background image

- 72 -

negativ  (EN)  på  tungstenselektroden.  Under  tiden  EP  avlägsnas  oxiden  från  ytan 

(“rengörning” eller “betning”), vilket gör det möjligt för ett smältbad att bildas. Under 

tiden EN sker en maximal termisk påsvetsning på stycket vilket möjliggör svetsningen. 

Möjligheten att variera parametern balance i AC gör det möjligt att minska tiden för 

strömmen EP till ett minimum, vilket i sin tur tillåter en snabbare svetsning.

Högre  balance-värden  tillåter  snabbare  svetsning,  större  penetration,  en  mer 

koncentrerad båge, ett smalare smältbad och begränsad upphettning av elektroden. 

Lägre värden tillåter en bättre rengörning av stycket. Om man använder ett för lågt 

balance-värde, ger detta upphov till att bågen och den desoxiderade delen av stycket 

breddas,  till  att  elektroden  överhettas  och  att  det  följdaktligen  bildas  en  kula  på 

spetsen, och till att enkelheten att tända bågen och bågens inriktning försämras. Om 

man  använder  för  höga  balance-värden  bildas  ett  “smutsigt”  smältbad  med  mörka 

delar. Tabell 

(TAB.

 

4)

 sammanfattar effekterna av variationen av svetsparametrarna 

vid svetsning i AC.

Vid funktionssättet TIG AC kan svetsen fungera i 2 takter (2T) eller i 4 takter (4T).

För övrigt är instruktionerna gällande tillvägagångssättet för svetsning gällande. 

I tabell 

(TAB. 3)

 indikeras ungefärliga värden för svetsning på aluminium. Den elektrod 

som är mest lämplig att använda är en ren tungstenselektrod (grönt färgband).

6.1.4 Tillvägagångssätt

Ställ  in  det  önskade  värdet  på  svetsströmmen  med  hjälp  av  ratten.  Under 

svetsningen går det att justera in värdet efter det faktiska strömbehovet.

Tryck  in  brännarens  knapp  och  kontrollera  att  gasen  flödar  som  den  ska  från 

brännaren. Reglera om nödvändigt tiden för förgas och eftergas. Dessa tider ska 

justeras  efter  de  olika  driftförhållandena,  t  ex  ska  eftergasens  fördröjning  vara 

inställd  så  att  elektroden  och  badet  kyls  ned  vid  svetsningens  slut  utan  att  de 

kommer i kontakt med atmosfären (oxidering och förorening).

TIG-läge med 2-steg:

-  Om  du  helt  trycker  ner  brännarknappen  (P.T.),  aktiveras  bågen  med  en  ström 

I

START

. Därefter ökar strömmen enligt funktionen INLEDANDE RAMP till värdet för 

svetsströmmen.

Släpp  upp  knappen  på  brännaren  för  att  avsluta  svetsningen.  Om  funktionen 

SLUTRAMP  är  inställd  försvinner  strömmen  gradvis  och  i  annat  fall  försvinner 

bågen omgående och eftergasen sätts in.

TIG-läge med 4-steg:

Vid  ett  första  tryck  på  knappen  tänds  bågen  med  strömmen  I

START

.  När  knappen 

släpps ökar strömmen enligt funktionen STARTRAMP tills svetsningens strömvärde 

uppnåtts.  Detta  värde  bibehålls  även  efter  att  knappen  släppts.  När  man  trycker 

in knappen en gång till minskar strömmen enligt funktionen SLUTRAMP tills I

END

 

uppnås. Strömmen I

END

 bibehålls tills knappen släpps, då svetscykeln avslutas och 

skedet för eftergas startar. Om man däremot släpper upp knappen under pågående 

funktion  SLUTRAMP,  avslutas  svetscykeln  omgående  och  skedet  för  eftergas 

startar.

TIG-läge med sekvens 4T och BI-LEVEL:

Vid  ett  första  tryck  på  knappen  tänds  bågen  med  strömmen  I

START

.  När  knappen 

släpps ökar strömmen enligt funktionen STARTRAMP tills svetsningens strömvärde 

uppnåtts.  Detta  värde  bibehålls  även  efter  att  knappen  släppts.  Varje  gång  som 

knappen sedan trycks in (tiden mellan intryck och släppning ska vara kort) ändras 

svetsströmmen omväxlande till värdet som ställts in med parametern BI-LEVEL I

1

 

och värdet för huvudströmmen I

2

-  Om  knappen  hålls  intryckt  under  en  längre  stund  minskar  strömmen  enligt 

funktionen  SLUTRAMP  tills  IEND  uppnås.  Strömmen  I

END

  bibehålls  tills  knappen 

släpps, då svetscykeln avslutas och skedet för eftergas startar. Om man däremot 

släpper upp knappen under pågående funktion SLUTRAMP, avslutas svetscykeln 

omgående och skedet för eftergas startar (

FIG. M

).

TIG SPOT-läge:

-  Svetsningen  sker  genom  att  hålla  svetsbrännarens  knapp  nedtryckt  tills  den 

förinställda tiden nås (spot-tid).

6.2 MMA-SVETSNING

-  Det är mycket viktigt att operatören följer anvisningarna på elektrodförpackningen. 

Här anges vilken polaritet elektroderna skall ha, och vid vilken ström de bör  

användas.

-  Strömmen  i  svetskretsen  måste  regleras  beroende  på  elektrodens  diameter 

och  vilken  typ  av  svetsfog  man  vill  åstadkomma.  Nedanstående  tabell  visar 

svetsströmmar för olika elektroddiametrar:

Elektrod-Ø

 (mm)

Svetsström (A)

Min.

Max.

1.6

25

50

2

40

80

2.5

60

110

3.2

80

160

4

120

200

5

150

280

6

200

350

-  Tänk  på  att  för  en  given  elektroddiameter  skall  högre  strömstyrka  användas  vid 

horisontalsvetsning, medan lägre strömmar skall användas för vertikala svetsfogar 

eller svetsning från undersidan.

-  Svetsfogens  mekaniska  egenskaper  beror,  förutom  på  den  valda  strömmens 

intensitet, på andra svetsparametrar som bågens längd, svetshastighet och position, 

elektrodernas  diameter  och  kvalitet  (för  en  korrekt  förvaring  ska  elektroderna 

placeras skyddade från fukt i de tillhörande förpackningarna eller behållarna).

-  Svetsningens  egenskaper  beror  även  på  svetsens  värde  för  ARC-FORCE 

(dynamiskt beteende). Denna parameter kan ställas in från panelen, alternativt från 

fjärrkontrollen med 2 potentiometrar.

-  Observera  att  höga  värden  för ARC-FORCE  ger  större  penetration  och  gör  det 

möjligt att svetsa i vilken position som helst, i allmänhet med basiska elektroder. 

Låga värden för ARC-FORCE ger en mjukare båge utan stänk, vilket är det vanliga 

med rutilelektroder.

  Svetsen är dessutom försedd med anordningar för HOT START och ANTI STICK, 

som garanterar en enkel start och förhindrar arr elektroden fastnar vid stycket.

6.2.1 Svetsning

-  Håll masken FRAMFÖR ANSIKTET, slå elektrodspetsen mot arbetsstycket som när 

du tänder en tändsticka. Detta är rätt sätt att tända svetsbågen.

  VARNING: slå inte elektroden mot arbetsstycket. Detta kan skada elektroden och 

försvåra tändningen.

-  Håll  avståndet  till  arbetsstycket  så  konstant  som  möjligt  när  bågen  tänds.  Detta 

avstånd är lika med elektrodens diameter. Håll samma avstånd under hela arbetet. 

Vinkeln mellan elektroden och arbetsstycket skall vara 20-30 grader.

-  För elektroden bakåt i slutet av fogen, så att svetskratern fylls. Lyft snabbt elektroden 

från smältan så att bågen släcks 

(SVETSFOGENS UTSEENDE - FIG. N)

.

7. UNDERHÅLL

VIKTIGT!  FÖRSÄKRA  ER  OM  ATT  SVETSEN  ÄR  AVSTÄNGD  OCH 

FRÅNKOPPLAD  FRÅN  ELNÄTET  INNAN  NI  UTFÖR  ARBETSSKEDENA  FÖR 

UNDERHÅLL.
7.1 ORDINARIE UNDERHÅLL

ARBETSSKEDENA  FÖR  ORDINARIE  UNDERHÅLL  KAN  UTFÖRAS  AV 

OPERATÖREN.
7.1.1 Skärbrännare

-  Undvik att placera skärbrännaren och dess kabel på varma ytor. Isoleringsmaterialen 

kommer då att smälta och skärbrännaren kommer snabbt att bli oanvändbar.

-  Kontrollera med jämna mellanrum att slangar och gasanslutningar håller tätt.

-  Välj  elektrodhållartång  och  tånghållarchuck  noggrannt  i  enlighet  med  den  valda 

elektrodens diameter, detta för att undvika överhettning, dålig spridning av gasen 

och följdaktligen dålig funktion.

-  Kontrollera, åtminstone en gång om dagen, huruvida skärbrännarens yttersta delar 

är slitna, samt att de är korrekt monterade: munstycke, elektrod, elektrodhållartång, 

gasfördelare.

7.2 EXTRAORDINÄRT UNDERHÅLL

ÅTGÄRDERNA  FÖR  EXTRAORDINÄRT  UNDERHÅLL  FÅR  ENDAST  UTFÖRAS 

PERSONAL MED ERFARENHET ELLER KVALIFIKATIONER INOM DET 

ELEKTRISKA  OCH  MEKANISKA  FÄLTET,  I  ÖVERENSSTÄMMELSE  MED  DEN 

TEKNISKA NORMEN IEC/EN 60974-4.

VIKTIGT!  FÖRSÄKRA  ER  OM  ATT  SVETSEN  ÄR  AVSTÄNGD  OCH 

FRÅNKOPPLAD FRÅN ELNÄTET INNAN NI AVLÄGSNAR SVETSENS PANELER 

OCH PÅBÖRJAR ARBETET I DESS INRE.

Eventuella kontroller som utförs i svetsens inre när denna är under spänning 

kan ge upphov till allvarlig elektrisk stöt p.g.a. direkt kontakt med komponenter 

under spänning och/eller skador p.g.a. direkt kontakt med organ i rörelse.

Svetsens insida ska inspekteras regelbundet; hur ofta beror på användningen och 

på stoftet som omgivningens luft innehåller. Dammet som lagrats på de elektroniska 

korten  ska  avlägsnas  med  hjälp  av  en  mycket  mjuk  borste  eller  med  lämpligt 

lösningsmedel.

-  Kontrollera samtidigt att de elektriska anslutningarna är ordentligt åtdragna och att 

kablarnas isolering inte uppvisar någon skada.

-  Efter att underhållsarbetet avslutats ska maskinens paneler monteras dit igen, drag 

åt skruvarna för fixering ordentligt.

-  Undvik absolut att utföra svetsarbete när svetsen är öppen.

-  Efter att ha utfört underhållet eller reparationen, ska du återställa anslutningarna 

och kablarna som de var ursprungligen. Var noga med att undvika att de kommer 

i  kontakt  med  rörliga  delar  eller  delar  som  kan  nå  höga  temperaturer.  Linda  alla 

ledningar som de var ursprungligen och var noga med att hålla huvudledningarna 

med högspänning åtskilda från de sekundära ledningarna med lågspänning. 

  Använd alla ursprungliga brickor och skruvar för att åter dra åt snickeridelarna.

8. FELSÖKNING

BÖRJA  MED ATT  KONTROLLERA  FÖLJANDE  OM  NÅGOT  VERKAR  VARA  FEL. 

KONTAKTA  SERVICE  ELLER  LÄMNA  IN  AGGREGATET  FÖR  ÖVERSYN  OM 

DETTA INTE HJÄLPER.

-  Kontrollera att svetsströmmen är rätt inställd för elektrodens typ och diameter.

-  Kontrollera att huvudströmbrytaren är tillslagen och att lampan lyser. Om lampan 

inte lyser ligger felet i nätdelen (kablar, stickpropp, vägguttag, säkringar, mêm).

-  Kontrollera  att  den  gula  lysdioden  som  visar  att  termoskyddet  mot  över  eller 

underspänning eller kortslutning inte har utlösts.

-  Försäkra  dig  om  att  det  nominella  intermittensförhållandet  respekteras.  Om 

termostatskyddet utlöses vänta tills maskinen kylts ned på naturligt sätt. Kontrollera 

att fläkten fungerar.

-  Kontrollera nätspänningen: om värdet är för högt eller för lågt blockeras svetsen.

-  Kontrollera att det inte är kortslutning vid maskinens utgång. Om så är fallet måste 

felet åtgärdas.

-  Kontrollera att alla anslutningar till svetskretsen är riktigt gjorda, särskilt att klämman 

sitter ordentligt fast vid arbetsstycket, som måste vara fritt från ytbehandling (têex 

färg och lack).

-  Att den använda skyddsgasen är av rätt typ (Argon 99.5%) och att den tillförs i rätt 

mängd.

Содержание 816036

Страница 1: ...G DC AC DC HF LIFT MMA SF Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla TIG DC AC DC HF LIFT MMA CZ Profesion ln sva ovac agreg ty pro sva ov n TIG DC AC DC HF LIFT MMA SK Profesion lne zv racie agreg ty...

Страница 2: ...BRANDRISK DK BRANDFARE N BRANNFARE SF TULIPALON VAARA CZ NEBEZPE PO RU SK NEBEZPE ENSTVO PO IARU SI NEVARNOST PO ARA HR SCG OPASNOST OD PO ARA LT GAISRO PAVOJUS EE TULEOHT LV UGUNSGR KA B STAM BA BG P...

Страница 3: ...K S KARTES BG PL ZAKAZ NOSZENIA PRZEDMIOT W METALOWYCH ZEGARK W I KART MAGNETYCZNYCH GB NOT TO BE USED BY UNAUTHORISED PERSONNEL I VIETATO L USO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE F UTILISATION INTERDITE AU...

Страница 4: ...ZN LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 57 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST H INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 63...

Страница 5: ...he following procedures in order to reduce exposure to electromagnetic fields Fasten the two welding cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding c...

Страница 6: ...direct current voltage 5 Transistor IGBT switching bridge and drivers transforms the secondary output current from DC to AC for TIG AC welding if present 6 Control and adjustment electronics controls...

Страница 7: ...ding duration adjustment 0 1 10 s 7k END SLOPE tEND te sec When in the TIG mode it represents the end slope time of the current from IS to I2 adjustment 0 1 10 s When at OFF there is no ramp 7l END CU...

Страница 8: ...the pressure reducing valve and tighten the hose clamp supplied Loosen the ringnut for adjusting the pressure reducing valve before opening the valve on the bottle Open the valve on the bottle and adj...

Страница 9: ...r overhead welds lower current values are necessary As well as being determined by the chosen current intensity the mechanical characteristics of the welded join are also determined by the other weldi...

Страница 10: ...aldatura Non avvolgere mai i cavi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Collegare il cavo di rito...

Страница 11: ...a con il valore impostato dall operatore modula gli impulsi di comando dei drivers degli IGBT che effettuano la regolazione 7 Logica di controllo del funzionamento della saldatrice imposta i cicli di...

Страница 12: ...o della frequenza AC TAB 4 7h TEMPO DI SPOT In modo TIG SPOT rappresenta la durata della saldatura regolazione 0 1 10 sec 7k RAMPA FINALE tEND te sec In modo TIG rappresenta il tempo della rampa final...

Страница 13: ...al morsetto con il simbolo per macchine TIG che prevedono la saldatura in AC Collegamento alla bombola gas Avvitare il riduttore di pressione alla valvola della bombola gas interponendo la riduzione a...

Страница 14: ...ature in piano mentre per saldature in verticale o sopratesta dovranno essere utilizzate correnti pi basse Le caratteristiche meccaniche del giunto saldato sono determinate oltre che dall intensit di...

Страница 15: ...exposition humaine aux champs lectromagn tiques en environnement domestique n est pas garantie L op rateur doit utiliser les proc dures suivantes de fa on r duire l exposition aux champs lectromagn ti...

Страница 16: ...e dernier a pour fonction d adapter tension et courant aux valeurs n cessaires au proc d de soudage l arc et simultan ment d isoler galvaniquement le circuit de soudage de la ligne d alimentation 4 Po...

Страница 17: ...en courant n gatif si la valeur du param tre est n gative on obtient plus de r chauffement et de p n tration sur la pi ce si la valeur du param tre est positive on obtient plus de propret en surface...

Страница 18: ...tion du courant nominal max distribu par le poste de soudage et de la tension nominale d alimentation ATTENTION La non observation des r gles indiqu es ci dessus annule l efficacit du syst me de s cur...

Страница 19: ...hement du bouton le courant augmente selon la fonction RAMPE INITIALE jusqu la valeur du courant de soudage cette valeur est maintenue galement si le bouton est rel ch chaque pression du bouton le tem...

Страница 20: ...tension ou les courts circuits n est pas allum S assurer d avoir observ le rapport d intermittence nominale En cas d intervention de la protection thermostatique attendre le refroidissement naturel de...

Страница 21: ...a UNI EN 12477 evitando exponer la piel a los rayos ultravioletas e infrarrojos producidos por el arco la protecci n tiene que extenderse a otras personas situadas cerca por medio de pantallas o corti...

Страница 22: ...nicamente el circuito de soldadura de la l nea de alimentaci n 4 Puente rectificador secundario con inductancia de nivelaci n cambia la tensi n corriente alterna suministrada por el bobinado secundari...

Страница 23: ...ayor calentamiento y una penetraci n en la pieza si el valor del par metro es positivo se obtiene una mayor limpieza superficial y un mayor calentamiento del electrodo si el valor del par metro es nul...

Страница 24: ...corriente m xima nominal distribuida por la soldadora y a la tensi n nominal de alimentaci n ATENCI N La falta de respeto de las reglas antes expuestas hace ineficaz el sistema de seguridad previsto...

Страница 25: ...nci n RAMPA INICIAL hasta el valor de la corriente de soldadura dicho valor se mantiene tambi n con el pulsador soltado Con cada presi n siguiente del pulsador el tiempo que transcurre entre la presi...

Страница 26: ...si n baja y la de cortocircuito Ha sido observada la relaci n de intermitencia nominal en caso de intervenci n de la protecci n termost tica es preciso esperar el enfriamiento natural de la m quina co...

Страница 27: ...der UNI EN 379 entsprechenden und auf Masken montierten Filtern oder mit Helmen zu sch tzen die der Norm UNI EN 175 gen gen Verwenden Sie feuerhemmende Schutzkleidung nach der Norm UNI EN 11611 und Sc...

Страница 28: ...tete Leitungsspannung in hochfrequente Wechselspannung um und regelt die Leistung in Abh ngigkeit vom erforderlichen Schwei strom spannung 3 Hochfrequenz Transformator Die Prim rwicklung wird mit der...

Страница 29: ...den AC DC Modellen im Modus WIG AC bei deaktivierter Pulsation steht dies f r die Schwei stromfrequenz 7g BALANCE BAL AC DC model DC model BAL Im PULSIERTEN WIG Modus ist dies das prozentuale Verh lt...

Страница 30: ...0 286 Ohm 3P T 400V Zmax 0 234 Ohm 1 N PE 230V 200A AC DC Zmax 0 218 Ohm 1 N PE 230V 220A DC F r die Schwei maschine gelten nicht die Anforderungen der Norm IEC EN 61000 3 12 Wenn die Schwei maschine...

Страница 31: ...andfrei aus dem Brenner str mt Bei Bedarf die Zeiten der Gasvorstr mung und Gasnachstr mung vorgeben Ihr Wert h ngt von den Arbeitsbedingungen ab Die Verz gerung der Gasnachstr mung muss so bemessen s...

Страница 32: ...er solchen Teilen in Ber hrung kommen die hohe Temperaturen erreichen k nnen Alle Leiter wieder wie zuvor b ndeln wobei darauf zu achten ist dass die Hochspannungsanschl sse des Prim rtrafos von den N...

Страница 33: ...36 5 2 36 5 3 36 5 3 1 36 5 4 36 5 4 1 TIG 36 5 4 2 36 6 37 6 1 TIG 37 6 1 1 HF LIFT 37 6 1 2 TIG DC 37 6 1 3 TIG AC 37 6 1 4 37 6 2 37 6 2 1 37 7 37 7 1 37 7 1 1 38 7 2 38 8 38 TIG MMA 1 EN 60974 9...

Страница 34: ...4 4 1 B 1 2 IGBT 3 2 4 5 IGBT TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 O OFF I ON 2 2 3 3 4 5 6 14 3 2 TIG ARC FORCE MMA TIG TIG TIG 5 4 2 2 D 1 2 3 4 TIG 5 6 6a PULSE PULSE EASY BiLEVEL BiLEV...

Страница 35: ...START 0 100 7c tSTART ts sec TIG IS I2 0 1 10 OFF ISTART tSTART 7d I2 I2 A TIG AC DC MMA I2 BI LEVEL I2 7e ARC FORCE I1 A 4 TIG BI LEVEL I1 I2 MMA ARC FORCE 0 100 7f Hz TIG AC DC TIG AC 7g BAL AC DC m...

Страница 36: ...T 0 100 5c I2 TIG MMA I2 5d ARC FORCE MMA ARC FORCE 0 100 6 5 5 7 8 9 7 D1 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 AL 8 10 5 5 1 5 1 1 E 5 1 2 F 5 2 250 5 3 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 234 3P T 230V Zmax 0 286 3P T...

Страница 37: ...TIG DC TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2T 4 4T 6 1 3 TIG AC EP EN EP EN EP 4 TIG AC 2 2T 4 4T 3 6 1 4 TIG 2T ISTART TIG 4T ISTART IEND TIG 4T BI LEVEL ISTART BI LEVEL I1 I2 IEND M TIG SPOT 6 2 A 1 6 25 50 2 40...

Страница 38: ...38 7 1 1 7 2 IEC EN 60974 4 8 99 5...

Страница 39: ...soldadura conformes UNI EN 12477 evitando de expor a epiderme aos raios ultravioletas e infravermelhos produzidos pelo arco a prote o deve ser estendida a outras pessoas pr ximas ao arco por meio de...

Страница 40: ...r tens o e corrente aos valores necess rios para o processo de soldadura por arco e simultaneamente de isolar galvanicamente o circuito de solda da linha de alimenta o 4 Ponte rectificadora secund ria...

Страница 41: ...or do par metro negativo obt m se maior aquecimento e penetra o na pe a se o valor do par metro positivo obt m se maior limpeza superficial e maior aquecimento do el ctrodo se o valor do par metro nul...

Страница 42: ...EAM QUINADESOLDAESTEJADESLIGADAEDESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTA O A Tabela TAB 1 cont m os valores recomendados para os cabos de soldagem em mm2 de acordo com a corrente m xima distribu da pela m qui...

Страница 43: ...outro lado se durante a fun o RAMPA FINAL solta se o bot o o ciclo de soldadura termina imediatamente e inicia o per odo de p s g s FIG M Modo TIG SPOT A soldadura realizada mantendo carregado o bot...

Страница 44: ...ote o termost tica esperar o resfriamento natural da m quina controlar a funcionalidade do ventilador Controlar a tens o de linha se o valor for demasiado alto ou demasiado baixo a m quina de soldar f...

Страница 45: ...48 5 3 1 48 5 4 48 5 4 1 TIG 48 5 4 2 MMA 48 6 48 6 1 TIG 48 6 1 1 HF LIFT 49 6 1 2 TIG DC 49 6 1 3 TIG AC 49 6 1 4 49 6 2 MMA 49 6 2 1 49 7 49 7 1 49 7 1 1 49 7 2 49 8 50 TIG MMA 1 EN 60974 9 9 o UN...

Страница 46: ...T DC AC TIG AC 6 drivers IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 O OFF I ON 2 2P T 3P T 3 4 5 6 14 3 TIG 2 start ARC FORCE MMA TIG TIG 5 TIG 4 2 2 D 1 2 3 4 TIG 5 6 6a PULSE PULSE EASY BiLEVEL BiLEVEL...

Страница 47: ...I2 A TIG AC DC MMA I2 BI LEVEL I2 Ampere 7e ARC FORCE I1 A TIG 4 BI LEVEL I1 I2 Ampere MMA ARC FORCE 0 100 7f Hz TIG AC DC TIG AC 7g BALANCE BAL AC DC model DC model BAL TIG AC DC TIG AC AC 4 7h SPOT...

Страница 48: ...AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 AL 8 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F 5 2 250mm 5 3 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 234 Ohm 3P T 230V Zmax 0 286 Ohm 3P T 400V Zmax 0 234 Ohm 1 N PE 230V 200A AC DC Zmax 0 218 Ohm 1 N PE 23...

Страница 49: ...AC EP balance balance balance 4 AC TIG AC 2 2T 4 4T 3 6 1 4 TIG 2T P T ISTART TIG 4T ISTART IEND TIG 4T BI LEVEL ISTART BI LEVEL I1 I2 IEND M TIG SPOT spot 6 2 MMA mm A Min Max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 6...

Страница 50: ...50 M 8 LED Argon 99 5...

Страница 51: ...bevinden moeten worden beschermd door middel van niet reflecterende schermen of gordijnen Geluid Als er door bijzonder intensieve laswerkzaamheden een niveau van dagelijkse blootstelling LEPd bestaat...

Страница 52: ...aire winding wordt gevoed met de spanning geconverteerd door het blok 2 deze heeft de functie de spanning en de stroom aan te passen aan de waarden noodzakelijk voor de procedure van het booglassen en...

Страница 53: ...tussen tijd met positieve stroom en tijd met negatieve stroom als de waarde van de parameter negatief is wordt er meer verwarming en penetratie van het werkstuk verkregen en als de waarde van de para...

Страница 54: ...olgende zware risico s voor de personen vb elektroshock en voor de dingen vb brand 5 4 VERBINDINGEN VAN HET LASCIRCUIT OPGELET VOORDAT MEN DE VOLGENDE VERBINDINGEN UITVOERT MOET MEN CONTROLEREN OF DE...

Страница 55: ...k van de drukknop doet de boog ontsteken met een stroom ISTART Bij het loslaten van de drukknop vermeerdert de stroom volgens de functie BEGINHELLING tot aan de waarde van de lasstroom deze waarde wor...

Страница 56: ...n de netvoeding kabels stopcontact stekker zekeringen enz dient te worden gezocht Controleer of het gele controlelampje dat de inwerkingtreding van de thermische beveiliging voor over of onderspanning...

Страница 57: ...379 szabv nynak megfelel sz r kkel amelyek az UNI EN 175 szabv nynak megfelel v d maszkokra vagy fejpajzsokra vannak felszerelve Haszn ljon megfelel t z ll v d ruh zatot ami az UNI EN 11611 nek megfe...

Страница 58: ...rt hegeszt ram fesz lts g f ggv ny ben szab lyozza 3 Magas frekvenci j transzform tor az els dleges tekercsel s a 2 blokkb l konvert lt fesz lts g ltal ker l zemel sre ennek els dleges funkci ja a fes...

Страница 59: ...a TIG AC zemm dban kikapcsolt pulz l ssal a param ter egy ar nyt jelent a pozit v ram id s a negat v ram id k z tt ha a param ter rt ke negat v nagyobb meleged s s behatol s rhet el a munkadarabon ha...

Страница 60: ...bi s lyos szem lyi pl ram t s s anyagi k rok pl t zvesz ly kock zat val j r 5 4 A HEGESZT RAMK R SSZEK T SE FIGYELEM A K VETKEZ SSZEK T SEK ELV GZ SE EL TT GY Z DJ N MEG R LA HOGY A HEGESZT KIKAPCSOLT...

Страница 61: ...an engedve A nyom gomb minden tov bbi benyom s n l a benyom s s elenged s k z tt eltelt id r vid legyen az ram v ltozni fog a BI LEVEL param terben be ll tott I1 rt k s a f ram I2 rt ke k z tt A nyom...

Страница 62: ...iatti h szab lyoz si biztons gi beavatkoz sra utal Meg kell gy z dni a nominalis szakaszoss g ar ny nak ellen rz tts g r l h v delmi szab lyoz s beavatkoz sa eset n meg kell v rni a hegeszt g p teljes...

Страница 63: ...l de expunere personal zilnic LEPd egal sau mai mare de 85 db A este obligatorie folosirea unor echipamente adecvate de protec ie individual Tab 1 Trecerea curentului de sudur provoac apari ia unor c...

Страница 64: ...perator moduleaz impulsurile de comand a driverilor corespunz tori pun ii de comutare IGBT care efectueaz reglarea 7 Logic de control a func ionalit ii aparatului de sudur seteaz ciclurile de sudur co...

Страница 65: ...rezint timpul rampei finale a curentului de la I2 la Ie reglare 0 1 10 sec n OFF rampa nu este prezent 7l CURENT FINAL IEND Ie A n modul TIG 2 timpi reprezint curentul final Ie numai dac RAMPA FINAL 7...

Страница 66: ...Str nge i reductorul de presiune de la ventilul buteliei cu gaz intercal nd reductorul de presiune corespunz tor furnizat ca accesoriu atunci c nd se folose te gaz Argon Conecta i tubul de intrare al...

Страница 67: ...pe l ng intensitatea curentului ales i de al i parametri de sudare precum lungimea arcului viteza i pozi ia n timpul execut rii diametrul i calitatea electrozilor pentru o conservare corect a electroz...

Страница 68: ...tsvarar eller verstiger 85 dB A r det obligatoriskt att anv nda l mpliga individuella skyddsutrustningar Tab 1 Svetsstr mmensgenomg ngf rorsakaruppkommandetavelektromagnetiska f lt EMF som kan lokalis...

Страница 69: ...rimpulserna fr n IGBT s drivers som utf r regleringen 7 Logik f r kontroll av svetsens funktion st ller in svetscyklerna styr man vreringsorganen kontrollerar s kerhetssystemen 8 Panel f r inst llning...

Страница 70: ...mpen f r str mmen da I2 a Ie reglering 0 1 10 sek I OFF finns ingen ramp 7l SLUTSTR M IEND Ie A I l get TIG 2 faser representerar det slutstr mmen Ie endast om SLUTRAMPEN 7k har st llts in p ett v rde...

Страница 71: ...ilen p gastuben efter arbetets slut 5 4 2 MMA SVETSNING I stort sett alla belagda elektroder ska anslutas till generatorns positiva pol enbart elektroder med sur bel ggning ska anslutas till den negat...

Страница 72: ...eras skyddade fr n fukt i de tillh rande f rpackningarna eller beh llarna Svetsningens egenskaper beror ven p svetsens v rde f r ARC FORCE dynamiskt beteende Denna parameter kan st llas in fr n panele...

Страница 73: ...il at anvende egnede personlige v rnemidler Tab 1 Svejsestr mmens gennemgang frembringer elektromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan skabe interferens m...

Страница 74: ...visning af driftsparametrene og tilstandene 9 Generator med HF udl sning s fremt disse forefindes 10 Beskyttelsesgas magnetventil EV s fremt disse forefindes 11 Ventilator til afk ling af svejsemaski...

Страница 75: ...er ingen rampe 7l SLUTSTR M IEND Ie A Ved TIG 2 tidstilstanden er det kun slutstr mmen Ie s fremt SLULTRAMPEN 7k er indstillet p en v rdi der h jere end nul 0 1 sek Ved TIG 4 tids svejsning er det slu...

Страница 76: ...ved at blive udf rt Dette kabel skal forbindes med klemmen m rket med p TIG maskiner med vekselstr msvejsning Forbindelse til gasbeholderen Skru trykformindskeren p gasbeholderens ventil og inds t det...

Страница 77: ...di skal benyttes ved lodrette og under op svejsninger Sammensvejsningens mekaniske egenskaber afh nger af den valgte str mstyrke og de andre svejseparametre s som lysbuens l ngde udf relseshastigheden...

Страница 78: ...tilsvarer eller mer enn 85 dB A er det obligatorisk bruke egnet personlig verneutstyr Tabell 1 Overgangen av sveisespenningen f rer til elektromagnetiske felt EMF ved sveisekretsen De elektromagnetis...

Страница 79: ...tene bevaker sikkerhetssystemene 8 Panel for innstilling og indikasjon av parametrene og funksjonsmodusene 9 Generator for HF aktivering hvis installert 10 Elektroventil for vernegass EV hvis installe...

Страница 80: ...ekunder Ikke tilstede i OFF rampe 7l SLUTTSSTR M IEND Ie A I modus TIG 2 faser representerar det sluttstr mmen Ie kun hvis SLUTTRAMPEN 7k og er stillt inn p et verdi over null 0 1 sek I modus TIG 4 fa...

Страница 81: ...kal sveises eller til metallbenken den st r p s like som mulig til skj ten som blir utf rt Denne kabeln skal koples til kabelfestet med symbol Anbefalinger Drei kontaktene p sveisekablene helt til slu...

Страница 82: ...en ikke fastner p stykket 6 2 1 Sveiseprosedyre Hold maskinen FORAN ANSIKTET stryk elektroden mot arbeidsstykket som om den var en fyrstikke Dette er korrekt tenneprosedyre ADVARSEL Elektroden m ikke...

Страница 83: ...erityisen intensiivisten hitsaust iden takia havaitaan p ivitt inen henkil n altistumistaso LEPd joka on sama tai yli 85 dB A on pakollista k ytt asianmukaisia henkil nsuojav lineit Taul 1 Hitsausvir...

Страница 84: ...toiminnanohjauksen logiikka aseta hitsaussyklit ohjaa toteuttajalaitteet kontrolloi turvallisuusj rjestelm t 8 Asetuspaneeli sek parametrien ja toimintatapojen havainnollistaminen 9 Sytytyskehitin HF...

Страница 85: ...7l LOPPUVIRTA IEND Ie A Tavassa TIG 2 aikaa edustaa loppuvirtaa Ie vain jos LOPPUPORTAIKKO 7k on asetettu suuremmalle arvolle kuin nolla 0 1 sek Tavassa TIG 4 aikaa se edustaa loppuvirtaa Ie niin kau...

Страница 86: ...et n puristimeen jossa symboli Hitsausvirran paluukaapelin kytkent Kytket n suoraan ty kappaleeseen tai ty penkkiin mahdollisimman l helle teht v hitsaussaumaa Kaapeli liitet n puristimeen jossa symbo...

Страница 87: ...rkeilla ARC FORCE arvoilla tunkeudutaan syvemm lle ja ne mahdollistavat hitsauksen miss tahansa asennossa yleens em ksisill elektrodeilla matalilla ARC FORCE arvoilla on mahdollinen pehme mpi ja roisk...

Страница 88: ...Hlu nost Kdy je v p pad mimo dn intenzivn ch operac sva ov n hodnota denn hladiny osobn expozice hluku LEPd rovna 85 dB A nebo tuto hodnotu p evy uje je povinn pou vat vhodn osobn ochrann prost edky t...

Страница 89: ...nastaven a zobrazov n parametr a provozn ch re im 9 Gener tor zap len oblouku HF jsou li sou st 10 Elektrick ventil plynu chr n c ho EV jsou li sou st 11 Chladic ventil tor sva ovac ho p stroje 12 Reg...

Страница 90: ...n nastaven 0 1 10 s 7k SESTUPN HRANA tEND te sec V re imu TIG p edstavuje dobu sestupn hrany proudu z I2 a Ie nastaven 0 1 10 s V re imu OFF rampa nen sou st 7l KONCOV PROUD IEND Ie A V re imu TIG 2 d...

Страница 91: ...zna en symbolem u stroj TIG uzp soben ch pro sva ov n v AC P ipojen k tlakov l hvi s plynem Za roubujte reduktor tlaku k ventilu tlakov l hve s plynem a v p pad pou it plynu argon mezi n vlo te p slu...

Страница 92: ...vysok hodnoty proudu pro vodorovn sva ov n zat mco pro svisl sva ov n nebo pro sva ov n nad hlavou budou pou ity ni hodnoty Mechanick vlastnosti sva ovan ho spoje jsou krom intenzity pou it ho proudu...

Страница 93: ...lu nos Ak ste pri mimoriadne intenz vnom zv ran ka dodenne vystaven hluku s rov ou LEPd rovnaj cou sa alebo prevy uj cou 85 dB A mus te pou va vhodn osobn ochrann prostriedky tab 1 Prechod zv racieho...

Страница 94: ...vl da ak n leny a zabezpe uje kontrolu bezpe nostn ch syst mov 8 Panel pre nastavenie a zobrazovanie parametrov a prev dzkov ch re imov 9 Gener tor zap lenia obl ka HF ak s s as ou 10 Elektrick ventil...

Страница 95: ...G BODOVANIE predstavuje dobu zv rania regul cia 0 1 10 s 7k ZOSTUPN HRANA tEND te sec V re ime TIG predstavuje dobu zostupnej hrany pr du z I2 na Ie nastavenie 0 1 10 s V re ime OFF rampa nie je akt v...

Страница 96: ...ceho k bla zv racieho pr du Je potrebn ho pripoji ku zv ran mu dielu alebo ku kovov mu stolu na ktorom je diel ulo en o najbli ie k vytv ran mu spoju Tento k bel je potrebn pripoji k svorke ozna enej...

Страница 97: ...ax 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 280 6 200 350 Je potrebn pam ta na to e pri rovnakom priemere elektr dy bud pou it vysok hodnoty pr du pre vodorovn zv ranie zatia o pre zvis...

Страница 98: ...e zaradi posebno intenzivnega varjenja ugotovite da prihaja do dnevne osebne izpostavljenosti hrupu LEPd ki je enaka ali ve ja od 85 db A je obvezna uporaba ustreznih osebnih za itnih sredstev Tabela...

Страница 99: ...EV e so ti prisotni 11 Ventilator za hlajenje varilnega aparata 12 Daljinsko uravnavanje 4 2 NAPRAVE ZA KRMILJENJE URAVNAVANJE IN POVEZOVANJE 4 2 1 Zadnja plo a Slika C 1 Glavno stikalo O OFF I ON 2 N...

Страница 100: ...v 2 korakih predstavlja kon ni tok Ie samo e je KON NA RAMPA 7k nastavljena na vrednost ve jo od ni 0 1 s V na inu TIG v 4 korakih predstavlja kon ni tok Ie za ves as ko je pritisnjen gumb na elektrod...

Страница 101: ...jalo ki se uporablja za privijanje odkritega dela elektrode Ta kabel se pove e s sti nikom s simbolom Povezava povratni elektri ni kabel varilni aparat Treba ga je povezati z delom ki ga varimo ali s...

Страница 102: ...a lepljenje elektrode na obdelovanec 6 2 1 Postopek Za pravilno spro itev obloka je treba vle i konico elektrode po delu ki ga elimo variti kot bi hoteli pri gati v igalico pri tem dr imo pred obrazom...

Страница 103: ...i luk potrebno je za tititi i osobe koje se nalaze u blizini luka nereflektiraju im pregradama ili zaslonima Bu nost ako se zbog posebno intenzivnog varenja registrira razina osobnog dnevnog izlaganja...

Страница 104: ...koji vr e regulaciju 7 Logika kontrole rada stroja za varenje postavlja cikluse varenja upravlja pokreta ima nadgleda sigurnosne sustave 8 Komandna plo a za postavljanje i o itavanje parametara i na i...

Страница 105: ...je AC TAB 4 7h VRIJEME SPOT Kod na ina rada TIG SPOT predstavlja trajanje varenja regulacija 0 1 10 sek 7k ZAVR NA RAMPA tEND te sec Kod na ina rada TIG predstavlja vrijeme krajnje rampe struje da I2...

Страница 106: ...l plinske boce stavljaju i izme u prikladni reduktor koji je dostavljen kao priklju ak kada se upotrebljava plin Argon Priklju iti ulaznu cijev za plin na reduktor i blokirati steznik koji se dostavlj...

Страница 107: ...litetom elektroda za ispravno odr avanje dr ati elektrode za ti ene od vlage u prikladnim pakovanjima ili posudama osobine varenja ovise i o vrijednosti ARC FORCE dinami ko pona anje stroja za varenje...

Страница 108: ...iuk mingumas Jeigu d l ypatingai intensyvi suvirinimo operacij pasirei kia lygus arba didesnis nei 85 dB A poveikio darbo vietoje lygis LEPd b tina naudoti atitinkamas individualios saugos priemones 1...

Страница 109: ...ustatyta verte moduliuoja IGBT reguliavimo prietais komandas 7 Suvirinimo aparato veikimo valdymo logika nustato suvirinimo ciklus valdo pavaras kontroliuoja apsaugos sistemas 8 Parametr ir veikimo re...

Страница 110: ...ND Ie A 2 takt TIG re ime rei kia galin srov Ie tik jeigu GALIN S RAMPOS 7k nustatytas dydis yra ma esnis u nul 0 1 s 4 takt TIG re ime rei kia galin srov Ie kuri yra i laikoma vis laik kai yra laikom...

Страница 111: ...r ti lentel LENT 4 tolimesni duj tek jimo pakeitimai gal s b ti vykdomi suvirinimo metu pastoviai sukant sl gio reduktoriaus ver l Patikrinti vamzd i ir antvamzd i b kl D MESIO Baigus darb visada gera...

Страница 112: ...RC FORCE dinaminio suderinimo reik mi is parametras gali b ti nustatomas nuo skydo arba gali b ti parenkamas nuotoliniu valdymu 2 potenciometrais sid m kite kad auk tesn s ARC FORCE vert s leid ia gil...

Страница 113: ...n kohustuslik kasutada individuaalseid kaitsevahendeid Tab 1 Keevitusel kasutatav vool tekitab keevitusahela l heduses elektromagnetv lju EMF Elektromagnetv ljad v ivad p hjustada interferentse teatud...

Страница 114: ...ja visualiseerimispaneel 9 HF i s tamise generaator kui olemas 10 Elektronventiili kaitsegaas kui olemas 11 Keevitusaparaadi jahutusventilaator 12 Distantsreguleerimine 4 2 KONTROLL SEADISTUS JA HENDU...

Страница 115: ...A 2taktises TIG re iimis t histab l puvoolu Ie ainult siis kui VOOLU LANGUSAEG 7k on seadistatud nullist suuremale v rtusele 0 1 sek 4taktises re iimis TIG t histab l puvoolu Ie kogu p letile nupule v...

Страница 116: ...kaabliots on varustatud spetsiaalse klambriga mis v imaldab haarata kinni elektroodi katteta olevast osast hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit Keevitusvoolu tagasisidekaabli hendus hendag...

Страница 117: ...iselt baaselektroodidega ARC FORCE i madalamad v rtused v imaldavad pehmema kaare ilma pritsmeteta t piliselt elektroodidega Keevitusaparaat on peale selle varustatud ka HOT START ja ANTI STICK seadme...

Страница 118: ...kas atbilst standartam UNI EN 12477 un nepak aujiet du ultravioletu un infrasarkana starojuma iedarb bai kas rodas loka metin anas laik turkl t ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tu...

Страница 119: ...dzspriegum l dzstr v ar rk rt gi zemu puls ciju 5 Tranzistoru p rsl dz jtilts IGBT un eneratori p rveido sekund r s izejas str vu no l dzstr vas uz mai str vu TIG mai str vas metin anai ja t das ir 6...

Страница 120: ...1 10 sek 7k BEIGU L KNE tEND te sec TIG re m atbilst str vas beigu l knes laikam no I2 uz Ie regul ana 0 1 10 sek Izsl gtaj OFF st vokl l kne netiek izmantota 7l BEIGU STR VA IEND Ie A 2 posmu TIG re...

Страница 121: ...metin mo deta u vai ar met la stendu uz kura t ir novietota tik tuvu metin majai uvei cik vien iesp jams is vads ir j savieno ar spaili kura ir apz m ta ar simbolu mai str vas metin anai paredz taj s...

Страница 122: ...str va tiek izmantota horizont lai metin anai bet vertik lai metin anai un metin anai virs metin t jam izmanto zem ku str vu Metin ta savienojuma meh niskais raksturojums ir atkar gs ne tikai no izv l...

Страница 123: ...2 126 5 3 126 5 3 1 126 5 4 126 5 4 1 TIG 126 5 4 2 127 6 127 6 1 TIG 127 6 1 1 HF LIFT 127 6 1 2 TIG DC 127 6 1 3 TIG C 127 6 1 4 127 6 2 127 6 2 1 128 7 128 7 1 128 7 1 1 128 7 2 128 8 128 TIG 1 EN...

Страница 124: ...3 2 1 TA 1 2 TA 2 1 1 4 4 1 1 2 IGBT 3 2 4 5 IGBT DC TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 V 11 12 4 2 4 2 1 C 1 O OFF I ON 2 2 3 3 4 5 6 14 3 TIG 2 ARC FORCE MMA TIG TIG 5 TIG 4 2 2 D 1 2 3 4 TIG 5 6 6a PULSE PU...

Страница 125: ...2 SPOT Is TIG 4 Is MMA HOT START 0 100 7c tSTART ts sec TIG IS I2 0 1 10 sec OFF ISTART tSTART 7d I2 I2 A TIG AC DC MMA I2 BI LEVEL I2 7e ARC FORCE I1 A TIG 4 BI LEVEL I1 I2 MMA ARC FORCE 0 100 7f Hz...

Страница 126: ...TART 0 100 5c I2 TIG MMA I2 5d ARC FORCE MMA ARC FORCE 0 100 6 5 5 7 8 9 7 D1 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 AL 8 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F 5 2 250 mm 5 3 EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 234 Ohm 3P T 230V Zmax 0 286 O...

Страница 127: ...DC TIG DC TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2 4 4 6 1 3 TIG C N N 4 TIG C 2 2 4 4 3 6 1 4 pre gas post gas post gas TIG 2T P T ISTART post gas TIG 4T ISTART IEND post gas post gas TIG 4T BI LEVEL ISTART BI LEVEL...

Страница 128: ...128 post gas 6 2 1 20 30 N 7 7 1 7 1 1 7 2 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...

Страница 129: ...omocy specjalnych filtr w zgodnych z norm UNI EN 169 lub UNI EN 379 zamontowanych na maskach lub przy bicach spawalniczych zgodnych z norm UNI EN 175 No odpowiedni odzie ognioodporn zgodn z norm UNI E...

Страница 130: ...2 Mostek tranzystor w IGBT i sterowniki zamienia napi cie linii na napi cie przemienne o wysokiej cz stotliwo ci oraz wykonuje regulacj mocy w zale no ci od danego pr du napi cia spawania 3 Transforma...

Страница 131: ...p ynno spawania i zapobiega przyklejaniu si elektrody do spawanego przedmiotu 7f CZ STOTLIWO Hz W trybie TIG PULSUJ CY reprezentuje cz stotliwo pulsowania W modelachAC DC w trybie TIGAC z wy czonym pu...

Страница 132: ...aleca si pod czenie spawarki do punkt w interfejsowych sieci zasilania kt re wykazuj impedancj mniejsz od warto ci Zmax 0 234 Ohm 3P T 230V Zmax 0 286 Ohm 3P T 400V Zmax 0 234 Ohm 1 N PE 230V 200A AC...

Страница 133: ...prawid owy wyp yw strumienia gazu z uchwytu je eli to konieczne nale y wykalibrowa czas wyprzedzenia wyp ywu gazu pre gas i czas op nienia wyp ywu gazu post gas oba te czasy nale y regulowa w zale no...

Страница 134: ...naprawy przywr do pierwotnego stanu po czenia i okablowania dbaj c o to aby nie styka y si one z cz ciami znajduj cymi si w ruchu lub cz ciami kt re mog osi ga wysok temperatur Zepnij wszystkie przewo...

Страница 135: ...RICE WELDING MACHINE TECHNICAL DATA MODEL I2 max A 230V 400V 230V 400V mm2 kg dB A 200 AC DC T20A 32A 25 11 3 85 220 DC T20A 32A 25 9 8 85 220 DC 270 DC T16A T16A 16A 16A 25 35 10 2 85 250 DC T10A 16A...

Страница 136: ...136 FIG C 1 2 4 3 5 6 1 2 4 3 5 6 1 2 4 3 5 6 1 2 3 6 1 2 6...

Страница 137: ...MMA AC DC ON EASY PULSE TIG LIFT VRD MMA 5 8 9 10 11 12 6d 6 6c 6b 6a 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f 7g 7h 7k 7l 7m 7n Inside Hz Ie A te sec I2 A I1 A Is A sec sec ts sec BiLEVEL SPOT 4t 2t TIG HF MMA ON EASY PU...

Страница 138: ...138 FIG D1 1 2 Inside I2 A MMA TIG LIFT VRD MMA HOT START RUTIL BASIC 0 1 00 CELLULOSIC ARC FORCE 3 6 7 4 5 5a 5b 5c 5d 8 10 9...

Страница 139: ...TTON PULSANTE BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR BOT O DRUKKNOP TRYKKNAP PAINIKE TAST KNAPP 4 GAS GAS GAZ GAS GAS G S GAS GAS GAS GASS GASEN 5 CURRENT CORRENTE COURANT STROM CORRIENTE CORRENTE STROOM STR M ST...

Страница 140: ...REKT INSUFFICIENT CURRENT CORRENTE SCARSA COURANT INSUFFISIANT ZU WENIG STROM CORRIENTE ESCASA CORRENTE INSUFICIENTE WEINIG STROOM FOR LAV STR MSTYRKE LIIAN V H N VIRTAA D RLIG STR M F R L G STR M ANE...

Страница 141: ...LV PAREIZA UVE BG PL PRAWID OWY CIEG GB ADVANCEMENT TOO FAST I AVANZAMENTO TROPPO VELOCE F AVANCEMENT EXCESSIF E LASSNELHEID TE HOOG D ZU SCHNELLES ARBEITEN RU P AVANCE DEMASIADO LENTO GR POLU GRHGORO...

Страница 142: ...pa ado de resguardo fiscal o albar n de entrega Los problemas derivados de una mala utilizaci n modificaci n o negligencia est n excluidos de la garant a Adem s se declina cualquier responsabilidad po...

Страница 143: ...lautetaan VASTAANOTTAJAN KUSTANNUKSELLA Poikkeuksen muodostavat koneet jotka asetuksissa kuuluvat kulutushy dykkeisiin eurooppalaisen direktiivin 1999 44 EC mukaan vain jos ne myyd n EU n j sen maisss...

Страница 144: ...ednie i bezpo rednie GB CERTIFICATE OF GUARANTEE I CERTIFICATO DI GARANZIA F CERTIFICAT DE GARANTIE E CERTIFICADO DE GARANTIA D GARANTIEKARTE RU P CERTIFICADO DE GARANTIA GR PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS NL...

Отзывы: