kell k ppen megd nt tt helyzetbe bra G3 ll tsa egyvonalba a hegeszt kart...

Страница 64: ...gy a pulz l ponthegeszt si funkci t C 2 bra T massza a fix hegeszt kar elektr d j t a ponthegeszt sre sz nt k t lemez egyik nek a fel let re Nyomja meg a fog markolat n l v gombot el rve ezzel a A lem...

Страница 65: ...s profilj nak igaz t sa vissza ll t sa az elektr d k s a hegeszt karok cser je az elektr d k sorbarendez s nek ellen rz se a k belek s a fog h t s nek ellen rz se a kondenzv z leereszt se a s r tett...

Страница 66: ...eze metalice etc Trebuie luate m suri de protec ie adecvate fa de persoanele purt toare ale acestor aparate De exemplu trebuie interzis accesul n zona de folosire a aparatului de sudur n puncte Acest...

Страница 67: ...seta pre nc lzirea i post nc lzirea tablelor pentru a optimiza sudura materialelor cu nalt rezisten i zincate Posibilitatea de a seta diferite tipuri de electrozi Recunoa terea automat a uneltei cupl...

Страница 68: ...ntru a ie i din MENIU ap sa i din nou tasta timp de 3 s Tasta permite accesul la urm toarele func ii avansate NUMAI DAC stick ul USB sau PC ul este conectat la ma in MEMORIZEAZ RECORD nregistreaz o lu...

Страница 69: ...p n c nd se cite te o valoare n jur de 8 bar 116 PSI pe manometru 6 1 1 1 Reglarea i fixarea bra ului cle telui C Aceast opera iune trebuie efectuat numai n cazul n care dup ce a i blocat bra ul dup...

Страница 70: ...4 2 1 Conectarea cablului de mas a Cur a i tabla ntr un loc c t mai aproape de locul unde se va suda pe o suprafa corespunz toare suprafe ei de contact a bornei de mas b1 Fixa i bara de cupru la supr...

Страница 71: ...imat uscat max 5 barI Evita i ndreptarea jetului de aer comprimat pe pl cile electronice cur a i le pe acestea din urm cu o perie foarte moale sau cu solven i corespunz tori Cu aceast ocazie Verifica...

Страница 72: ...as f r anslutning till vattenn tet eller en avkylningsenhet med sluten krets punktsvetsar med vattenavkylning och hur som helst vid reparations tg rder extraordin rt underh ll Det r f rbjudet att anv...

Страница 73: ...och elektroder med en annan l ngd och eller form f r kl mman C se reservdelslistan Sats med st dstolpe och viktavlastare till kl mman X kl mma Studder sats Ringsats till kl mman C 3 TEKNISK DATA 3 1 M...

Страница 74: ...att g tillbaka till ursprungssk rmen utan att spara eventuella ndringar OBSERVERA N r du trycker p kapparna ESC och MODE samtidigt n r maskinen s tts p f r att terkalla fabriksinst llningarna De pers...

Страница 75: ...ingen fig T 1 OBSERVERA det r viktigt att spaken st r i ndl get p kontakten efter tg rdens uf rande fig T 1 Denna position garantera den mekaniska l sningen i s kerhetsl ge av armen som r C formad 6 1...

Страница 76: ...de F r jordningsterminalen i kontakt i samma omr de tryck p pistolknappen genom att aktivera svetsningen av brickan som du ska utf ra fasts ttningen p s som beskrivits tidigare Punktsvetsning av skru...

Страница 77: ...lutningsskruvarna p transformatorns sekund ra uttag till st ngerna utg ngsfl torna r ordentligt tdragna och att det inte finns tecken p oxidering eller verhettning 7 2 1 Byta det inv ndiga batteriet O...

Страница 78: ...punktsvejsemaskiner samt ethvert reparationsarbejde ekstraordin r vedligeholdelse P punktsvejsemaskiner der aktiveres med pneumatisk cylinder skal hovedafbryderen blokeres i position O med den medf lg...

Страница 79: ...fuldautomatisk valg af punktsvejseparametrene mulighed for indstilling af for og eftervarmning af metalpladerne for at optimere svejsningen af h jmodstands og forzinkede materialer mulighed for at in...

Страница 80: ...til denne funktion holdes knappen MODE nede i mindst 3 sekunder For at forlade MENU skal der trykkes p knappen igen i 3s Knappen giver KUN mulighed for at f adgang til f lgende avancerede funktioner H...

Страница 81: ...gens drejeknap s man l ser en v rdi t t p 8 bar 116 psi p manometret 6 1 1 1 Regulering og fastg ring af C tangens arm Dette arbejde skal kun udf res hvis der efter armen er blevet sp rret if lge anvi...

Страница 82: ...n dreje Hvis der skal arbejdes p d re eller motorhjelme er det strengt n dvendigt at anvende jordforbindelsesstangen til disse dele for at undg gennemgang af str m i h ngslerne eller i n rheden af de...

Страница 83: ...ngigt af anvendelsen og hvor st vet der er i omgivelserne kontrollere punktsvejsemaskinen og tangen indvendigt og fjerne st vet og ophobede metalpartikler fra transformeren diodemodulet forsyningsklem...

Страница 84: ...leenhet med lukket krets punktesveiseapparater med vannkj ling og i hvert fal ved reparasjoner ekstraordin rt vedlikehold Det er forbudt bruke apparataet i milj er med omr den som er klassifisert som...

Страница 85: ...ring C 3 TEKNISKE DATA 3 1 MERKINGSSKILT Fig A Hoveddata som gjelder fer punktsveisebrennerens bruk og prestasjoner st r p skiltet och har f lgende betydning 1 Antall faser og frekvenser i forsynings...

Страница 86: ...ODE n r maskinen starter opp for tilbakekalle fabrikksinnstillingene De personlige programmene blir radert 7 Skjerm For vise informasjon som trenges av brukeren for stille inn punktsveisearbeidet i sa...

Страница 87: ...ed hovedbryteren p I ON Justering av elektrodene p klemmen Plasser et mellomlegg mellom platene som tilsvarer tykkelsen p platene som skal sveises Kontroller at elektrodene er i linje ved funksjonen t...

Страница 88: ...ar p bare en side Installer korrekt elektrod POS 6 Fig I i pistolspindelen ved trykke p overflaten som skal punktsveises Aktiver pistoltasten og slipp den bare da innstilt tid er f rbi LED indikatoren...

Страница 89: ...V plassert p baksiden av kontrollpanelet N r maskinen er frakoplet fra nettet skal du fjerne skruene p kontrollpanelet fjerne kontaktene og sette inn batteriet ADVARSEL Kontroller at du har koblet til...

Страница 90: ...tteen k ytt on kielletty r j hdysriskialueiksi luokitelluissa ymp rist iss kaasujen p lyjen tai sumujen vuoksi l hitsaa s ili iden astioiden tai putkistojen p ll jotka sis lt v t tai ovat sis lt neet...

Страница 91: ...liittyv t t rkeimm t tiedot on koottu ominaisuuskylttiin seuraavin merkityksin 1 S hk linjan vaiheiden m r ja taajuus 2 Virransy t n j nnite 3 Verkon teho pysyv ss tilassa 100 4 Verkon nimellisteho 50...

Страница 92: ...llistetyt ohjelmat poistetaan 7 N ytt Mahdollistaa kaikkien k ytt j lle tarpeellisten tietojen n yt n pistehitsausty n asettamiseksi k ytett vien toimintojen mukaan 8 Painike START Saa laitteen toimi...

Страница 93: ...ien k ytt m voima Pistehitsausvirta Pistehitsausaika Erityiskokemuksen puuttuessa kannattaa suorittaa muutama pistehitsauskoe k ytt en suoritettavan ty h n k ytett vien peltien kanssa samanlaista laat...

Страница 94: ...din p n halkaisijan on oltava 2 5 mm 6 Purista kunnolla mutteri joka lukitsee elektrodin ja tarkasta ett hitsauskaapelien liittimet on lukittu 7 Pistehitsattaessa aseta elektrodi kevyell voimalla 3 4...

Страница 95: ...t on p ll mik li n in ei ole vika on virransy tt linjassa kaapelit pistorasia ja pistoke sulakkeet j nnitteen liiallinen putoaminen jne N yt ll ei n y h lytysviestej katso TAUL 1 h lytyksen lakattua p...

Страница 96: ...ac m z mkem z p slu enstv Stejn postup je t eba dodr et tak p i p ipojov n k rozvodu vody nebo k chladic jednotce s uzav en m okruhem bodova ky chlazen vodou a v ka d m p pad pro kony oprav mimo dn dr...

Страница 97: ...dn ch kol jednotka filtru reduktoru p vod stla en ho vzduchu kle t C se standardn mi rameny vybaven kabelem se z str kou kterou lze odpojit od gener toru a s vestav n mi senzory pro automatick bodov s...

Страница 98: ...M z extern pam ti AKTUALIZOVAT FIRMWARE Pozn mka Podrobn j popis m ete naj t v p ru ce k funkc m MENU 6 Tla tko ESC Umo uje ukon en aktivn volby a n vrat na vodn zobrazen bez ulo en proveden ch zm n U...

Страница 99: ...o ramena obr Q ve vodorovn m sm ru P i t to operaci je t eba postupovat n e uveden m zp sobem Odjist te rameno oto en m uvol ovac p ky obr R Povolte hmo d k obr S 1 a za roubujte kruhovou matici obr S...

Страница 100: ...vn n nebo demont p slu enstv ze skl idla pistole pou ijte dva pevn hexagon ln kl e abyste zabr nili ot en samotn ho skl idla V p pad kon na dve ch nebo kapot ch povinn p ipojte zemnic ty k t mto sou s...

Страница 101: ...ly na transform toru modulu tyristor svorkovnici nap jen apod prost ednictv m proudu such ho stla en ho vzduchu max 5 bar Zabra te nasm rov n proudu stla en ho vzduchu na elektronick karty zajist te j...

Страница 102: ...vodou a v ka dom pr pade pri oprav ch mimoriadna dr ba Pri bodova k ch aktivovan ch prostredn ctvom pneumotora je potrebn zaisti hlavn vyp na v polohe O visac m z mkom z pr slu enstva Rovnak postup je...

Страница 103: ...ik cia ramena typu C automatick kontrola bodovacieho pr du manu lne a automatick ovl danie sily p sobiacej na elektr dy dvojit USB port pre PC a USB k 2 2 TANDARDN PR SLU ENSTVO dr iak ramien dr iak k...

Страница 104: ...o umo uje pr stup k ni ie uveden m pokro il m funkci m LEN V PR PADE KE je zasunut USB k alebo je ku stroju pripojen PC ULO I Z ZNAM sl i na zaznamenanie danej pracovnej innosti bodovania EXPORTOVA PR...

Страница 105: ...nie stla en ho vzduchu zapojte pr vodn hadicu k rozvodu stla en ho vzduchu prostredn ctvom oto n ho ovl da a reduktora nastavujte tlak a k m nedosiahnete hodnotu 8 bar 116 psi na tlakomere 6 1 1 1 Nas...

Страница 106: ...prudko narazili at odpojte zv rac bodovac pr stroj a obr te sa na autorizovan servisn stredisko 6 4 2 PI TO STUDDER UPOZORNENIE Na upevnenie alebo demont pr slu enstva zo sk u ovadla pi tole pou ite...

Страница 107: ...a kovov astice ktor sa ulo ili na transform tore module di d svorkovnici nap jania a pod prostredn ctvom pr du such ho stla en ho vzduchu max 5 bar Nesmerujte pr d stla en ho vzduchu na elektronick k...

Страница 108: ...meru pa med vzdr evalnimi posegi posebno vzdr evanje Naprave ne smete uporabljati v prostorih ki so klasificirani kot taki v katerih obstaja tveganje eksplozije zaradi plinov prahu ali megle Ne varite...

Страница 109: ...elov Komplet nosilnega droga in razbremenitve te e kle Kle e X Komplet studder Komplet obro ka za kle e C 3 TEHNI NI PODATKI 3 1 PLO ICA S PODATKI Slika A Vsi osnovni podatki v zvezi z uporabo in pred...

Страница 110: ...naprave so asno pritisnete tipki ESC in MODE se bodo nastavitve ponastavile na tovarni ko privzete osebno prilagojeni programi se bodo izbrisali 7 Zaslon Uporabniku omogo a prikaz vseh potrebnih infor...

Страница 111: ...stikalo v polo aju I Naslednja preverjanja je treba izvesti preden izvedete druge postopke to kanja s splo nim stikalom v polo aju I ON Poravnavanje elektrod kle Med elektrode vstavite distan nik enak...

Страница 112: ...Slika I in jo pritisnite na povr ino ki jo elite to kovno zvariti Spro ite gumb elektrodnega dr ala spustite gumb ele ko prete e nastavljeni as svetle a dioda ugasne POZOR Najve ja debelina plo evine...

Страница 113: ...i pregrevanja 7 2 1 Zamenjava notranje baterije e datum in ura ne ostaneta v pomnilniku je treba zamenjati baterijo CR2032 3V na zadnji strani krmilne plo e Ko je naprava izklopljena iz omre ja odstra...

Страница 114: ...umatskog cilindra potrebno je blokirati op u sklopku na polo aj O sa dostavljenim lokotom Isti se postupak mora slijediti za spajanje na vodovodnu mre u ili na rashladnu jedinicu sa zatvorenim krugom...

Страница 115: ...eduktora napajanje komprimiranim zrakom Hvataljka C sa standardnim ru kama u kompletu sa kabelom sa utika em koji se mo e isklju iti sa generatora i sa integriranim senzorima za automatsku to ku 2 3 O...

Страница 116: ...gistrira obradu to kastog varenja PRIJENOS PROGRAMA prenosi na vanjsku memoriju programe CUSTOM PREUZIMANJE PROGRAMA preuzima iz vanjske memorije programe CUSTOM A URIRA FIRMWARE Napomena za detaljnij...

Страница 117: ...jak za blokiranje Fig S 1 Blokirati ru ku na na in opisan u Fig T Radnja se mora vr iti ak vi e puta navijaju i ili odvijaju i okov Fig S 2 dok se ru ka ne blokira vodoravno a istovremeno poluga za bl...

Страница 118: ...tavljenim priteza em To kasto varenje brtvenog prstena za fiksiranje priklju ka za uzemljenje Postaviti na vreteno pi tolja prikladnu elektrodu POL 9 Fig I i unijeti brtveni prsten POL 13 Fig I Prislo...

Страница 119: ...te enja na izolaciji ili popu tene oksidirane spojeve provjeriti da su vijci za spajanje sekundarnog kruga transformatora na izlaznim polugama pletenicama vrsto navijeni i da nema traga oksidacije il...

Страница 120: ...oti tiekiamu u raktu O pad tyje Tokios pat proced ros turi b ti laikomasi ir prijungiant prie vandens tinklo arba prie u daros au inimo sistemos ta kinio suvirinimo aparatai au inami vandeniu bei kiek...

Страница 121: ...umai Retrospektyviai ap viestas LCD ekranas nustatyt funkcij ir parametr parodymams Ta kinio suvirinimo re imo nuolatinis arba pulsuojantis pasirinkimas nuo skydo Rankinis pusiau automatinis arba visi...

Страница 122: ...ia prieiti prie toki antrini funkcij Esamos programin s rangos VERSIJA KALBA vartotojo kalbos nustatymas DATA esamos datos nustatymas LAIKAS esamo laiko nustatymas c I pl stin FUNKCIJA MENIU vesta US...

Страница 123: ...u rakintas Prijungimas prie elektros ir pneumatinio tinklo Patikrinti ar elektros instaliacija yra atlikta taisyklingai bei laikantis ankstesni nurodym Patikrinti suspausto oro prijungim atlikti pneum...

Страница 124: ...atjungti ta kinio suvirinimo aparat ir kreiptis galiot j techninio aptarnavimo centr 6 4 2 STUDDER PISTOLETAS D MESIO Norint pritvirtinti arba i montuoti priedus i pistoleto tvaro naudoti du e iakampi...

Страница 125: ...iesioginio kontakto su judan iomis detal mis Reguliariai periodi kumas priklauso nuo naudojimo da nio ir aplinkos s lyg tikrinti ta kinio suvirinimo aparato ir gnybt vid ir suspausto sauso oro srove m...

Страница 126: ...O Sama toimingut tuleb j rgida veeskeemi v i suletud vooluringiga jahutusseadmega hendamisel veega jahutatavad punktkeevitusseadmed ja iga parandusprotseduuri puhul erakorraline hooldus Keelatud on s...

Страница 127: ...i kujuga lad ja elektroodid klambrile C vaata tagavaraosade loetelu Tugiv lli komplekt ja raskuse mahalaadija Klamber X Studder komplekt C klambri r nga komplekt 3 TEHNILISED ANDMED 3 1 ANDMEPLAAT JO...

Страница 128: ...NU Vajutades masina k ivitamisel heaegselt nuppudele ESC ja MODE ilmuvad tootja seadistused personaliseeritud programmid kustutatakse 7 Kuvar V imaldab vastavalt kasutatavatele funktsioonidele visuali...

Страница 129: ...emale toodud elektroodid vaata paragrahv 6 2 2 oleksid joondatud Vajadusel kontrolli la iget fikseeritust vaata eelmisi paragrahve 6 2 PUNKTKEEVITUSPARAMEETRITE SEADISTAMINE mbluse l bim tu sektsioon...

Страница 130: ...da keevitusviisi kasutada ei tohi Korraliku l pptulemuse saavutamiseks peab kinni pidama teatud p hin uetest 1 Laitmatult hendatud maandus 2 M lemad keevitatavad pinnad peavad olema puhastatud neil ol...

Страница 131: ...a juhtpaneeli kruvid konnektorid ja vaheta aku T HELEPANU Enne paneeli masinale tagasi monteerimist kontrolli et k ik konnektorid oleksid hendatud 8 RIKETE OTSIMINE JUHUL KUI SEADME T ON EBARAHULDAV S...

Страница 132: ...lindru galvenais sl dzis ir j noblo poz cij O ar komplekt cij eso s sl dzenes pal dz bu T pati proced ra ir j veic pievienojot to densvada t klam vai sl gt kont ra dzes anas agreg tam punktmetin anas...

Страница 133: ...tiska izv le Iesp ja izv l ties lok u priek sild anu un papildu sild anu lai optimiz tu materi lu ar augstu pretest bu un cinkotu materi lu metin anu Iesp ja iestat t da dus elektrodu veidus Pievieno...

Страница 134: ...tat ana LAIKS laika iestat ana c Papla in ta FUNKCIJA MENU kam r apar t ir ievietota USB atmi a vai tam ir piesl gts dators Lai piek tu ai funkcijai turiet tausti u MODE nospiestu vismaz 3 sekundes La...

Страница 135: ...in anas darbu veik anas ir j veic p rbau u un regul jumu virkne kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O un sl dzenei j b t aizsl gtai Savienojums ar elektr bas un pneimatisko t klu P rbaudiet...

Страница 136: ...nepiecie ams punktmetin anai gad jum ja jums ir aubas par spailes integrit ti p c kritieniem sp c giem sitieniem utt atvienojiet punktmetin anas apar tu un sazinieties ar pilnvarotu servisa centru 6...

Страница 137: ...skaroties kust gaj m da m Periodiski bie ums ir atkar gs no ekspluat cijas re ma un apk rt j s vides apst k iem p rbaudiet punktmetin anas apar ta un spailes iek jo da u un not riet uz transformatora...

Страница 138: ...1 5 4 141 5 4 1 141 5 4 2 141 5 5 141 5 6 F 141 5 7 C 141 6 141 6 1 141 6 1 1 O 141 6 1 1 1 C 141 6 1 2 I 142 6 2 142 6 2 1 142 6 2 2 142 6 2 3 142 6 2 4 142 6 2 5 142 6 3 142 6 4 142 6 4 1 142 6 4 2...

Страница 139: ...2 2 C 2 3 C X studder C 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 1 3 2 3 2 1 400V 15 3ph 50 60 Hz I H IP 21 LxWxH 710 x 450 x 910mm 48kg max Scc 43kVA 16A 16A C IEC60947 2 L 4m 4 x 6 mm U2 d 8 4V max I2 max...

Страница 140: ...2 5 2 studder studder studder 5 9 studder C 4mm 5 6mm 5mm 3 4 a b ENTER 5 a 8 pin B 4 EASY studder PRO MULTI CUST Custom 8 pin B 4 AUTOMATIC A E ISO 5821 b MENU MENU MODE 3 MENU 3s c MENU USB MODE 3...

Страница 141: ...TART I O c p 3bar AL 6 START 3bar d AL 9 START e AL 11 START f AL 3 AL 4 START g START C 8 O I 5 5 1 D 5 2 E 8 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 bar 5 6 F F 1 8 pin F 2 5 7 C G1 G...

Страница 142: ...C E CA1 A A E C 300mm 550mm 6 2 2 default MODE C 5 AUTO AUTO MAN AUTO AUTO MAN B 9 3 bar MAN 6 2 3 AUTOMATIC C F 6 2 4 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 MPa max Br 6 2 5 Easy Pro Multi 1...

Страница 143: ...b1 b2 9 I 13 I 6 I 1 1 mm 1 2 3 4 1 mm 5 2 5 mm 6 7 3 4 kg 8 30 cm 4 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER inf 12 I 5 I N B 3 4 kg 2 3 mm 1 30 cm 2 0 8 mm 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7...

Страница 144: ...144 TA 1 START...

Страница 145: ...i w wyposa eniu urz dzenia Ta sama procedura musi by r wnie przestrzegana podczas pod czania do sieci wodnej lub do systemu ch odzenia z zamkni tym obwodem spawarki punktowe ch odzone wod oraz podczas...

Страница 146: ...zy zredukowanym poborze pr du sieciowego i mniejszych polach magnetycznych wyst puj cych w pobli u przewod w Mog by ponadto stosowane znacznie d u sze i l ejsze przewody umo liwiaj ce lepsz sterowno i...

Страница 147: ...blach z zastosowaniem elektrody w glowej Sp czanie blach z zastosowaniem odpowiedniej elektrody Spawanie punktowe przerywane z zastosowaniem odpowiedniej elektrody umo liwiaj ce atanie blach 3 Przycis...

Страница 148: ...i zasilania obowi zkiem instalatora lub u ytkownika jest sprawdzenie czy spawarka punktowa mo e zosta do niej pod czona je eli to konieczne skonsultuj si z przedsi biorstwem zarz dzaj cym sieci dystry...

Страница 149: ...w przypadku zastosowania kleszczy pneumatycznych C znajduj cych si w wyposa eniu standard dostarczonym razem z urz dzeniem Wybra tryb AUTOMATIC wciskaj c przycisk MODE przechodzi si do procedury wst p...

Страница 150: ...si do przodu z miarowo ci wyznaczan przez urz dzenie Przesuwa si do przodu podczas przerwy zatrzymywa si podczas punktowania Zastosowanie wyci gacza znajduj cego si w wyposa eniu POZ 1 Rys I Zaczepia...

Страница 151: ...2 3 4 5 6 7 8 9 FIG A FIG B U 3 1 50 60 Hz kVA kVA Sp S50 U1 n V kA kA U2d I2cc I2p V 7 8 6 5 4 3 2 1 FIG C Inside START REC ESC MODE MENU USB PULSE D A E F B G C 5 6 4 100 POWER 100 PULSE 1 9 8 2 4 5...

Страница 152: ...152 FIG D 1 1 2 3 4 5 6 6...

Страница 153: ...153 FIG E FIG F 1 2...

Страница 154: ...154 A B FIG G1 FIG G2 FIG G4 FIG G3 FIG G5 FIG I...

Страница 155: ...155 FIG M FIG N FIG O FIG P...

Страница 156: ...156 FIG Q FIG R FIG S FIG T 1 2 1...

Страница 157: ...al limite delle prestazioni della macchina ALARM SIGNALS SEGNALI DI ALLARME AL 1 Safety thermal cut out Allarme termico sicurezza AL 2 Clamp thermal cut out Allarme termico pinza AL 3 Machine overvol...

Страница 158: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Страница 159: ...sta Takuu ei kata v rink yt st vaurioittamisesta tai huolimattomuudesta johtuvia haittoja Lis ksi yritys kielt ytyy ottamasta vastuuta kaikista v litt mist tai v lillisist vaurioista CZ Z RUKA V robce...

Страница 160: ...rednie i bezpo rednie GB CERTIFICATE OF GUARANTEE I CERTIFICATO DI GARANZIA F CERTIFICAT DE GARANTIE E CERTIFICADO DE GARANTIA D GARANTIEKARTE RU P CERTIFICADO DE GARANTIA GR PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS NL...

Отзывы: