Telwin INVERSPOTTER 13500 SMART Скачать руководство пользователя страница 99

- 99 -

předtím přerušena následkem úsekového vypnutí nebo poruchy.

UPOZORNĚNÍ!  PRAVIDELNĚ  KONTROLUJTE  SPRÁVNOU  ČINNOST 

BEZPEČNÉHO SPOUŠTĚNÍ.
5. INSTALACE

UPOZORNĚNÍ!  VŠECHNY  ÚKONY  SPOJENÉ  S  INSTALACÍ  A 

ELEKTRICKÝM  A  PNEUMATICKÝM  ZAPOJENÍM  BODOVAČKY  SE  MUSÍ 

PROVÁDĚT PŘI VYPNUTÉ BODOVAČCE, ODPOJENÉ OD NAPÁJECÍ SÍTĚ.

ELEKTRICKÉ A PNEUMATICKÉ ZAPOJENÍ MUSÍ BÝT PROVEDENO VÝHRADNĚ 

ZKUŠENÝM NEBO KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM.
5.1 MONTÁŽ

Rozbalte bodovačku a proveďte montáž odpojených částí, které se nacházejí v obalu, 

podle pokynů uvedených v této kapitole (

Obr. D

). 

5.2 ZPŮSOB ZVEDÁNÍ (Obr. E)

Zvedání bodovačky musí být provedeno s použitím dvojitého lana a háků vhodných 

rozměrů s ohledem na hmotnost zařízení, s použitím příslušných kroužků M8. 

Je jednoznačně zakázáno uvazovat bodovačku jinak než uvedeným způsobem.

5.3 UMÍSTĚNÍ

Vyhraďte pro instalaci dostatečně široký prostor zbavený překážek, který dokáže plně 

zajistit bezpečný přístup k ovládacímu panelu, k hlavnímu vypínači a k pracovnímu 

prostoru. 

Ujistěte  se,  že  se  v  blízkosti  otvorů  pro  vstup  nebo  výstup  vzduchu  nenacházejí 

překážky, a zkontrolujte, aby nedocházelo k nasávání vodivého prachu, korozivních 

výparů, vlhkosti apod.

Umístěte  bodovačku  na  rovný  povrch  z  homogenního  a  kompaktního  materiálu,  s 

nosností odpovídající její hmotnosti (viz „technické údaje“), aby se předešlo nebezpečí 

převrácení nebo nebezpečným posunům. 

5.4 PŘIPOJENÍ DO SÍTĚ

5.4.1 Upozornění

Před  realizací  jakéhokoli  elektrického  zapojení  zkontrolujte,  zda  jmenovité  údaje 

bodovačky  odpovídají  napětí  a  frekvenci  napájecí  sítě,  která  je  k  dispozici  v  místě 

instalace.

Bodovačka  musí  být  připojena  výhradně  k  napájecímu  systému  s  uzemněným 

nulovým vodičem.

Za  účelem  zajištění  ochrany  proti  nepřímému  doteku  používejte  nadproudové  relé 

typu:

-  Typ A (

) pro jednofázová zařízení;

-  Typ B (

) pro trojfázová zařízení.

-  Bodovací přístroj nesplňuje požadavky normy IEC/EN 61000-3-12. 

  Při připojení k veřejné napájecí síti instalatér nebo uživatel odpovídá za ověření 

toho,  zda  lze  bodovací  přístroj  připojit  (dle  potřeby  musí  konzultovat  správce 

rozvodné sítě).

5.4.2 Síťová zástrčka a zásuvka

K  napájecímu  kabelu  připojte  normalizovanou  zástrčku  (  3P+T  )  vhodné  proudové 

kapacity  a  připravte  síťovou  zásuvku  vybavenou  pojistkami  nebo  automatickým 

jističem;  příslušný  zemnicí  kolík  bude  muset  být  připojen  k  zemnicímu  vodiči 

(žlutozelenému) napájecího vedení.

Kapacita a charakteristika zásahu pojistek a jističe jsou uvedeny v odstavci „OSTATNÍ 

TECHNICKÉ ÚDAJE“.

UPOZORNĚNÍ!  Nerespektování  výše  uvedených  pravidel  bude  mít 

za následek neúčinnost bezpečnostního systému navrženého výrobcem (třídy 

I) s následným vážným ohrožením osob (např. zásah elektrickým proudem) a 

majetku (např. požár). 
5.5 PŘIPOJENÍ K PNEUMATICKÉMU ROZVODU

-  Připravte potrubí se stlačeným vzduchem s provozním tlakem 8 bar.

-  Namontujte na jednotku filtru-reduktoru jednu ze spojek pro stlačený vzduch, které 

máte k dispozici, za účelem přizpůsobení přípojkám, které jsou k dispozici v místě 

instalace.

5.6 PŘIPOJENÍ PNEUMATICKÝCH KLEŠTÍ (obr. F)

POZOR!  Nebezpečné  napětí!  V  žádném  případě  nepřipojujte  do 

zásuvek  bodovačky  jiné  zástrčky,  než  jsou  ty,  které  byly  určeny  výrobcem. 

Nepokoušejte se o zasunutí jakéhokoli cizího předmětu do zásuvek!

-  Odpojte zařízení od napájecí sítě.

-  Zasuňte polarizovanou zástrčku (obr. F-1) kleští do příslušné zásuvky zařízení a 

poté nadzvedněte obě páky, dokud nedosáhnete kompletního připevnění zástrčky.

-  Zasuňte osmipólovou polarizovanou zástrčku (obr. F-2), aby bylo možné používat 

režim automatického bodování.

5.7 KLEŠTĚ „C“: PŘIPOJENÍ RAMENA

POZOR! Zbytkové riziko přitlačení horních končetin! 

Důsledně dodržujte posloupnost níže uvedených pokynů!

-  Odpojte zařízení od napájecí sítě.

-  Otočte doraz podle obr. G1.

-  Používá-li se držák kleští (obr. G2), proveďte jeho montáž.

-  Zasuňte rameno do příslušného uložení jeho náležitým nakloněním (obr. G3).

-  Vyrovnejte rameno elektrody do jedné roviny s pneumatickým válcem a utáhněte 

doraz (obr. G4).

-  Používá-li se rukojeť držáku kleští, proveďte její montáž z vhodné strany (obr. G5).

6. SVAŘOVÁNÍ (Bodování)

6.1 PŘÍPRAVNÉ ÚKONY

6.1.1 Přepnutí hlavního vypínače do polohy „O“ a jeho zajištění v této poloze 

visacím zámkem!

Před provedením libovolného úkonu bodování je třeba provést řadu kontrol a seřízení; 

to  se  musí  zrealizovat  s  hlavním  vypínačem  v  poloze  „O“  a  zamčeným  visacím 

zámkem.

Připojení k elektrické síti a k rozvodu stlačeného vzduchu:

-  Zkontrolujte,  zda  bylo  elektrické  zapojení  provedeno  správně,  podle  výše 

uvedených pokynů.

-  Zkontrolujte  připojení  stlačeného  vzduchu;  proveďte  zapojení  přívodní  hadice 

k  rozvodu  stlačeného  vzduchu,  prostřednictvím  otočného  ovladače  reduktoru 

nastavujte tlak až do odečítání hodnoty blízké 8 bar (116 psi) na tlakoměru. 

6.1.1.1 Seřízení a upevnění ramena kleští „C“

Tuto  operaci  je  třeba  provést  v  případě,  že  by  se  po  zajištění  ramena  dle  pokynů 

v odstavci 5.7 vyskytl pohyb samotného ramena (obr. Q) ve vodorovném směru.

Při této operaci je třeba postupovat níže uvedeným způsobem:

-  Odjistěte rameno otočením uvolňovací páky (obr. R).

-  Povolte  hmoždík  (obr.  S-1)  a  zašroubujte  kruhovou  matici  (obr.  S-2)  o  osminu 

otáčky (přibližně 45 stupňů).

-  Zajistěte kruhovou matici zašroubováním pojistného hmoždíku (obr. S-1).

-  Zajistěte rameno provedením operace uvedené na obrázku (obr. T).

Operaci je třeba provést také víckrát, a to zašroubováním a odšroubováním kruhové 

matice 

(obr. S-2)

, dokud rameno nebude zajištěno ve vodorovném směru a zároveň 

se  pojistná  páka  s  námahou  odpovídající  manuálnímu  odpojení  nedostane  až  po 

doraz tvořený stavěcím kolíkem 

(obr. T-1)

.

POZNÁMKA: Je důležité, aby se po ukončení dané operace páka opírala o doraz na 

kolíku konce dráhy 

(obr. T-1)

. Tato poloha zaručuje bezpečné mechanické zajištění 

ramena ve tvaru „C“.

6.1.2 Přepnutí hlavního vypínače do polohy „ I “. 

Níže  uvedené  kontroly  je  třeba  provést  před  jakoukoli  operací  bodování  s  hlavním 

vypínačem v poloze „ I “ (ON).

Vyrovnání elektrod kleští:

-  Vložte mezi elektrody destičku s tloušťkou odpovídající tloušťce plechů určených 

k bodování; zkontrolujte, zda budou elektrody po svém přiblížení prostřednictvím 

funkce „přisunutí“ (viz odstavec 6.2.2) vyrovnány.

-  Dle potřeby zkontrolujte správné upevnění ramena (viz předchozí odstavce).

6.2 NASTAVENÍ PARAMETRŮ BODOVÁNÍ

K parametrům, které se podílejí na určení průměru (průřezu) a mechanické odolnosti 

bodového svaru, patří:

-  síla působení elektrod,

-  bodovací proud,

-  doba bodování.

V  případě,  že  nemáte  specifické  zkušenosti,  je  vhodné  provést  několik  zkoušek 

bodování s použitím kousků plechů stejného druhu a tloušťky, jakými se vyznačují 

plechy, na kterých má být vykonána pracovní činnost. 

6.2.1 Nastavení ramena a elektrody

Víckrát stiskněte tlačítko „MODE“ až po vstup do režimu „ÚDRŽBA“ a nastavte aktuální 

rameno (viz volbu „Spot Welding Accessories“ v katalogu) s použitou elektrodou, která 

musí být typu A (plochá) nebo typu E (s hrotem) podle normy ISO 5821.

Např. nastavte CA1/E pro standardní rameno „C“ s elektrodou typu E a když se jedná 

o stejné rameno, ale o elektrodu typu A, nastavte CA1/A.

Přednostně používejte elektrody typu E pro pracovní činnost svařování, která vyžaduje 

mnoho bodových svarů, a elektrody typu A pro pracovní činnosti svařování s malým 

počtem bodových svarů nebo v ramenech C se širokou drážkou (např. 300 mm a 550 

mm).

DŮLEŽITÁ  INFORMACE:  Vždy  nastavte  používanou  elektrodu  správně, 

protože  na  základě  volby  se  mění  parametry  bodování,  které  stroj  používá  v 

poloautomatickém i v automatickém režimu.
6.2.2 Regulace síly a funkce přisunutí (pouze pneumatické kleště)

Regulace  síly  probíhá  v  automatickém  nebo  manuálním  režimu  (prostřednictvím 

regulátoru tlaku vzduchu jednotky vzduchu).

Nastavení  automatického  (přednastavený)  nebo  manuálního  režimu  lze  zvolit 

vícenásobným  stisknutím  tlačítka  „MODE“ 

(obr.  C-5)

  až  po  zobrazení  nápisu 

„ÚDRŽBA“  na  displeji;  poté  se  kurzory  přesuňte  na  „AUTO“  a  prostřednictvím 

snímače impulzů a zvolte „AUTO“ nebo „MAN“. Stisknutím snímače impulzů potvrďte 

provedenou volbu.

Automatická regulace:

V  případě  volby  „AUTO“  je  možné  nastavit  požadovanou  hodnotu  síly;  stisknutím 

tlačítka v kleštích dojde k přisunutí elektrod nastavenou silou bez dodávání proudu. 

V režimu „AUTO“ je během bodovacího cyklu síla působící na elektrody regulována 

automaticky, na základě hodnot nastavených v programu bodování.

Manuální regulace:

V  případě  volby  „MAN“  je  možné  nastavit  hodnotu  síly  manuálně,  prostřednictvím 

regulátoru tlaku 

(obr. B-9)

: Nastavte 3 bar a přisuňte elektrody prostřednictvím tlačítka 

v kleštích a poté odečtěte na displeji dosaženou hodnotu síly; zvyšte tlak a zopakujte 

uvedenou operaci přisunutí až do dosažení požadované hodnoty síly.

V  režimu  „MAN“  bude  během  bodovacího  cyklu  síla,  která  působí  na  elektrody, 

regulována manuálně výše popsaným způsobem.

Funkce přisunutí: 

Umožňuje přisunout elektrody nastavenou silou bez dodávání proudu.

V kterémkoli programu bodování je možné přisunout elektrody následujícím postupem 

(dvojité kliknutí):

Stiskněte a uvolněte tlačítko v kleštích a hned poté držte stisknuté tlačítko. Kleště se 

přisunou a budou udržovat elektrody zavřené až do následujícího uvolnění tlačítka. Na 

displeji bude zobrazeno „PŘISUNUTI“ a LED kleští bude blikat.

UPOZORNĚNÍ:  Použití  ochranných  rukavic  může  ztížit  přisunutí 

prostřednictvím dvojitého kliknutí. Proto se doporučuje zvolit funkci přisunutí 

uvnitř programu „ÚDRŽBA“.

POZOR!

ZBYTKOVÉ  RIZIKO!  Také  v  tomto  provozním  režimu  hrozí  riziko  přitlačení 

horních  končetin:  Přijměte  příslušná  preventivní  opatření  (viz  kapitolu  o 

bezpečnosti).
6.2.3 Automatické nastavení parametrů bodování 

Parametry bodování budou nastaveny automaticky strojem: režim 

AUTOMATIC

.

 

Je 

třeba, aby oba kolíky kleští C byly připojeny ke stroji (

obr. F

).

6.2.4 Poloautomatické nastavení parametrů bodování (Proud, Doba)

(Odstavec 4.2.1a

 obr. C)

Parametry bodování budou nastaveny strojem volbou tloušťky a druhu materiálu (*) 

plechů, které mají být svařovány, z následujících režimů:

-  EASY (dva stejné plechy),

-  PRO (dva stejné nebo odlišné plechy),

Содержание INVERSPOTTER 13500 SMART

Страница 1: ...I PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SCG PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL EE KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI GB Spot welders I Puntatrici F Postes de soudage par point...

Страница 2: ...ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT LV METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMA B STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA GB DANGER OF FIRE I PERICOLO INCENDIO F RISQUE D INCENDI...

Страница 3: ...M GNESES K RTY K MAGUKN L TART SA RO ESTE INTERZIS PURTAREA OBIECTELOR METALICE A CEASURILOR I A CARTELELOR MAGNETICE S F RBJUDET ATT B RA METALLF REM L KLOCKOR OCH MAGNETKORT DK FORBUD MOD AT B RE M...

Страница 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 60 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST H INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 66...

Страница 5: ...cal apparatus For example they must be forbidden access to the area in which spot welding machines are in operation This spot welder conforms to technical product standards for exclusive use in an ind...

Страница 6: ...ESSORIES ON DEMAND Arms and electrodes with a different length and or shape for C clamp see spare parts list Supporting pole and weight discharger for the clamp X clamp Studder kit C clamp ring kit 3...

Страница 7: ...personalised programs will be cancelled 7 Display Shows all the information needed by the user to set spot welding according to the functions used 8 START key To start the machine for normal operatio...

Страница 8: ...owing checks must be carried out before doing any spot welding and with the main switch at I ON Clamp electrode alignment Place a shim having the same thickness as the panels to be spot welded between...

Страница 9: ...on one side only Fit the electrode to be used onto the gun chuck POS 6 fig I pressing on the surface to be spot welded Press the gun pushbutton and release it only after the set time has passed LED sw...

Страница 10: ...panel With the machine disconnected from the mains remove the control panel screws remove the connectors and replace the battery WARNING Make sure all the connectors have been connected before return...

Страница 11: ...liche etc Devono essere prese adeguate misure protettive nei confronti dei portatori di queste apparecchiature Ad esempio proibire l accesso all area di utilizzo della puntatrice Questa puntatrice sod...

Страница 12: ...re differenti tipi di elettrodi Riconoscimento automatico dell utensile inserito Riconoscimento automatico del braccio tipo C Controllo automatico della corrente di puntatura Controllo manuale e autom...

Страница 13: ...SOLO SE la chiave USB oppure il PC collegato alla macchina MEMORIZZA RECORD registra un lavoro di puntatura ESPORTA PROGRAMMI esporta su memoria esterna i programmi CUSTOM IMPORTA PROGRAMMI importa d...

Страница 14: ...uesta operazione deve essere eseguita solo nel caso in cui dopo aver bloccato il braccio come spiegato nel paragrafo 5 7 si dovesse presentare comunque un movimento orizzontale del braccio stesso Fig...

Страница 15: ...i in modo da impedire la rotazione del mandrino stesso Nel caso di operazione su porte o cofani collegare obbligatoriamente la barra di massa su queste parti onde impedire il passaggio di corrente att...

Страница 16: ...ilizzo e delle condizioni ambientali ispezionare l interno della puntatrice e della pinza per rimuovere la polvere e le particelle metalliche depositatesi su trasformatore modulo diodi morsettiera ali...

Страница 17: ...c le verrou fourni Il faut respecter la m me proc dure pour le branchement au r seau hydrique ou une unit de refroidissement circuit ferm postes de soudage par points avec refroidissement eau et dans...

Страница 18: ...nt un bas contenu en carbone sur des t les en fer galvanis sur des t les en acier haute r sistance et sur des t les en acier au bore Il est en outre quip de prises rapides pour l utilisation des quipe...

Страница 19: ...TION BASE MODE touche s quentielle La touche press e en s quence permet les modalit s suivantes fiche 8 broches de la pince d branch e de la prise de la fig B 4 MODALIT S SEMI AUTOMATIQUES EASY une se...

Страница 20: ...inefficace le syst me de s curit pr vu par le constructeur classe I avec de graves risques cons quents pour les personnes ex choc lectrique et pour les choses ex incendie 5 5 BRANCHEMENT PNEUMATIQUE P...

Страница 21: ...e soudage par points avec passage de courant signal par la DEL sur le tableau de contr le Rel cher le bouton quelques instants apr s l extinction de la DEL Au terme du soudage par points le Courant mo...

Страница 22: ...r la fiche POS 15 16 Fig I point e selon la description pr c dente dans le mandrin POS 1 Fig I en continuant tirer le terminal vers l extracteur POS 2 Fig I Quand l introduction est termin e rel cher...

Страница 23: ...do El mismo procedimiento tiene que observarse para la conexi n a la red h drica o a una unidad de refrigeraci n con el circuito cerrado soldadoras por puntos refrigeradas con agua y en cada caso de i...

Страница 24: ...do en chapas de acero de alta resistencia y en chapas de acero al boro Adem s se ha equipado con conexiones r pidas para el uso de los equipos accesorios Studder Pinza X permite la ejecuci n de numero...

Страница 25: ...Apretando la empu adura se confirma el valor seleccionado 5 Tecla de funci n doble a FUNCI N B SICA MODE tecla secuencial La tecla apretada en secuencia permite las modalidades siguientes enchufe de...

Страница 26: ...tivo el sistema de seguridad previsto por el constructor clase I con los consiguientes graves riesgos para las personas por ejemplo choque el ctrico y para las cosas por ejemplo incendio 5 5 CONEXI N...

Страница 27: ...Apretar el pulsador en la empu adura de la pinza obteniendo a Cierre de las chapas entre los electrodos b Arranque del ciclo de soldadura por puntos con paso de corriente se alizado por el led en el c...

Страница 28: ...del electrodo POSICI N 1 Figura I Enganchar la arandela POSICI N 13 Figura I soldada por puntos como se ha descrito anteriormente y empezar la tracci n A la terminaci n girar el extractor de 90 para d...

Страница 29: ...rgehensweise gilt f r den Anschluss an das Wassernetz oder eine K hleinheit mit geschlossenem Kreislauf wassergek hlte Punktschwei maschinen und in jedem Fall f r Reparatureins tze au erordentliche Wa...

Страница 30: ...unktschwei maschine mit Mikroprozessorsteuerung mittelfrequentem Inverter dreiphasiger Spannungsversorgung und Ausgangsdauerstrom Die Punktschwei maschine ist mit einer pneumatischen Zange ausgestatte...

Страница 31: ...Kohleelektrode Einziehen von Blechen mit sachgerechter Elektrode Intermittierendes Punktschwei en zum Ausbessern schadhafter Bleche mit sachgerechter Elektrode 3 Cursortasten Mit ihnen l sst sich der...

Страница 32: ...dreiphasige Maschinen Die Punktschwei maschine gen gt nicht den Anforderungen der Norm IEC EN 61000 3 12 Wenn sie an ein ffentliches Versorgungsnetz angeschlossen wird hat der Installierende oder der...

Страница 33: ...meter verwendet werden die aber nicht gespeichert werden F r die R ckkehr zum urspr nglichen Modus 3 Sekunden lang die Taste 1 aus Abb C dr cken Es erscheint die Frage Das Programm speichern W hlen Si...

Страница 34: ...Abdeckbleche m glichst aus rostfreiem Stahl 3 Gehen Sie in der vorr ckenden Bewegung nach dem von der Punktschwei maschine vorgegebenen Rhythmus vor Vorr cken in den Pausen Anhalten zum Punktschwei en...

Страница 35: ...2 38 5 3 38 5 4 38 5 4 1 38 5 4 2 38 5 5 38 5 6 F 38 5 7 C 38 6 38 6 1 38 6 1 1 O 38 6 1 1 1 C 38 6 1 2 I 39 6 2 39 6 2 1 39 6 2 2 39 6 2 3 39 6 2 4 39 6 2 5 39 6 3 39 6 4 39 6 4 1 39 6 4 2 STUDDER 4...

Страница 36: ...2 1 Studder X USB 2 2 2 3 C X Studder C 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 1 3 2 3 2 1 400 15 3 50 60 I H IP 21 LxWxH x x 710 x 450 x 910 48 Scc 43 16 A 16A C IEC60947 2 L 4 4 x 6 U2 d 8 4 I2 9 3 3 3...

Страница 37: ...0 1 10 1 1 10 1 1 1 6 2 5 2 Studder Studder Studder 5 9 Studder C 4 5 6 5 3 4 ENTER 5 MODE 8 B 4 EASY Studder PRO MULTI CUST Custom 8 B 4 A E ISO 5821 MENU MENU MODE 3 MENU 3 MENU USB MODE 3 MENU 3 US...

Страница 38: ...START O 1 O L1 L2 L3 I STAND BY START I O p 3 AL 6 START 3 AL 9 START AL 11 START AL 3 AL 4 START START C 8 O I 5 5 1 D 5 2 M8 5 3 5 4 5 4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 5 6 F F 1 8 F 2 5 7...

Страница 39: ...ries A E ISO 5821 CA1 E C E CA1 A A E A C 300 550 6 2 2 MODE C 5 AUTO AUTO MAN AUTO AUTO MAN B 9 3 MAN 6 2 3 AUTOMATIC C F 6 2 4 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 Br 6 2 5 Easy Pro Multi 1...

Страница 40: ...STUDDER 6 4 2 1 a b1 b1 b2 9 I 13 I 6 I 1 1 1 2 3 4 1 5 2 5 6 7 3 4 8 30 4 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER inf 12 I 5 I 3 4 2 3 1 30 2 0 8 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7 2 5 7 2 1...

Страница 41: ...41 8 I 1 START...

Страница 42: ...mesmo procedimento deve ser respeitado para a liga o rede h drica ou em uma unidade de resfriamento de circuito fechado aparelhos de soldar por pontos resfriados a gua e no caso de opera es de repara...

Страница 43: ...a e em chapas de a o ao boro Dotado tamb m de tomadas r pidas para a utiliza o de ferramentas acess rias Studder Pin a X permite a execu o de in meros processamentos a quente nas chapas e de todos os...

Страница 44: ...do engate da fig B 4 MODALIDADES SEMIAUTOM TICAS EASY somente uma chapa com studder ou duas chapas iguais PRO duas chapas iguais ou diferentes MULTI tr s chapas iguais ou diferentes MODALIDADE MANUAL...

Страница 45: ...s N o tentar introduzir qualquer tipo de objeto nas tomadas M quina desligada da rede de alimenta o Introduzir a ficha polarizada fig F 1 da pin a na tomada espec fica da m quina depois erguer as duas...

Страница 46: ...rente e fechando mais vezes os el ctrodos Respeitar todas as prescri es contidas no par grafo SEGURAN A GERAL DESTE MANUAL 6 4 PROCEDIMENTO DE SOLDADURA POR PONTOS SEMIAUTOM TICA OU MANUAL Opera es v...

Страница 47: ...oquear o interruptor na posi o O com o cadeado fornecido 7 1 MANUTEN O ORDIN RIA AS OPERA ES DE MANUTEN O ORDIN RIA PODEM SER EXECUTADAS PELO OPERADOR adapta o restaura o do di metro e do perfil da po...

Страница 48: ...51 5 4 51 5 4 1 51 5 4 2 51 5 5 51 5 6 F 51 5 7 C 51 6 51 6 1 51 6 1 1 O 51 6 1 1 1 C 51 6 1 2 I 51 6 2 51 6 2 1 51 6 2 2 51 6 2 3 52 6 2 4 52 6 2 5 52 6 3 52 6 4 52 6 4 1 52 6 4 2 STUDDER 52 6 4 2 1...

Страница 49: ...tudder C 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 1 3 2 3 2 1 400V 15 3ph 50 60 Hz I H IP 21 LxWxH 710 x 450 x 910mm 48kg Input Scc 43kVA 16A 16A C IEC60947 2 L 4m 4 x 6 mm Output U2 d 8 4V I2 max 9kA max 3...

Страница 50: ...mm 5mm 3 4 ENTER 5 MODE 8 pin B 4 EASY studder PRO MULTI CUST Custom 8 pin B 4 AUTOMATIC A E ISO 5821 MENU MENU MODE 3 MENU 3 MENU USB MODE 3 MENU 3 USB RECORD CUSTOM CUSTOM FIRMWARE MENU 6 ESC ESC MO...

Страница 51: ...C EN 61000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 bar 5 6 F F 1 8 pin F 2 5 7 C G1 G2 G3 G4 G5 6 6 1 6 1 1 O O 8 bar 116 psi 6 1 1 1 C 5 7 Q R S 1 S 2 45 S 1 T S 2 T 1 T 1 C 6 1 2 I I ON 6 2 2 6 2 6 2 1 MODE Spot We...

Страница 52: ...C F 6 2 4 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 MPa max Br 6 2 5 Easy Pro Multi 1 C 3 1 C CUST 6 3 C AUTOMATIC MODE 1 MODE ESC 30 6 4 Easy Pro Multi C 1 6 2 4 6 4 1 C 2 a b 1 6 4 2 STUDDER 6...

Страница 53: ...1 mm 5 2 5 mm 6 7 3 4 kg 8 30 cm 4 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER default inf 12 I 5 I 3 4 kg 2 3 mm 1 30 cm 2 0 8 mm 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7 2 5 bar 7 2 1 CR2032 3V 8 I 1...

Страница 54: ...nit met gesloten circuit watergekoelde puntlasmachines en in ieder geval bij ingrepen van reparaties buitengewoon onderhoud Op de puntlasmachines met in werkingstelling met pneumatische cilinder moet...

Страница 55: ...veel langere en lichtere kabels worden gebruikt voor een betere hanteerbaarheid en een grote gebruiksstraal Het lasapparaat kan worden gebruikt voor ijzeren platen met een laag koolstofgehalte gegalv...

Страница 56: ...taalplaat met studder of twee gelijke metaalplaten PRO twee gelijke of verschillende metaalplaten MULTI drie gelijke of verschillende metaalplaten HANDMATIGE MODUS CUST Custom Lijst met persoonlijke p...

Страница 57: ...beschikking monteren om zich aan te passen aan de aansluitingen beschikbaar op de plaats van installatie 5 6 AANSLUITING PNEUMATISCHE TANG Fig F OPGELET Gevaarlijke spanning Sluit absoluut geen ander...

Страница 58: ...t vervangen Van laswerk wordt veranderd OPGELET tijdens het resetten voert de tang een speciale puntlascyclus uit waarbij stroom wordt afgegeven en de elektroden meerdere malen worden gesloten Houdt u...

Страница 59: ...op POS 1 Fig I hierbij het uiteinde getrokken naar de extactor houden POS 2 Fig I Wanneer de invoer voltooid is de boorkop loslaten en starten met de tractie Op het einde aan de boorkop naar de hamer...

Страница 60: ...vagy egy z rtk r h t egys ghez v zzel h t tt ponthegeszt k t rt n bek t sn l s minden jav t beavatkoz s eset n rendk v li karbantart s A pneumatikus hengeres m k dtet s ponthegeszt k n blokkolni kell...

Страница 61: ...a karossz riajav t s ter let n A berendez s alapvet karakterisztik i a k vetkez k H tt rvil g t sosLCDkijelz abe ll tottvez rl k sparam terekmegjelen t s hez A ponthegeszt si zemm d folytonos vagy pu...

Страница 62: ...funkci a rendelkez s nkre ll vagy sem b Speci lis FUNKCI MENU A MENU funkci ba val bel p shez tartsa benyomva a MODE gombot legal bb 3 m sodpercig A MENU b l val kil p shez nyomja be jra a gombot 3 m...

Страница 63: ...lanty t a G1 bra szerint ll tsa ssze a fog tart t ha fel akarja haszn lni bra G2 Illessze be a hegeszt kart az adott foglalatba kell k ppen megd nt tt helyzetbe bra G3 ll tsa egyvonalba a hegeszt kart...

Страница 64: ...gy a pulz l ponthegeszt si funkci t C 2 bra T massza a fix hegeszt kar elektr d j t a ponthegeszt sre sz nt k t lemez egyik nek a fel let re Nyomja meg a fog markolat n l v gombot el rve ezzel a A lem...

Страница 65: ...s profilj nak igaz t sa vissza ll t sa az elektr d k s a hegeszt karok cser je az elektr d k sorbarendez s nek ellen rz se a k belek s a fog h t s nek ellen rz se a kondenzv z leereszt se a s r tett...

Страница 66: ...eze metalice etc Trebuie luate m suri de protec ie adecvate fa de persoanele purt toare ale acestor aparate De exemplu trebuie interzis accesul n zona de folosire a aparatului de sudur n puncte Acest...

Страница 67: ...seta pre nc lzirea i post nc lzirea tablelor pentru a optimiza sudura materialelor cu nalt rezisten i zincate Posibilitatea de a seta diferite tipuri de electrozi Recunoa terea automat a uneltei cupl...

Страница 68: ...ntru a ie i din MENIU ap sa i din nou tasta timp de 3 s Tasta permite accesul la urm toarele func ii avansate NUMAI DAC stick ul USB sau PC ul este conectat la ma in MEMORIZEAZ RECORD nregistreaz o lu...

Страница 69: ...p n c nd se cite te o valoare n jur de 8 bar 116 PSI pe manometru 6 1 1 1 Reglarea i fixarea bra ului cle telui C Aceast opera iune trebuie efectuat numai n cazul n care dup ce a i blocat bra ul dup...

Страница 70: ...4 2 1 Conectarea cablului de mas a Cur a i tabla ntr un loc c t mai aproape de locul unde se va suda pe o suprafa corespunz toare suprafe ei de contact a bornei de mas b1 Fixa i bara de cupru la supr...

Страница 71: ...imat uscat max 5 barI Evita i ndreptarea jetului de aer comprimat pe pl cile electronice cur a i le pe acestea din urm cu o perie foarte moale sau cu solven i corespunz tori Cu aceast ocazie Verifica...

Страница 72: ...as f r anslutning till vattenn tet eller en avkylningsenhet med sluten krets punktsvetsar med vattenavkylning och hur som helst vid reparations tg rder extraordin rt underh ll Det r f rbjudet att anv...

Страница 73: ...och elektroder med en annan l ngd och eller form f r kl mman C se reservdelslistan Sats med st dstolpe och viktavlastare till kl mman X kl mma Studder sats Ringsats till kl mman C 3 TEKNISK DATA 3 1 M...

Страница 74: ...att g tillbaka till ursprungssk rmen utan att spara eventuella ndringar OBSERVERA N r du trycker p kapparna ESC och MODE samtidigt n r maskinen s tts p f r att terkalla fabriksinst llningarna De pers...

Страница 75: ...ingen fig T 1 OBSERVERA det r viktigt att spaken st r i ndl get p kontakten efter tg rdens uf rande fig T 1 Denna position garantera den mekaniska l sningen i s kerhetsl ge av armen som r C formad 6 1...

Страница 76: ...de F r jordningsterminalen i kontakt i samma omr de tryck p pistolknappen genom att aktivera svetsningen av brickan som du ska utf ra fasts ttningen p s som beskrivits tidigare Punktsvetsning av skru...

Страница 77: ...lutningsskruvarna p transformatorns sekund ra uttag till st ngerna utg ngsfl torna r ordentligt tdragna och att det inte finns tecken p oxidering eller verhettning 7 2 1 Byta det inv ndiga batteriet O...

Страница 78: ...punktsvejsemaskiner samt ethvert reparationsarbejde ekstraordin r vedligeholdelse P punktsvejsemaskiner der aktiveres med pneumatisk cylinder skal hovedafbryderen blokeres i position O med den medf lg...

Страница 79: ...fuldautomatisk valg af punktsvejseparametrene mulighed for indstilling af for og eftervarmning af metalpladerne for at optimere svejsningen af h jmodstands og forzinkede materialer mulighed for at in...

Страница 80: ...til denne funktion holdes knappen MODE nede i mindst 3 sekunder For at forlade MENU skal der trykkes p knappen igen i 3s Knappen giver KUN mulighed for at f adgang til f lgende avancerede funktioner H...

Страница 81: ...gens drejeknap s man l ser en v rdi t t p 8 bar 116 psi p manometret 6 1 1 1 Regulering og fastg ring af C tangens arm Dette arbejde skal kun udf res hvis der efter armen er blevet sp rret if lge anvi...

Страница 82: ...n dreje Hvis der skal arbejdes p d re eller motorhjelme er det strengt n dvendigt at anvende jordforbindelsesstangen til disse dele for at undg gennemgang af str m i h ngslerne eller i n rheden af de...

Страница 83: ...ngigt af anvendelsen og hvor st vet der er i omgivelserne kontrollere punktsvejsemaskinen og tangen indvendigt og fjerne st vet og ophobede metalpartikler fra transformeren diodemodulet forsyningsklem...

Страница 84: ...leenhet med lukket krets punktesveiseapparater med vannkj ling og i hvert fal ved reparasjoner ekstraordin rt vedlikehold Det er forbudt bruke apparataet i milj er med omr den som er klassifisert som...

Страница 85: ...ring C 3 TEKNISKE DATA 3 1 MERKINGSSKILT Fig A Hoveddata som gjelder fer punktsveisebrennerens bruk og prestasjoner st r p skiltet och har f lgende betydning 1 Antall faser og frekvenser i forsynings...

Страница 86: ...ODE n r maskinen starter opp for tilbakekalle fabrikksinnstillingene De personlige programmene blir radert 7 Skjerm For vise informasjon som trenges av brukeren for stille inn punktsveisearbeidet i sa...

Страница 87: ...ed hovedbryteren p I ON Justering av elektrodene p klemmen Plasser et mellomlegg mellom platene som tilsvarer tykkelsen p platene som skal sveises Kontroller at elektrodene er i linje ved funksjonen t...

Страница 88: ...ar p bare en side Installer korrekt elektrod POS 6 Fig I i pistolspindelen ved trykke p overflaten som skal punktsveises Aktiver pistoltasten og slipp den bare da innstilt tid er f rbi LED indikatoren...

Страница 89: ...V plassert p baksiden av kontrollpanelet N r maskinen er frakoplet fra nettet skal du fjerne skruene p kontrollpanelet fjerne kontaktene og sette inn batteriet ADVARSEL Kontroller at du har koblet til...

Страница 90: ...tteen k ytt on kielletty r j hdysriskialueiksi luokitelluissa ymp rist iss kaasujen p lyjen tai sumujen vuoksi l hitsaa s ili iden astioiden tai putkistojen p ll jotka sis lt v t tai ovat sis lt neet...

Страница 91: ...liittyv t t rkeimm t tiedot on koottu ominaisuuskylttiin seuraavin merkityksin 1 S hk linjan vaiheiden m r ja taajuus 2 Virransy t n j nnite 3 Verkon teho pysyv ss tilassa 100 4 Verkon nimellisteho 50...

Страница 92: ...llistetyt ohjelmat poistetaan 7 N ytt Mahdollistaa kaikkien k ytt j lle tarpeellisten tietojen n yt n pistehitsausty n asettamiseksi k ytett vien toimintojen mukaan 8 Painike START Saa laitteen toimi...

Страница 93: ...ien k ytt m voima Pistehitsausvirta Pistehitsausaika Erityiskokemuksen puuttuessa kannattaa suorittaa muutama pistehitsauskoe k ytt en suoritettavan ty h n k ytett vien peltien kanssa samanlaista laat...

Страница 94: ...din p n halkaisijan on oltava 2 5 mm 6 Purista kunnolla mutteri joka lukitsee elektrodin ja tarkasta ett hitsauskaapelien liittimet on lukittu 7 Pistehitsattaessa aseta elektrodi kevyell voimalla 3 4...

Страница 95: ...t on p ll mik li n in ei ole vika on virransy tt linjassa kaapelit pistorasia ja pistoke sulakkeet j nnitteen liiallinen putoaminen jne N yt ll ei n y h lytysviestej katso TAUL 1 h lytyksen lakattua p...

Страница 96: ...ac m z mkem z p slu enstv Stejn postup je t eba dodr et tak p i p ipojov n k rozvodu vody nebo k chladic jednotce s uzav en m okruhem bodova ky chlazen vodou a v ka d m p pad pro kony oprav mimo dn dr...

Страница 97: ...dn ch kol jednotka filtru reduktoru p vod stla en ho vzduchu kle t C se standardn mi rameny vybaven kabelem se z str kou kterou lze odpojit od gener toru a s vestav n mi senzory pro automatick bodov s...

Страница 98: ...M z extern pam ti AKTUALIZOVAT FIRMWARE Pozn mka Podrobn j popis m ete naj t v p ru ce k funkc m MENU 6 Tla tko ESC Umo uje ukon en aktivn volby a n vrat na vodn zobrazen bez ulo en proveden ch zm n U...

Страница 99: ...o ramena obr Q ve vodorovn m sm ru P i t to operaci je t eba postupovat n e uveden m zp sobem Odjist te rameno oto en m uvol ovac p ky obr R Povolte hmo d k obr S 1 a za roubujte kruhovou matici obr S...

Страница 100: ...vn n nebo demont p slu enstv ze skl idla pistole pou ijte dva pevn hexagon ln kl e abyste zabr nili ot en samotn ho skl idla V p pad kon na dve ch nebo kapot ch povinn p ipojte zemnic ty k t mto sou s...

Страница 101: ...ly na transform toru modulu tyristor svorkovnici nap jen apod prost ednictv m proudu such ho stla en ho vzduchu max 5 bar Zabra te nasm rov n proudu stla en ho vzduchu na elektronick karty zajist te j...

Страница 102: ...vodou a v ka dom pr pade pri oprav ch mimoriadna dr ba Pri bodova k ch aktivovan ch prostredn ctvom pneumotora je potrebn zaisti hlavn vyp na v polohe O visac m z mkom z pr slu enstva Rovnak postup je...

Страница 103: ...ik cia ramena typu C automatick kontrola bodovacieho pr du manu lne a automatick ovl danie sily p sobiacej na elektr dy dvojit USB port pre PC a USB k 2 2 TANDARDN PR SLU ENSTVO dr iak ramien dr iak k...

Страница 104: ...o umo uje pr stup k ni ie uveden m pokro il m funkci m LEN V PR PADE KE je zasunut USB k alebo je ku stroju pripojen PC ULO I Z ZNAM sl i na zaznamenanie danej pracovnej innosti bodovania EXPORTOVA PR...

Страница 105: ...nie stla en ho vzduchu zapojte pr vodn hadicu k rozvodu stla en ho vzduchu prostredn ctvom oto n ho ovl da a reduktora nastavujte tlak a k m nedosiahnete hodnotu 8 bar 116 psi na tlakomere 6 1 1 1 Nas...

Страница 106: ...prudko narazili at odpojte zv rac bodovac pr stroj a obr te sa na autorizovan servisn stredisko 6 4 2 PI TO STUDDER UPOZORNENIE Na upevnenie alebo demont pr slu enstva zo sk u ovadla pi tole pou ite...

Страница 107: ...a kovov astice ktor sa ulo ili na transform tore module di d svorkovnici nap jania a pod prostredn ctvom pr du such ho stla en ho vzduchu max 5 bar Nesmerujte pr d stla en ho vzduchu na elektronick k...

Страница 108: ...meru pa med vzdr evalnimi posegi posebno vzdr evanje Naprave ne smete uporabljati v prostorih ki so klasificirani kot taki v katerih obstaja tveganje eksplozije zaradi plinov prahu ali megle Ne varite...

Страница 109: ...elov Komplet nosilnega droga in razbremenitve te e kle Kle e X Komplet studder Komplet obro ka za kle e C 3 TEHNI NI PODATKI 3 1 PLO ICA S PODATKI Slika A Vsi osnovni podatki v zvezi z uporabo in pred...

Страница 110: ...naprave so asno pritisnete tipki ESC in MODE se bodo nastavitve ponastavile na tovarni ko privzete osebno prilagojeni programi se bodo izbrisali 7 Zaslon Uporabniku omogo a prikaz vseh potrebnih infor...

Страница 111: ...stikalo v polo aju I Naslednja preverjanja je treba izvesti preden izvedete druge postopke to kanja s splo nim stikalom v polo aju I ON Poravnavanje elektrod kle Med elektrode vstavite distan nik enak...

Страница 112: ...Slika I in jo pritisnite na povr ino ki jo elite to kovno zvariti Spro ite gumb elektrodnega dr ala spustite gumb ele ko prete e nastavljeni as svetle a dioda ugasne POZOR Najve ja debelina plo evine...

Страница 113: ...i pregrevanja 7 2 1 Zamenjava notranje baterije e datum in ura ne ostaneta v pomnilniku je treba zamenjati baterijo CR2032 3V na zadnji strani krmilne plo e Ko je naprava izklopljena iz omre ja odstra...

Страница 114: ...umatskog cilindra potrebno je blokirati op u sklopku na polo aj O sa dostavljenim lokotom Isti se postupak mora slijediti za spajanje na vodovodnu mre u ili na rashladnu jedinicu sa zatvorenim krugom...

Страница 115: ...eduktora napajanje komprimiranim zrakom Hvataljka C sa standardnim ru kama u kompletu sa kabelom sa utika em koji se mo e isklju iti sa generatora i sa integriranim senzorima za automatsku to ku 2 3 O...

Страница 116: ...gistrira obradu to kastog varenja PRIJENOS PROGRAMA prenosi na vanjsku memoriju programe CUSTOM PREUZIMANJE PROGRAMA preuzima iz vanjske memorije programe CUSTOM A URIRA FIRMWARE Napomena za detaljnij...

Страница 117: ...jak za blokiranje Fig S 1 Blokirati ru ku na na in opisan u Fig T Radnja se mora vr iti ak vi e puta navijaju i ili odvijaju i okov Fig S 2 dok se ru ka ne blokira vodoravno a istovremeno poluga za bl...

Страница 118: ...tavljenim priteza em To kasto varenje brtvenog prstena za fiksiranje priklju ka za uzemljenje Postaviti na vreteno pi tolja prikladnu elektrodu POL 9 Fig I i unijeti brtveni prsten POL 13 Fig I Prislo...

Страница 119: ...te enja na izolaciji ili popu tene oksidirane spojeve provjeriti da su vijci za spajanje sekundarnog kruga transformatora na izlaznim polugama pletenicama vrsto navijeni i da nema traga oksidacije il...

Страница 120: ...oti tiekiamu u raktu O pad tyje Tokios pat proced ros turi b ti laikomasi ir prijungiant prie vandens tinklo arba prie u daros au inimo sistemos ta kinio suvirinimo aparatai au inami vandeniu bei kiek...

Страница 121: ...umai Retrospektyviai ap viestas LCD ekranas nustatyt funkcij ir parametr parodymams Ta kinio suvirinimo re imo nuolatinis arba pulsuojantis pasirinkimas nuo skydo Rankinis pusiau automatinis arba visi...

Страница 122: ...ia prieiti prie toki antrini funkcij Esamos programin s rangos VERSIJA KALBA vartotojo kalbos nustatymas DATA esamos datos nustatymas LAIKAS esamo laiko nustatymas c I pl stin FUNKCIJA MENIU vesta US...

Страница 123: ...u rakintas Prijungimas prie elektros ir pneumatinio tinklo Patikrinti ar elektros instaliacija yra atlikta taisyklingai bei laikantis ankstesni nurodym Patikrinti suspausto oro prijungim atlikti pneum...

Страница 124: ...atjungti ta kinio suvirinimo aparat ir kreiptis galiot j techninio aptarnavimo centr 6 4 2 STUDDER PISTOLETAS D MESIO Norint pritvirtinti arba i montuoti priedus i pistoleto tvaro naudoti du e iakampi...

Страница 125: ...iesioginio kontakto su judan iomis detal mis Reguliariai periodi kumas priklauso nuo naudojimo da nio ir aplinkos s lyg tikrinti ta kinio suvirinimo aparato ir gnybt vid ir suspausto sauso oro srove m...

Страница 126: ...O Sama toimingut tuleb j rgida veeskeemi v i suletud vooluringiga jahutusseadmega hendamisel veega jahutatavad punktkeevitusseadmed ja iga parandusprotseduuri puhul erakorraline hooldus Keelatud on s...

Страница 127: ...i kujuga lad ja elektroodid klambrile C vaata tagavaraosade loetelu Tugiv lli komplekt ja raskuse mahalaadija Klamber X Studder komplekt C klambri r nga komplekt 3 TEHNILISED ANDMED 3 1 ANDMEPLAAT JO...

Страница 128: ...NU Vajutades masina k ivitamisel heaegselt nuppudele ESC ja MODE ilmuvad tootja seadistused personaliseeritud programmid kustutatakse 7 Kuvar V imaldab vastavalt kasutatavatele funktsioonidele visuali...

Страница 129: ...emale toodud elektroodid vaata paragrahv 6 2 2 oleksid joondatud Vajadusel kontrolli la iget fikseeritust vaata eelmisi paragrahve 6 2 PUNKTKEEVITUSPARAMEETRITE SEADISTAMINE mbluse l bim tu sektsioon...

Страница 130: ...da keevitusviisi kasutada ei tohi Korraliku l pptulemuse saavutamiseks peab kinni pidama teatud p hin uetest 1 Laitmatult hendatud maandus 2 M lemad keevitatavad pinnad peavad olema puhastatud neil ol...

Страница 131: ...a juhtpaneeli kruvid konnektorid ja vaheta aku T HELEPANU Enne paneeli masinale tagasi monteerimist kontrolli et k ik konnektorid oleksid hendatud 8 RIKETE OTSIMINE JUHUL KUI SEADME T ON EBARAHULDAV S...

Страница 132: ...lindru galvenais sl dzis ir j noblo poz cij O ar komplekt cij eso s sl dzenes pal dz bu T pati proced ra ir j veic pievienojot to densvada t klam vai sl gt kont ra dzes anas agreg tam punktmetin anas...

Страница 133: ...tiska izv le Iesp ja izv l ties lok u priek sild anu un papildu sild anu lai optimiz tu materi lu ar augstu pretest bu un cinkotu materi lu metin anu Iesp ja iestat t da dus elektrodu veidus Pievieno...

Страница 134: ...tat ana LAIKS laika iestat ana c Papla in ta FUNKCIJA MENU kam r apar t ir ievietota USB atmi a vai tam ir piesl gts dators Lai piek tu ai funkcijai turiet tausti u MODE nospiestu vismaz 3 sekundes La...

Страница 135: ...in anas darbu veik anas ir j veic p rbau u un regul jumu virkne kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O un sl dzenei j b t aizsl gtai Savienojums ar elektr bas un pneimatisko t klu P rbaudiet...

Страница 136: ...nepiecie ams punktmetin anai gad jum ja jums ir aubas par spailes integrit ti p c kritieniem sp c giem sitieniem utt atvienojiet punktmetin anas apar tu un sazinieties ar pilnvarotu servisa centru 6...

Страница 137: ...skaroties kust gaj m da m Periodiski bie ums ir atkar gs no ekspluat cijas re ma un apk rt j s vides apst k iem p rbaudiet punktmetin anas apar ta un spailes iek jo da u un not riet uz transformatora...

Страница 138: ...1 5 4 141 5 4 1 141 5 4 2 141 5 5 141 5 6 F 141 5 7 C 141 6 141 6 1 141 6 1 1 O 141 6 1 1 1 C 141 6 1 2 I 142 6 2 142 6 2 1 142 6 2 2 142 6 2 3 142 6 2 4 142 6 2 5 142 6 3 142 6 4 142 6 4 1 142 6 4 2...

Страница 139: ...2 2 C 2 3 C X studder C 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 1 3 2 3 2 1 400V 15 3ph 50 60 Hz I H IP 21 LxWxH 710 x 450 x 910mm 48kg max Scc 43kVA 16A 16A C IEC60947 2 L 4m 4 x 6 mm U2 d 8 4V max I2 max...

Страница 140: ...2 5 2 studder studder studder 5 9 studder C 4mm 5 6mm 5mm 3 4 a b ENTER 5 a 8 pin B 4 EASY studder PRO MULTI CUST Custom 8 pin B 4 AUTOMATIC A E ISO 5821 b MENU MENU MODE 3 MENU 3s c MENU USB MODE 3...

Страница 141: ...TART I O c p 3bar AL 6 START 3bar d AL 9 START e AL 11 START f AL 3 AL 4 START g START C 8 O I 5 5 1 D 5 2 E 8 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 bar 5 6 F F 1 8 pin F 2 5 7 C G1 G...

Страница 142: ...C E CA1 A A E C 300mm 550mm 6 2 2 default MODE C 5 AUTO AUTO MAN AUTO AUTO MAN B 9 3 bar MAN 6 2 3 AUTOMATIC C F 6 2 4 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 MPa max Br 6 2 5 Easy Pro Multi 1...

Страница 143: ...b1 b2 9 I 13 I 6 I 1 1 mm 1 2 3 4 1 mm 5 2 5 mm 6 7 3 4 kg 8 30 cm 4 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER inf 12 I 5 I N B 3 4 kg 2 3 mm 1 30 cm 2 0 8 mm 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7...

Страница 144: ...144 TA 1 START...

Страница 145: ...i w wyposa eniu urz dzenia Ta sama procedura musi by r wnie przestrzegana podczas pod czania do sieci wodnej lub do systemu ch odzenia z zamkni tym obwodem spawarki punktowe ch odzone wod oraz podczas...

Страница 146: ...zy zredukowanym poborze pr du sieciowego i mniejszych polach magnetycznych wyst puj cych w pobli u przewod w Mog by ponadto stosowane znacznie d u sze i l ejsze przewody umo liwiaj ce lepsz sterowno i...

Страница 147: ...blach z zastosowaniem elektrody w glowej Sp czanie blach z zastosowaniem odpowiedniej elektrody Spawanie punktowe przerywane z zastosowaniem odpowiedniej elektrody umo liwiaj ce atanie blach 3 Przycis...

Страница 148: ...i zasilania obowi zkiem instalatora lub u ytkownika jest sprawdzenie czy spawarka punktowa mo e zosta do niej pod czona je eli to konieczne skonsultuj si z przedsi biorstwem zarz dzaj cym sieci dystry...

Страница 149: ...w przypadku zastosowania kleszczy pneumatycznych C znajduj cych si w wyposa eniu standard dostarczonym razem z urz dzeniem Wybra tryb AUTOMATIC wciskaj c przycisk MODE przechodzi si do procedury wst p...

Страница 150: ...si do przodu z miarowo ci wyznaczan przez urz dzenie Przesuwa si do przodu podczas przerwy zatrzymywa si podczas punktowania Zastosowanie wyci gacza znajduj cego si w wyposa eniu POZ 1 Rys I Zaczepia...

Страница 151: ...2 3 4 5 6 7 8 9 FIG A FIG B U 3 1 50 60 Hz kVA kVA Sp S50 U1 n V kA kA U2d I2cc I2p V 7 8 6 5 4 3 2 1 FIG C Inside START REC ESC MODE MENU USB PULSE D A E F B G C 5 6 4 100 POWER 100 PULSE 1 9 8 2 4 5...

Страница 152: ...152 FIG D 1 1 2 3 4 5 6 6...

Страница 153: ...153 FIG E FIG F 1 2...

Страница 154: ...154 A B FIG G1 FIG G2 FIG G4 FIG G3 FIG G5 FIG I...

Страница 155: ...155 FIG M FIG N FIG O FIG P...

Страница 156: ...156 FIG Q FIG R FIG S FIG T 1 2 1...

Страница 157: ...al limite delle prestazioni della macchina ALARM SIGNALS SEGNALI DI ALLARME AL 1 Safety thermal cut out Allarme termico sicurezza AL 2 Clamp thermal cut out Allarme termico pinza AL 3 Machine overvol...

Страница 158: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Страница 159: ...sta Takuu ei kata v rink yt st vaurioittamisesta tai huolimattomuudesta johtuvia haittoja Lis ksi yritys kielt ytyy ottamasta vastuuta kaikista v litt mist tai v lillisist vaurioista CZ Z RUKA V robce...

Страница 160: ...rednie i bezpo rednie GB CERTIFICATE OF GUARANTEE I CERTIFICATO DI GARANZIA F CERTIFICAT DE GARANTIE E CERTIFICADO DE GARANTIA D GARANTIEKARTE RU P CERTIFICADO DE GARANTIA GR PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS NL...

Отзывы: